¿Qué se supone que les diré... si dejo que este tipo se escape otra vez? | Open Subtitles | ما الذي يفترض أن أخبرهم لو أني تركت هذا الرجل يفر مرة أخرى؟ |
¿Qué se supone que haga, la dejo el fin de semana entero en un motel de mierda? | Open Subtitles | يا صاح ، ما الذي يفترض أن افعله؟ اتركها تقضي الأسبوع بأكمله في الفندق؟ |
Pero soy su esposa ¿y qué se supone que debo hacer si no es actuar como si lo amara? | Open Subtitles | ولكنني زوجته ، ما الذي يفترض أن أفعله لأتصرّف كأنني أحبه؟ |
Bueno, ¿qué se supone que significa eso? | Open Subtitles | حسناً، ما الذي يفترض أن تعنيه؟ |
¿Qué se supone que tengo que hacer ahora, beber agua? | Open Subtitles | ما الذي يفترض أن أفعله الآن؟ أشرب الماء؟ |
Lo sé, lo sé No es mi culpa, ¿qué se supone que debo hacer? | Open Subtitles | أعرف، أعرف ليس ذنبي، ما الذي يفترض أن أفعله؟ |
Bueno, espera. ¿Qué se supone que significa eso? | Open Subtitles | حسناً , انتظري , ما الذي يفترض أن يعنيه ذلك ؟ |
¿Qué se supone que debemos hacer, ponernos serios con una lata de estas? | Open Subtitles | ما الذي يفترض أن نفعله بشيء كهذا؟ |
¿Por qué " obligatoria?" ¿Qué se supone que significa eso? | Open Subtitles | لماذا هي "اجبارية" ؟ ما الذي يفترض أن يعنيه ذلك |
¿Qué se supone que signifique eso? | Open Subtitles | ما الذي يفترض أن يعنيه ذلك. إيه؟ |
¿Qué se supone que haga yo? | Open Subtitles | ما الذي يفترض أن أفعله؟ |
- ¿Qué se supone que hace? | Open Subtitles | ما الذي يفترض أن تفعله؟ |
¿Qué se supone que debo hacer? | Open Subtitles | ما الذي يفترض أن أفعله؟ |
Quiero decir, ¿qué se supone que tengo que decirle? | Open Subtitles | أعني ، ما الذي يفترض أن أقوله له؟ |
¿Qué se supone que haga con esto? | Open Subtitles | ما الذي يفترض أن أفعله بها؟ |
¿Qué se supone que significa eso? Cuando te he visto hoy... Con Laura, parecías más feliz con ella que conmigo. | Open Subtitles | ما الذي يفترض أن يعنيه ذلك؟ عندما رأيتكِ اليوم... |
¿Qué se supone que tenemos que hacer? | Open Subtitles | ما الذي يفترض أن نفعله ؟ |
¿Qué se supone que voy a hacer aquí ? | Open Subtitles | ما الذي يفترض أن أفعله؟ بحوزتك خياران: |
Todos sabemos cómo y por qué se creó la Comisión y sabemos exactamente lo Que se supone que haga. | UN | ونحن جميعا نعرف كيف أنشئت الهيئة وسبب إنشائها؛ ونعرف نحن جميعا على وجه الدقة ما الذي يفترض أن تفعله. |
¿Qué cojones se supone que significa eso? | Open Subtitles | ما الذي يفترض أن يعنيه هذا؟ |
¿Qué demonios se supone que debo hacer ahora? | Open Subtitles | ما الذي يفترض أن أفعله الآن بحق الجحيم؟ |