"ما جاء أعلاه" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo que antecede
        
    • de lo anterior
        
    • lo antedicho
        
    • lo expuesto
        
    • la información que antecede
        
    El Proceso de Kimberley trata de lograr lo que antecede mediante la creación y aplicación de un sistema internacional de certificación de los diamantes en bruto, basado principalmente en sistemas nacionales de certificación y en normas mínimas internacionalmente convenidas. UN ويسعى هذا النظام إلى تحقيق ما جاء أعلاه عن طريق إيجاد وتنفيذ نظام شهادات دولية للماس الخام، يقوم أساسا على نظم شهادات وطنية وعلى معايير دنيا متفق عيها دوليا.
    Sobre la base de lo que antecede, se puede concluir que: UN 13 - واستنادا إلى ما جاء أعلاه يمكن استنتاج الآتي:
    Habida cuenta de lo anterior, no permitimos proponer que la Comisión examine las siguientes recomendaciones y, cuando proceda, las incluya en el informe final de la Comisión. UN في ضوء ما جاء أعلاه نتشرف بأن نطلب إلى اللجنة استعراض التوصيات الواردة أدناه وإدراجها، حسب مقتضى الحال، في تقريرها النهائي للجنة.
    c) Analizar la periodicidad de sus sesiones a la luz de lo anterior y, a ese respecto, hacer recomendaciones al Consejo; UN )ج( استعراض تواتر اجتماعاتها في ضوء ما جاء أعلاه وتقديم توصيات بشأن ذلك الى المجلس؛
    El solicitante de operaciones que formule una declaración falsa en relación con lo antedicho cometerá delito y será sancionado, al confirmarse su culpabilidad, con una multa no superior a las 20.000 liras maltesas o con reclusión por un plazo no superior a dos años o con ambas cosas [artículo 7 6)]. UN يعتبر مقدم طلب العمل الذي يقدم إعلانا كاذبا بصدد ما جاء أعلاه مذنبا بجريمة ويخضع، في حال إدانته، لدفع غرامة لا تتجاوز قيمتها 000 20 ليرة مالطية أو للسجن لمدة لا تتجاوز سنتين، أو للغرامة والسجن معا [البند 7 (6)].
    Las quejas de los autores sobre la suspensión de las actuaciones en los tribunales respecto a su reivindicación de las pesquerías han de considerarse a la luz de lo anterior. UN 9-10 وأما شكاوى أصحاب البلاغ من وقف الدعاوى المعروضة على المحاكم بشأن مطالباتهم المتعلقة بمصائد الأسماك فينبغي النظر إليها في ضوء ما جاء أعلاه.
    Las quejas de los autores sobre la suspensión de las actuaciones en los tribunales respecto a su reivindicación de las pesquerías han de considerarse a la luz de lo anterior. UN 9-10 وأما شكاوى أصحاب البلاغ من وقف الدعاوى المعروضة على المحاكم بشأن مطالباتهم المتعلقة بمصائد الأسماك فينبغي النظر إليها في ضوء ما جاء أعلاه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more