| Así que te lo voy a preguntar otra vez, ¿qué está pasando? | Open Subtitles | لذا .. سأقوم بسؤالك مرة أخرى ما الذي يحصل ؟ |
| ¿Pero qué está pasando allí? Sólo el 10 por ciento del país tiene depósitos en los bancos. | TED | يعززون النظام. ولكن ما الذي يحصل هناك؟ فقط 10 في المائة من الدولة مرهونة. |
| ¿Qué está pasando ahí fuera? | Open Subtitles | أخبريني يا عزيزتي ؟ ما الذي يحصل بالخارج؟ أوه |
| La pregunta es: ¿qué sucede si ese número baja de 2,1? | TED | لذا هناك سؤال: ما الذي يحصل إن هبط ذاك الرّقم تحت 2.1؟ |
| No me gusta que se me oculte la verdad sobre lo que pasa | Open Subtitles | لا أحب أن أُترك بالظلام و لا أعرف ما الذي يحصل |
| ¿Qué ocurre en el cerebro que hace de los alimentos azucarados algo difícil de resistir? | TED | ما الذي يحصل في الدماغ ويجعل المأكولات المليئة بالسكر لا تقاوم؟ |
| Se trataba de un estudio para preguntarnos específicamente: ¿qué pasa con las mujeres? | TED | كانت دراسة تسأل تحديداً ما الذي يحصل للنساء؟ |
| No sabes lo que está pasando con tus hijos ni conmigo. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما الذي يحصل مع أولادك و لا تعرف ما الذي يحصل معي متى كانت آخر مرة قلت لي أنني أحبك ؟ |
| Oye, he oído una explosión. ¿Qué está pasando ahí arriba? | Open Subtitles | مرحباً ، لقد سمعت إنفجار ما الذي يحصل بالأعلى ؟ |
| ¿Quieres decirme qué está pasando? | Open Subtitles | فيبي ، هلّا تقولين لي رجاءً ما الذي يحصل ؟ |
| Yendo al grano, ¿por qué no me cuentas qué está pasando? | Open Subtitles | حسناً , بأقصر طريقة ممكنة لما لا تخبرني ما الذي يحصل ؟ |
| Señor, necesito algo de tiempo para averiguar qué está pasando. | Open Subtitles | سيدي .. أنا بحاجة الى بعض الوقت لأعرف ما الذي يحصل |
| ¿Jack? ¿Qué está pasando ahí fuera? | Open Subtitles | جاك ما الذي يحصل عندك؟ |
| Calvin, bebé, ¿qué está pasando? | Open Subtitles | كالفين ، حبيبي ، ما الذي يحصل ؟ |
| ¿Qué está pasando? | Open Subtitles | -ما الذي يجري ؟ -ما هذا ؟ ما الذي يحصل ؟ |
| Bien, ¿puede alguien explicarme qué sucede aquí? | Open Subtitles | حسناً ، هلّا يقول لي أحدكم رجاء ما الذي يحصل هنا ؟ |
| Necesito saber exactamente quien eres, y qué sucede aquí. | Open Subtitles | أحتاج لأن أعلم من تكون بالضبط و ما الذي يحصل هنا |
| - Estuve en el pueblo, ¿qué sucede allí? | Open Subtitles | ماذا بشان البلدة ؟ ما الذي يحصل هناك؟ |
| Estandarizar un quirófano es una cosa, pero eso no mostrará una gran diferencia si no estandarizamos lo que pasa en el quirófano. | Open Subtitles | تنظيم غرفة العمليات، شيء واحد، لكن لن يحقق تغيير كبير إذا لم ننظم ما الذي يحصل داخل غرفة العمليات. |
| Para empezar, ¿qué ocurre con tu encantamiento? | Open Subtitles | كبداية ما الذي يحصل مع قواكَ الخارقة ؟ |
| ¿Qué pasa cuando colocan cientos de miles de jóvenes listos y ambiciosos en trabajos de un centro de llamadas? | TED | ما الذي يحصل عندما تضع المئات أو ربما الآلاف من الشباب الأذكياء والطموحين ليعملوا في مركز لاتصالات العملاء؟ |
| No sabes lo que está pasando con tus hijos ni conmigo. | Open Subtitles | أنت لا تعرف ما الذي يحصل مع أولادك و لا تعرف ما الذي يحصل معي |
| No iré a ningún sitio hasta que me digas... qué demonios está pasando. | Open Subtitles | لن أبارح مكاني الى أن تُخبريني ما الذي يحصل هنا ؟ |
| ¿Qué está sucediendo? | Open Subtitles | ما الذي يحصل ؟ هل يمكنك أن تتأكدي من المدرسة |
| ¿Qué diablos pasa aquí? | Open Subtitles | ما الذي يحصل هنا ؟ |