"ما عليك فعله هو" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo que tienes que hacer es
        
    • lo que tiene que hacer es
        
    • lo que debes hacer es
        
    • lo que necesitas hacer es
        
    • lo que haces es
        
    • lo que tienen que hacer es
        
    • sólo tienes que
        
    • lo que necesitas es
        
    • lo que debe hacer es
        
    • lo que van a hacer es
        
    • lo que hay que hacer es
        
    • lo único que tienes que hacer es
        
    Lo que tienes que hacer es: poner tu hombro sobre ella y empujar. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تضع ذراعك عليها و تدفعها
    Entonces todo lo que tienes que hacer es cerrar el casino, ¿correcto? Open Subtitles إذن كل ما عليك فعله هو أنت تغلق الكازينو, صحيح؟
    Ahora, todo lo que tienes que hacer es encontrar a alguien compatible. Open Subtitles و الآن كل ما عليك فعله هو العثور على التطابق
    Todo lo que tiene que hacer es colocar un micrófono en cada habitación. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو وضع كاميرة مصغرة في كل غرفة
    Todo lo que debes hacer es cerrar los ojos... y ponerte en sus manos. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تغلق عينيك.. وتضع نفسك بين أيديهم
    Mira, cuando te asustes, todo lo que tienes que hacer es gritar por ayuda Open Subtitles اسمع عندما تخاف فكل ما عليك فعله هو أن تصرخ طلباً للمساعدة
    Así que todo lo que tienes que hacer es llegar hasta allí sin producir sombra y conseguiremos esa llave. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو العبور من هنا إلى هناك بشكل غير مرئي للحصول على المفتاح
    Todo lo que tienes que hacer es desviar un poco la atención, y puedes robarte cualquier cosa, como esta arma. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو خلق تضليل وحيد طفيف وبإمكانك أن تسرق أي شيء مثل هذا المسدس
    Todo lo que tienes que hacer es llamar, esperar que se aparezcan los hombres de Jabbar, y correr como el diablo. Open Subtitles و كل ما عليك فعله هو إجراء المكالمة؟ انتظر حتى يأتي رجال جبار ثم اهرب كأن الجحيم تطاردك
    Bueno, todo lo que tienes que hacer es averiguar quién sabía lo del viñedo y quién ha estado hablando con Wanda. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تعرف من كان يعلم بخصوص كرم العنب ومن كان قريباً من واندا
    Todo lo que tienes que hacer es actuar como si nuestra relación fuera feliz, perfecta y estuviera completa cuando en realidad no es así. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو التمثيل كأن علاقتنا سعيدة و مثالية و كاملة . و هي في الواقع ليست كذلك
    Es fácil meter alcohol. Todo lo que tienes que hacer es coquetear con el tipo en la puerta. Open Subtitles من السهل ادخال الخمر ، كُل ما عليك فعله هو مغازلة الشخص الذي عند الباب
    Por ahora, todo lo que tienes que hacer es mantener este tren funcionando. Open Subtitles أما الآن كل ما عليك فعله هو إبقاء هذا القطار متحركا
    Todo lo que tienes que hacer es enamorarte del producto desde una nueva perspectiva. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو الوقوع في حب المنتج من منظور جديد
    Todo lo que tienes que hacer es abrazar todo lo que eres. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو تبني حقيقة ما أنت عليه
    Todo lo que tienes que hacer es salir con él una noche. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو أن تخرج معه لليلة واحدة
    Por favor. Mire, puedo soportarlo. Todo lo que tiene que hacer es decirme la verdad. Open Subtitles أرجوك، أنظر، أستطيع تقبل الأمر كل ما عليك فعله هو أن تخبرني الحقيقة
    lo que debes hacer es decirnos cómo se están comunicando, danos sus nombres, sí, pero cómo se están comunicando. Open Subtitles ما عليك فعله هو أن تخبرنا كيف يتواصلون معك، وتعطينا اسمائك المرشحة، أجل لكن كيف يتواصلون.
    No, lo que necesitas hacer es irte porque has estado mirándome toda la noche. Open Subtitles لا، ما عليك فعله هو المغادرة، لأنّك كنت تحدّق بي طوال الليل
    Y, todo lo que haces es tener plásticos de combustibles fósiles a este valor y plástico reciclado a este valor. TED إذن كل ما عليك فعله هو أن تجمع البلاستيك الأحفوري عند هذه القيمة وتعيد تدويره عند هذه القيمة.
    Y si quieren la información, para cerrar este círculo de comprensión, todo lo que tienen que hacer es leer estos párrafos. TED و اذا ما اردت المعلومات حتى ننهي دورة الفهم هذه كل ما عليك فعله هو قراءة هذه الفقرات.
    sólo tienes que dejar de anteponer el ser una bruja a tener una vida. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو التوقف عن وضع التخيل أنك ساحرة أمامك
    Todo lo que necesitas es que la gente confíe en su sheriff, Open Subtitles كل ما عليك فعله هو جعل الناس يشعرون بالثقة في شريفهم
    Mire, todo lo que debe hacer es traerlos, los lleva en la habitación y los deja. Open Subtitles أنظر, كل ما عليك فعله هو أن تحضرهم إلى هنا تدخلهم إلى غرفة الإستجواب وتقيّدهم
    Todo lo que van a hacer es apuntar a lo que le vayan a disparar y pulsar el gatillo. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو التركيز على الهدف وفقط اضغط على الزناد.
    Exacto. lo que hay que hacer es meter las bolas en los hoyos. Como en la tele. Open Subtitles هذا صحيح، كلّ ما عليك فعله هو إدخال الكرات في الحفرة، مثل ما ترى على التلفاز
    Si necesitas algo de pasta, lo único que tienes que hacer es preguntar. Open Subtitles إذا كنت بحاجة إلى مبلغ صغير ما عليك فعله هو الطلب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more