"ما خطبها" - Translation from Arabic to Spanish

    • ¿ Qué le pasa
        
    • ¿ Qué pasa con ella
        
    • ¿ Qué le sucede
        
    • ¿ Qué le ocurre
        
    • Cuál es su problema
        
    • ¿ Qué sucede
        
    • ¿ Qué tiene de malo
        
    • Qué le pasa a ella
        
    • ¿ Qué ocurre con ella
        
    • Que pasa con ella
        
    • Qué es lo que le pasa
        
    - Cambió totalmente, te lo digo. - ¿Qué le pasa? Open Subtitles اقول لك لقد تغيرت كلية ما خطبها ؟
    ¿Qué le pasa? Me trató como a un ser humano. Open Subtitles ما خطبها هي عاملتني وقتها باحترام
    No sé qué le pasa. Open Subtitles لا أعرف ما خطبها
    Dios la ayude, ¿qué pasa con ella... Open Subtitles يا إلهي، ما خطبها..
    - Bien. - ¿Qué le sucede a ella? Open Subtitles حسنا ما خطبها ؟
    - Detén el auto. - ¿Qué le ocurre? Open Subtitles أوقفي السيارة - ما خطبها ؟
    Paige solía ser la primera en una derrota. ¿Qué le pasa? Open Subtitles لقد كانت (بايدج) الأولى التي تأتي إلى القضاء على مشعوذ . ما خطبها ؟
    - A ser un vampiro. No sé qué le pasa. Open Subtitles لا أعلم ما خطبها.
    ¿Qué le pasa últimamente? Open Subtitles ما خطبها مؤخراً؟
    ¡Que Dios me perdone! ¿Qué le pasa? Open Subtitles يا إلهي، ما خطبها ؟
    ¿Qué le pasa, hombre? Open Subtitles ما خطبها يا رجل؟
    - Hola. - ¿Qué le pasa? Open Subtitles مرحياً ما خطبها ؟
    ¿Qué le pasa, mama? ¿Qué le pasa? Open Subtitles ما خطبها يا أمي؟
    ¿Y a esta qué le pasa hoy? Open Subtitles ما خطبها اليوم؟
    ¿Qué pasa con ella? Open Subtitles ما خطبها ؟ أنا ..
    ¿Qué pasa con ella? Open Subtitles ما خطبها اليوم؟
    ¿Qué le sucede? Open Subtitles ما خطبها ؟
    Detén el coche. ¿Qué le ocurre? Open Subtitles أوقفي السيارة - ما خطبها ؟
    ¿Cuál es su problema? Open Subtitles ما خطبها ؟
    ¿Qué tiene de malo? Open Subtitles بلى أخبرني ما خطبها
    Puedo preguntar Que pasa con ella? Open Subtitles هل يمكنني أن أسئلك ما خطبها ؟
    ¿Qué es lo que le pasa? Open Subtitles ما خطبها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more