Bien, podemos reastrear cosas a las etapas más tempranas del Big Bang, pero Aún no sabemos qué hizo Bang, ni por qué lo hizo. | TED | وبإمكاننا أن نتقفى الآثار إلى المراحل المبكرة للانفجار العظيم، ولكننا ما زلنا لا نعرف ما الذي انفجر ولم انفجر |
Pero también implica que Aún no sabemos qué te pasa. | Open Subtitles | لكنّ هذا يعني أنّنا ما زلنا لا نعرف ما بك |
Aún no sabemos cómo o por qué están enviando esas imágenes. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف كيف أو لماذا هذه الصور يتم إرسالها |
Pero ahora mismo Todavía no sabemos qué pasó, y Jason ni siquiera nos habla. | Open Subtitles | مفهوم؟ لكن في الوقت الراهن نحن ما زلنا لا نعرف ما حدث، |
¿Así que Todavía no sabemos qué hay en la caja o quién la tiene? | Open Subtitles | إذن ما زلنا لا نعرف ما يُوجد في العُلبة أو من يحوزه؟ |
Hay muchas cosas que Todavía no sabemos sobre cómo sucede esto exactamente. | TED | ما زلنا لا نعرف الكثير عن كيفية حدوث هذا. |
Chicos, por favor, aun no sabemos donde están nuestros padres. | Open Subtitles | يا شباب رجاءاً ما زلنا لا نعرف اين والدينا |
Marie tiene problemas, podría estar muerta y seguimos sin saber por qué. | Open Subtitles | ماري في ورطة ، ربما تكون ميتة ونحن ما زلنا لا نعرف لماذا . |
Aún no sabemos quién te disparó, pero ahora mismo no me importa, porque tan pronto como puedas caminar, voy a estar parado en esa puerta esperando para llevarte a prisión. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف من أصابك، لكنّي لا أهتم حتى الآن، لأن حالما أنت قادر على الكلامـ سأكون واقف عند ذلك الباب لأخذك إلى السجن |
Aún no sabemos si iba por voluntad propia. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف لو ذهب معهم عن طيب خاطر. |
Entonces, ¿aún no sabemos qué hay en la caja ni quién la tiene? | Open Subtitles | إذن ما زلنا لا نعرف ما يُوجد في العُلبة أو من يحوزه؟ |
Aún no sabemos si vendrán con toda su artillería. | Open Subtitles | نحن ما زلنا لا نعرف اذا كانا لا يزالان ستأتي هنا البنادق المحترقة. |
Pero Aún no sabemos quién golpeó tu buzón. | Open Subtitles | ولكننا ما زلنا لا نعرف الذي ضرب صندوق البريد الخاص بك. |
Aún no sabemos de qué iba la pelea entre Cyrus y Frankie. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف حول ماذا كان شجار سايروس و فرانكي |
Aún no sabemos qué lo hizo. | Open Subtitles | نحن ما زلنا لا نعرف من قبل الذي. |
Todavía no sabemos qué es pero acaban de dejarlo esparcirse al cerebro. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف ما بها إلا أنّه انتشرَ إلى دماغها |
Todavía no sabemos quienes son sus padres o dónde nació. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف من همّ شركائه أو أين ولد. |
Y Todavía no sabemos por qué te da miedo el velcro. | Open Subtitles | ونحن ما زلنا لا نعرف لماذا تخافين من المشابك مرحبًا , سيدة فورهييس |
Pero Todavía no sabemos cómo van a obtener en la base. | Open Subtitles | لكننا ما زلنا لا نعرف كيف انهم يحصلون على القاعدة. |
Pero Todavía no sabemos a quién dispara, ni por qué. | Open Subtitles | لكننا ما زلنا لا نعرف الذي كان يطلق النار أو لماذا. |
Todavía no sabemos nada sobre la Fase Dos. | Open Subtitles | ما زلنا لا نعرف شيئا عن المرحلة الثانية. |
Y aun no sabemos lo que pasó allí. | Open Subtitles | نحن ما زلنا لا نعرف ما حدث هناك. |
Así que ¿seguimos sin saber qué le pasó? | Open Subtitles | لذا ما زلنا لا نعرف ما الذي حدث له ؟ |