"ما خطبك بحق الجحيم" - Translation from Arabic to Spanish
-
¿ Qué demonios te pasa
-
¿ Qué diablos te pasa
-
¿ Qué demonios pasa contigo
-
¿ Qué coño te pasa
-
¿ Qué mierda te pasa
-
¿ Qué coño pasa contigo
-
¿ Qué carajo te pasa
-
¿ Qué diablos te sucede
-
¿ Qué diablos pasa contigo
-
¿ Qué carajos te pasa
-
Que diablos te pasa
-
¿ Qué demonios te sucede
-
¿ Qué cojones pasa contigo
-
¿ Qué demonios sucede contigo
-
¿ Cuál es tu maldito problema
¡Jack! ¿Qué demonios te pasa? ¡Te portaste como un niño borracho de tres años! | Open Subtitles | جاك" ما خطبك بحق الجحيم ؟" تتصرف كطفل في الثالثة سكير على المنضدة |
- ¿Qué diablos te pasa, niño? | Open Subtitles | ابها الصبي. ما خطبك بحق الجحيم ؟ |
¡¿Pero qué demonios pasa contigo? ! | Open Subtitles | ما خطبك بحق الجحيم ؟ |
¿A ti qué coño te pasa? | Open Subtitles | ما خطبك بحق الجحيم ؟ اقبل إجراء الإختبار فحسب |
¿Qué mierda te pasa? | Open Subtitles | ما خطبك بحق الجحيم ؟ |
¿Qué coño pasa contigo? | Open Subtitles | ما خطبك بحق الجحيم ؟ |
¿Qué demonios te pasa? | Open Subtitles | ما خطبك بحق الجحيم ؟ |
¿Qué demonios te pasa? ¿Qué? | Open Subtitles | ما خطبك بحق الجحيم ؟ |
¿Qué demonios te pasa, hermano? | Open Subtitles | ما خطبك بحق الجحيم يا أخي؟ |
¿Qué diablos te pasa? | Open Subtitles | ما خطبك بحق الجحيم ؟ |
¿Qué diablos te pasa? | Open Subtitles | ما خطبك بحق الجحيم ؟ |
Sobre qué demonios pasa contigo. | Open Subtitles | حول ما خطبك بحق الجحيم |
¡Oh! Kevin, ¿qué demonios pasa contigo? | Open Subtitles | آه "كيفن" ما خطبك بحق الجحيم ؟ |
- ¡¿Qué coño te pasa? ! | Open Subtitles | ما خطبك بحق الجحيم ؟ |
¿Qué diablos te sucede, viejo? | Open Subtitles | ما خطبك بحق الجحيم يا رجل؟ |
¿Qué diablos pasa contigo? | Open Subtitles | ما خطبك بحق الجحيم ؟ |
Que diablos te pasa? | Open Subtitles | ما خطبك بحق الجحيم ؟ |
¡¿Qué cojones pasa contigo? ! | Open Subtitles | ما خطبك بحق الجحيم ؟ |
¿Qué demonios sucede contigo? | Open Subtitles | ما خطبك بحق الجحيم ؟ |
¡Lahey! En serio, ¿cuál es tu maldito problema? | Open Subtitles | "ليهاي" ، جدياً ، ما خطبك بحق الجحيم ؟ |