¡Todo lo que tenemos que hacer es ganar sobre una mente Americana! | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نفوز بعقل أمركي واحد |
No estoy segura lo que significa. Pero el punto es ahora lo que tenemos que hacer es agregar cosas a la diversión-- | Open Subtitles | لا أعرف معني هذا ولكن القصد هو ، أنه الآن كل ما علينا فعله هو أن نزيد الأمور الممتعة |
Ok, ahora todo lo que tenemos que hacer es dibujar otro círculo y triangular. | Open Subtitles | حسناً، كل ما علينا فعله هو أن نرسم دائرة أخرى و نثلث |
Ahora lo que tenemos que hacer es pensar en una descripción de la persona que coincida con sus iniciales. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نفكر بوصف لكل شخص يتطابق مع الحروف الأولى من اسمه |
lo que debemos hacer es encontrar un doctor que diga que te accidentaste | Open Subtitles | كلا ، كل ما علينا فعله هو أن نحضر طبيب لكي يكتب رسالة أنك كنتي مصابه |
Todo lo que tenemos que hacer es deshacernos de este camión y nos iremos limpios. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نتخلص من الناقلة ونمضي من هنا آمنين |
Todo lo que tenemos que hacer es mostrarle a la gente su foto, y ellos nos ayudaran a encontrarlo. | Open Subtitles | كلُّ ما علينا فعله هو أن نري الناس صورته، وهم سيساعدوننا على العصور عليه |
Pe...pero, ahora ya sabemos que Higuchi es Kira y todo lo que tenemos que hacer es arrestarle. | Open Subtitles | لكن.. لكوننا نعرف أن هيجوتشي هو كيرا ، فكل ما علينا فعله هو أن نمسك به |
Y todo lo que tenemos que hacer es gritar, gritar bien fuerte. | Open Subtitles | وكل ما علينا فعله هو أن أصرخ. تصرخ بصوت عال حقا. |
Y si alguno de nosotros quisiera tener otra estúpida conversación acerca de su relación todo lo que tenemos que hacer es mirar atrás y pensar alguna de las millones de estúpidas conversaciones que tuvimos acerca de su relación. | Open Subtitles | وإذا أحدٌ منا أراد أبداً أن يخوض.. محادثة غبيّة أخرى عن علاقتكم.. كل ما علينا فعله هو أن نتذكر واحدة من إحدى بلايين.. |
Sólo está dormido. lo que tenemos que hacer es encontrar una cura para despertarlos. | Open Subtitles | إنه فقط نائم، كل ما علينا فعله هو أن نعثر على دواء، طريقة لنوقظهم بها |
Todo lo que tenemos que hacer es mantener el bloody seco y mantenerlo a secreto de Fritz. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نبقي على هذا الشيء جافاً وأجعله سراً على الألمانين |
todo lo que tenemos que hacer es conseguir alguien carismatico y asegurarnos que esa persona es implacabemente negativa y despues le pondremos un par de flamantes y felices nuevos sombreros | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نأتي بشخص ذو شخصية مؤثرّة و نتأكد أن يكون هذا الشخص سلبي بشكل قاسي وعندها سنضع جميعاً قبعات السعادة |
esta bien esta listo para ir ahora lo que tenemos que hacer es que patricia lo toque y aqui viene el problema yo la llame, viene en camino algunas ves has escuchado cuanto vive un hombre? | Open Subtitles | حسناً إنه جاهز الأن كل ما علينا فعله هو أن نجعل باتريشا تلمسه |
Todo lo que tenemos que hacer es crear una grieta en su muro. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نحدث شرخا في حائطها |
Así que, todo lo que tenemos que hacer es hidratarle y observarle 24 horas. | Open Subtitles | اذن كل ما علينا فعله هو أن نعطيه سوائل و نراقبه لمدة 24 ساعة |
Todo lo que tenemos que hacer es probar que otra persona mató a Regina. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نثبت له أن شخصا اخر قتل ريجينا |
Todo lo que tenemos que hacer es llenar su cabeza con sueños de estrellato. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نملأ رأسه بأحلام النجومية |
Todo lo que tenemos que hacer es plantar cocaína en su escritorio. | Open Subtitles | يا صاح، كل ما علينا فعله هو أن ندسّ بعض الممنوعات في مكتبها |
Todo lo que tenemos que hacer es preguntarles que quieren. | Open Subtitles | كل ما علينا فعله هو أن نسألهن ما يرغبن فيه |
lo que debemos hacer es asegurarnos de que esto se aclare sin que nadie salga lastimado. | Open Subtitles | ما علينا فعله هو أن نتأكد من أن ينتهي هذا الأمر بدون أن يتعرض أي أحد للأذى |