Todos estos años me culpé por lo que le pasó, y tú tenías cosas. | Open Subtitles | كل هذه السنوات حملت نفسي ذنب ما حدث لها, وكان لديك أشياء |
Pero no reacciona muy bien al ser sumergida en el océano, que es lo que le pasó. | TED | و لكنها لا تعمل بصورة جيده حينما تغمر فى مياه المحيط و هذا ما حدث لها |
Su hija me pidió que averiguara qué le pasó. Probablemente sea muy vieja. | Open Subtitles | ابنتها طَلبت منا معرفة ما حدث لها هي كبيرة بالسنُ جداً من المحتمل |
Bueno, alguien de su clase de novatas tiene que saber qué le pasó. | Open Subtitles | حسنا لا بد شخص ما من صف تعهدها يعلم ما حدث لها |
Juro que él sabe qué pasó con ella. | Open Subtitles | أقسم إنه يعلم ما حدث لها. |
Nadie intenta averiguar qué le sucedió. | Open Subtitles | لا أحد يحاول أنّ يكتشف ما حدث لها حقـّاً. |
No sé la historia de lo que le sucedió, y de su vida ahora. | TED | لا أعرف تفاصيل ما حدث لها وعن حياتها الآن. |
Pero lo que le pasó ahí aún me hace llenar los ojos de lágrimas. | Open Subtitles | و لكن ما حدث لها هناك يجعلني أذرف الدموع |
Nadie sabe lo que le pasó a ella. | Open Subtitles | ـ أنت لا تذكرين ما حدث لك ـ ولا أحد يدري ما حدث لها |
Fijaos en lo que le pasó a ella y lo que me está pasando a mí. | Open Subtitles | انظرنَ إلى ما حدث لها وانظرنَ إلى ما يحدث لي |
Estaba hablando con sinceridad sentada ahí... pero no sé lo que le pasó en la cama. | Open Subtitles | هي كانت تجلس بشكل مناسب هنا تتحدث وتضحك لا أعرف ما حدث لها على السرير |
Quiere saber que lo que le pasó no fue normal que las cosas pueden estar bien, lo que significa que las cosas pueden volver a estar bien para ella. | Open Subtitles | تريد أن تعرف أن ما حدث لها ليس مقياساً أن الأمور على ما يرام مما يعني أنه ستكون جيدة لها |
Y nuestro trabajo es descubrir tanto como podamos sobre ella, documentarlo e intentar saber qué le pasó. | Open Subtitles | ووظيفتنا هى أن نعلم الكثير عنها بينما نستطيع ونقوم بتوثيقها ، ومحاولة فهم ما حدث لها |
O para averiguar qué le pasó. | Open Subtitles | أو ليعرفوا ما حدث لها |
Secuestrada, raptada, lo que quieras llamarlo, pero maldita sea, ¿qué pasó con ella es lo que está pasando lo que a estos niños ahora mismo! | Open Subtitles | انتزعت، اختطفت أدعوها كما يحلو لك، لكن تباً... ما حدث لها هو تماماً ما يحدث لهؤلاء الفتية الآن! |
Nadie sabe realmente qué le sucedió ni lo sabrá nunca. | Open Subtitles | لا أحد يعرف ما حدث لها بالفعل ولن يعرف أحد أبداً |
lo que le sucedió fue una tragedia pero no creo que hubiera querido esto. | Open Subtitles | ما حدث لها كان مأساة، لكنّي لا أحسبها كانت لترغب بهذا. |
Estará interesado en conocer qué le ocurrió. | Open Subtitles | سيكون مهتماً ليعرف ما حدث لها |
He visto lo que le pasa a ella cuando descuida todo lo demás en su vida. | Open Subtitles | رأيت ما حدث لها حين هملت كلّ شيء في حياتها. |
Vas a contarme ahora mismo qué le ha pasado, o te juro por Dios que te mataré justo en este pasillo. | Open Subtitles | ستخبرني حالاً ما حدث لها أو أُقسم بالله سأقتلك هنا في هذا الممر |
Entonces, ¿no quieres saber lo que pasó con ella? | Open Subtitles | إذن , الا تريدين معرفة ما حدث لها ؟ |
Sólo queremos averiguar que le sucedió a Dara y por qué vino contigo. | Open Subtitles | نريد أن نعلم ما حدث لها ولماذا جائت إليك ؟ |