"ما الذي يفترض أن" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Qué se supone que
        
    • qué se supone que tengo que
        
    • Que se supone que
        
    • Qué cojones se supone que
        
    • ¿ Qué demonios se supone que
        
    ¿Qué se supone que les diré... si dejo que este tipo se escape otra vez? Open Subtitles ما الذي يفترض أن أخبرهم لو أني تركت هذا الرجل يفر مرة أخرى؟
    ¿Qué se supone que haga, la dejo el fin de semana entero en un motel de mierda? Open Subtitles يا صاح ، ما الذي يفترض أن افعله؟ اتركها تقضي الأسبوع بأكمله في الفندق؟
    Pero soy su esposa ¿y qué se supone que debo hacer si no es actuar como si lo amara? Open Subtitles ولكنني زوجته ، ما الذي يفترض أن أفعله لأتصرّف كأنني أحبه؟
    Bueno, ¿qué se supone que significa eso? Open Subtitles حسناً، ما الذي يفترض أن تعنيه؟
    ¿Qué se supone que tengo que hacer ahora, beber agua? Open Subtitles ما الذي يفترض أن أفعله الآن؟ أشرب الماء؟
    Lo sé, lo sé No es mi culpa, ¿qué se supone que debo hacer? Open Subtitles أعرف، أعرف ليس ذنبي، ما الذي يفترض أن أفعله؟
    Bueno, espera. ¿Qué se supone que significa eso? Open Subtitles حسناً , انتظري , ما الذي يفترض أن يعنيه ذلك ؟
    ¿Qué se supone que debemos hacer, ponernos serios con una lata de estas? Open Subtitles ما الذي يفترض أن نفعله بشيء كهذا؟
    ¿Por qué " obligatoria?" ¿Qué se supone que significa eso? Open Subtitles لماذا هي "اجبارية" ؟ ما الذي يفترض أن يعنيه ذلك
    ¿Qué se supone que signifique eso? Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه ذلك. إيه؟
    ¿Qué se supone que haga yo? Open Subtitles ما الذي يفترض أن أفعله؟
    - ¿Qué se supone que hace? Open Subtitles ما الذي يفترض أن تفعله؟
    ¿Qué se supone que debo hacer? Open Subtitles ما الذي يفترض أن أفعله؟
    Quiero decir, ¿qué se supone que tengo que decirle? Open Subtitles أعني ، ما الذي يفترض أن أقوله له؟
    ¿Qué se supone que haga con esto? Open Subtitles ما الذي يفترض أن أفعله بها؟
    ¿Qué se supone que significa eso? Cuando te he visto hoy... Con Laura, parecías más feliz con ella que conmigo. Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه ذلك؟ عندما رأيتكِ اليوم...
    ¿Qué se supone que tenemos que hacer? Open Subtitles ما الذي يفترض أن نفعله ؟
    ¿Qué se supone que voy a hacer aquí ? Open Subtitles ما الذي يفترض أن أفعله؟ بحوزتك خياران:
    Todos sabemos cómo y por qué se creó la Comisión y sabemos exactamente lo Que se supone que haga. UN ونحن جميعا نعرف كيف أنشئت الهيئة وسبب إنشائها؛ ونعرف نحن جميعا على وجه الدقة ما الذي يفترض أن تفعله.
    ¿Qué cojones se supone que significa eso? Open Subtitles ما الذي يفترض أن يعنيه هذا؟
    ¿Qué demonios se supone que debo hacer ahora? Open Subtitles ما الذي يفترض أن أفعله الآن بحق الجحيم؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more