Todo lo que quería decir era que quizá sea una buena idea estar juntos. | Open Subtitles | كل ما عنيته هو أنها قد تكون فكرة جيدة إذا بقينا معاً. |
Kelly, sabías exactamente lo que quería decir. | Open Subtitles | كيلى , فهمت تماما ما عنيته . ليس لديك أى |
Eres mi madre, no mi novia. No es lo que quise decir. | Open Subtitles | لم يكن هذا ما عنيته أعني أن هذا جديد عليك |
No, eso no parece ser precisamente lo que quise decir. | Open Subtitles | إذن أنت تعنى أننى لا شئ على وجه الخصوص لا ، إنه ليس ما عنيته بالتحديد |
Yo me refería a que un abogado negociara por ti. | Open Subtitles | ما عنيته أن يكون معكي محام ليقوم بالتفاوض لكي |
lo que quiero decir es que no estas segura aquí. Hay gente buscándote. | Open Subtitles | ما عنيته أنك لست بأمان هنا , سيدتي هناك أشخاص يبحثون عنك |
No, no me refiero a eso. ¿Cómo es, qué poderes tiene? | Open Subtitles | لا ، هذا ليس ما عنيته ما هو مستواه ، ما هي قواه ؟ |
En realidad, a lo que me refería, ¿es qué haces aquí? | Open Subtitles | في الحقيقة، ما عنيته هو لما أنت هنا بالأسفل؟ |
lo que quería decir era, cuando estés lista para estar sola, te ayudaré con la transición, eso es todo. | Open Subtitles | ما عنيته هو أنّه وقتما كنتِ مستعدّة للاستقلال بنفسك فسأعينك بالانتقال وهذا كل شيء |
Pat... eso no es lo que quería decir cuando dije-- | Open Subtitles | حسناً , بات .. لم يكن هذا ما عنيته عندما قلت |
No, no, eso no es lo que quería decir, no es que no me quiera casar. | Open Subtitles | لا، ليس هذا هو ما عنيته الأمر ليس أنه أنني لا أريد الزواج |
Mira, todo lo que quería decir es que hay dos lados aquí. | Open Subtitles | اسمعي, كُل ما عنيته هو أن هُناك جانبان للأمر |
Siempre digo las cosas mal, pero lo que quería decir es que te ves muy bien. | Open Subtitles | دوماً ما أتفوه بأمور خاطئة ولكن ما عنيته أن مظهرك جيد حقاً |
Bueno, en serio, lo que quise decir es que ya que nos tenemos tanto cariño, y ya que ahora somos adultos, | Open Subtitles | حسناً، بجدية، ما عنيته أنه بما أن كل واحد منا يعتني بالآخر جيداً، علينا أن نعتبر أنفسنا راشدين الآن، |
lo que quise decir es que no enseña la historia completa. | Open Subtitles | كلا، ولكن ما عنيته أنهم لا يعلّموننا القصّة بأكملها |
lo que quise decir es que muchos agentes temen perder a sus estrellas. | Open Subtitles | ما عنيته كان, أن معظم المديرين يخافون من ضياع نجومهم |
No me refería a eso. Tiene que trabajar por sus notas. | Open Subtitles | هذا ليس ما عنيته يجب أن يعمل من أجل تحسين درجاته |
me refería a que era maravilloso porque me sorprende porque dudaba si aún sentía algo por ti, si en el fondo seguía enamorada. | Open Subtitles | ما عنيته بالرائع أنني كنت أتساءل داخلي إن كنت لازلت أشعر بشئ حيالك إن كنت لازلت أحبك بداخلي ثم؟ |
- Me siento vulnerable y... - No, no me refería a eso. | Open Subtitles | أشعر بنوع ما من الوهن و أنت لا هذا ليس ما عنيته |
lo que quiero decir con eso, y permítanme usar como ejemplo a Sudáfrica porque acabo de estar ahí. por lo que estoy familiarizado con algunos de los retos que enfrentan. | TED | ما عنيته بذلك, ودعوني استخدم هذا المثال, دولة جنوب افريقيا, لأنني كنت هناك مؤخرا، لذلك فانني مدرك قليلا عن بعض التحديات التي يواجهونها. |
No me refiero a eso. | Open Subtitles | ذلك ليس ما عنيته ربما يذهب للسجن غداً... |
Esto no es a lo que me refería con lo de dejarse llevar. | Open Subtitles | هذا ليس ما عنيته عن الاندفاع وراء أحلامك |