La Misión no estuvo de acuerdo con los resultados obtenidos por la OSSI. | UN | لم توافق البعثة على ما انتهى إليه مكتب خدمات الرقابة الداخلية. |
En el informe también se reseñan los resultados de la Conferencia Mundial de Ministros encargados del área de Juventud, celebrada en Portugal en 1998. | UN | واستعرض التقرير أيضا ما انتهى إليه المؤتمر العالمي للوزراء المسؤولين عن الشباب، المعقود في البرتغال في عام ١٩٩٨. |
Examen de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en relación con la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación | UN | النظر في ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
EXAMEN de los resultados de LA CUMBRE MUNDIAL SOBRE EL DESARROLLO SOSTENIBLE EN RELACIÓN CON LA CONVENCIÓN de | UN | النظر في ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo | UN | متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج |
Examen del seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en relación con la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación | UN | النظر في متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
EXAMEN DEL SEGUIMIENTO de los resultados de LA CUMBRE MUNDIAL SOBRE EL DESARROLLO SOSTENIBLE EN RELACIÓN | UN | النظر في متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Examen del seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en relación con la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación | UN | النظر في متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
SEGUIMIENTO de los resultados de LA CUMBRE MUNDIAL SOBRE EL DESARROLLO SOSTENIBLE EN RELACIÓN CON LA CONVENCIÓN Y PREPARACIÓN de LOS PERÍODOS de SESIONES 16º Y 17º de LA | UN | متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل بالاتفاقية والإعداد للدورتين السادسة |
Seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en relación con la Convención y preparación de los períodos de | UN | متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل بالاتفاقية، |
Examen del seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en relación con la Convención de las | UN | النظر في متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة |
Las actividades de esta categoría están destinadas a apoyar la aplicación de los resultados de la Cumbre Mundial para el Desarrollo Social y las decisiones pertinentes de las Naciones Unidas en la esfera de la erradicación de la pobreza y la promoción de medios de subsistencia sostenibles. | UN | تهدف هذه الفئة إلى دعم تنفيذ ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية وما يتصل بالموضوع من قرارات اﻷمم المتحدة، فيما يتصل بالقضاء على الفقر وتعزيز سبل الرزق الدائمة. |
A su juicio, en el seguimiento propuesto deberían participar todas las partes interesadas en la aplicación de los resultados de la Conferencia y no sólo los gobiernos y los integrantes del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وكان من رأيها أنه ينبغي أن تشارك في المتابعة المقترحة جميع الجهات المعنية بتنفيذ ما انتهى إليه المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وليس الحكومات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة فحسب. |
A su juicio, en el seguimiento propuesto deberían participar todas las partes interesadas en la aplicación de los resultados de la Conferencia y no sólo los gobiernos y los integrantes del sistema de las Naciones Unidas. | UN | وكان من رأيها أنه ينبغي أن تشارك في المتابعة المقترحة جميع الجهات المعنية بتنفيذ ما انتهى إليه المؤتمر الدولي للسكان والتنمية، وليس الحكومات وهيئات منظومة اﻷمم المتحدة فحسب. |
La Federación de Rusia está convencida de que se puede hacer más para aplicar los resultados de la Cumbre de Copenhague. | UN | ٥٦ - إن الاتحاد الروسي مقتنع بأنه يمكن عمل ما هو أكثر لتنفيذ ما انتهى إليه مؤتمر قمة كوبنهاغن. |
10. Examen de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en relación con la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación. | UN | 10- النظر في ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر. |
10. Examen de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en relación con la Convención de las Naciones Unidas de Lucha contra la Desertificación | UN | 10- النظر في ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر |
2/COP.7. Seguimiento de los resultados de la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible en relación con la Convención | UN | 2/م أ-7 متابعة ما انتهى إليه مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة من نتائج تتصل باتفاقية الأمم |
Sería una oportunidad perdida si todo lo que resultase fuera un elaborado proceso de consultas y una costosa ceremonia. | UN | وستكون فرصة ضائعة للغاية إذا كان كل ما انتهى إليه الأمر هو عملية تشاور مستفيضة وممارسة احتفالية باهظة التكلفة. |
si hubiesemos esperado hasta que el seguro hubiese terminado habrías muerto | Open Subtitles | لو انتظرنا لبعد ما انتهى الإبحار لكنت توفيت |
Además, el Comité no ha tenido oportunidad de analizar de forma adecuada las conclusiones del informe. | UN | بالإضافة إلى ذلك، لم تكن قد أتيحت للجنة فرصة تحليل ما انتهى إليه التقرير من نتائج بالشكل السليم. |