"ما قررته في" - Translation from Arabic to Spanish

    • decisión enunciada en
        
    • decisión que adoptó en
        
    • decisión que figura en
        
    • decisión que tomó en
        
    • decisión adoptada en
        
    • decisión formulada en
        
    8. Reafirma también la decisión enunciada en el párrafo 9 de la sección III de su resolución 59/265 de que se otorgue prioridad a la publicación en los seis idiomas oficiales de los documentos sobre cuestiones de planificación y asuntos presupuestarios y administrativos que la Asamblea General deba examinar con urgencia; UN 8 - تؤكد من جديد أيضا ما قررته في الفقرة 9 من الجزء الثالث من قرارها 59/265 بشأن منح الأولوية في جميع اللغات الرسمية الست لإصدار الوثائق المتعلقة بمسائل التخطيط والميزانية والمسائل الإدارية التي يلزم أن تنظر فيها الجمعية العامة على وجه الاستعجال؛
    13. Reafirma la decisión enunciada en la sección III, párrafo 9, de su resolución 59/265 de que se otorgue prioridad a la publicación en los seis idiomas oficiales de los documentos sobre cuestiones de planificación y asuntos presupuestarios y administrativos que la Asamblea General deba examinar con urgencia; UN 13 - تعيد تأكيد ما قررته في الفقرة 9 من الجزء الثالث من قرارها 59/265 بشأن منح الأولوية في جميع اللغات الرسمية الست لإصدار الوثائق المتعلقة بمسائل التخطيط والميزانية والمسائل الإدارية التي يلزم أن تنظر فيها الجمعية العامة على وجه الاستعجال؛
    En este contexto, desea dar las gracias a la Asamblea General en nombre de la Corte y de todos sus magistrados por la decisión que adoptó en su anterior período de sesiones de aumentar el número de puestos a fin de que todos los magistrados pudiesen contar con sus propios asistentes de investigación. UN وقال إنه يود الإعراب في هذا السياق عن امتنان المحكمة وجميع قضاتها للجمعية العامة على ما قررته في دورتها السابقة من زيادة عدد الوظائف كي يكون لجميع القضاة مساعدون خاصون للبحوث.
    28. En cuanto al capítulo VIII, su delegación considera que es hora de que la Comisión de Derecho Internacional proceda a dar cumplimiento a la decisión que adoptó en su 49o. período de sesiones, a saber, el examen de la cuestión de la responsabilidad, con arreglo a la resolución 54/11 de la Asamblea general. UN 28 - وتطرق إلى الفصل الثامن، فقال إن وفده يعتقد أنه آن الأوان لكي تبدأ اللجنة في تنفيذ ما قررته في دورتها التاسعة والأربعين من النظر في مسألة المسؤولية وفقا لقرار الجمعية العامة 54/111.
    5. Reafirma su decisión que figura en el párrafo 16 de su resolución 52/248, en el sentido de aprobar 400 puestos temporarios sufragados con cargo a la cuenta de apoyo para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999; UN ٥ - تعيد تأكيد ما قررته في الفقرة ١٦ من قرارها ٥٢/٢٤٨ بالموافقة على إنشاء ٤٠٠ وظيفة مؤقتة تمول من حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛
    Recordando también la decisión que tomó en los párrafos 202, 203 y 209 de la resolución 65/37 A en relación con el proceso ordinario, creado en el marco de las Naciones Unidas y que ha de rendir cuentas a la Asamblea General, UN وإذ تشير أيضا إلى ما قررته في الفقرات 202 و 203 و 209 من القرار 65/37 ألف بشأن العملية المنتظمة التي أنشئت في إطار الأمم المتحدة والتي تخضع لمساءلة الجمعية العامة،
    La Comisión tal vez desee recordar que, conforme a una decisión adoptada en su 46º período de sesiones, celebrado en 2013, la configuración del Registro de la Transparencia estaba limitada temporalmente; por lo tanto, la revisión del sistema CLOUT se aplazó hasta la fecha en que estuviera terminado el Registro. UN ولعلَّ اللجنة تودُّ أن تستذكر أنَّ إنشاء سجل الشفافية كان مربوطا بإطار زمني وفق ما قررته في دورتها السادسة والأربعين، في عام 2013، ولذلك تم تأجيل تطوير نظام كلاوت إلى ما بعد الانتهاء من إنشاء السجل.
    59. Recuerda la decisión formulada en el párrafo 24 de la sección II de su resolución 63/250 de que los períodos de servicio de los expertos asociados (funcionarios subalternos del Cuadro Orgánico) no se contabilizarían como parte del período de servicio necesario para el otorgamiento de un nombramiento continuo; UN 59 - تشير إلى ما قررته في الفقرة 24 من الجزء الثاني من قرارها 63/250 من عدم أخذ مدة خدمة الخبراء المعاونين (الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية) في الاعتبار على أنها جزء من مدة الخدمة المطلوبة للتعيين المستمر؛
    13. Reafirma la decisión enunciada en la sección III, párrafo 9, de su resolución 59/265 de que se otorgue prioridad a la publicación en los seis idiomas oficiales de los documentos sobre cuestiones de planificación y asuntos presupuestarios y administrativos que la Asamblea General deba examinar con urgencia; UN 13 - تعيد تأكيد ما قررته في الفقرة 9 من الجزء الثالث من قرارها 59/265 بشأن منح الأولوية في جميع اللغات الرسمية الست لإصدار الوثائق المتعلقة بمسائل التخطيط والميزانية والمسائل الإدارية التي يلزم أن تنظر فيها الجمعية العامة على وجه الاستعجال؛
    8. Reafirma también la decisión enunciada en el párrafo 9 de la sección III de su resolución 59/265 de que se otorgue prioridad a la publicación en los seis idiomas oficiales de los documentos sobre cuestiones de planificación y asuntos presupuestarios y administrativos que la Asamblea General deba examinar con urgencia; UN 8 - تؤكد من جديد أيضا ما قررته في الفقرة 9 من الجزء الثالث من قرارها 59/265 بشأن منح الأولوية في جميع اللغات الرسمية الست لإصدار الوثائق المتعلقة بمسائل التخطيط والميزانية والمسائل الإدارية التي يلزم أن تنظر فيها الجمعية العامة على وجه الاستعجال؛
    7. Reafirma la decisión enunciada en la sección III, párrafo 9, de su resolución 59/265 de que se otorgue prioridad a la publicación en los seis idiomas oficiales de los documentos sobre cuestiones de planificación y asuntos presupuestarios y administrativos que la Asamblea General deba examinar con urgencia; UN 7 - تعيد تأكيد ما قررته في الفقرة 9 من الجزء الثالث من قرارها 59/265 بشأن منح الأولوية في جميع اللغات الرسمية الست لإصدار الوثائق المتعلقة بمسائل التخطيط والميزانية والمسائل الإدارية التي يلزم أن تنظر فيها الجمعية العامة على وجه الاستعجال؛
    13. Reafirma la decisión enunciada en la sección III, párrafo 9, de su resolución 59/265 de que se otorgue prioridad a la publicación en los seis idiomas oficiales de los documentos sobre cuestiones de planificación y asuntos presupuestarios y administrativos que la Asamblea General deba examinar con urgencia; UN 13 - تعيد تأكيد ما قررته في الفقرة 9 من الجزء الثالث من قرارها 59/265 بشأن منح الأولوية في جميع اللغات الرسمية الست لإصدار الوثائق المتعلقة بمسائل التخطيط والميزانية والمسائل الإدارية التي يلزم أن تنظر فيها الجمعية العامة على وجه الاستعجال؛
    12. Reafirma la decisión enunciada en la sección III, párrafo 9, de su resolución 59/265 de que se otorgue prioridad a la publicación en los seis idiomas oficiales de los documentos sobre cuestiones de planificación y asuntos presupuestarios y administrativos que la Asamblea General deba examinar con urgencia; UN 12 - تعيد تأكيد ما قررته في الفقرة 9 من الجزء الثالث من قرارها 59/265 بشأن منح الأولوية في جميع اللغات الرسمية الست لإصدار الوثائق المتعلقة بمسائل التخطيط والميزانية والمسائل الإدارية التي يلزم أن تنظر فيها الجمعية العامة على وجه الاستعجال؛
    La Asamblea tal vez desee tener en cuenta esos cambios al examinar la recomendación del Secretario General de que reafirme la decisión que adoptó en la resolución 57/292 de aplicar el plan maestro de mejoras de infraestructura (véase A/59/441, párr. 57 a)). UN وقد ترغب الجمعية في أن تضع في الاعتبار هذه التطورات لدى النظر في توصية الأمين العام بأن تؤكد من جديد ما قررته في القرار 57/292 بتنفيذ الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية (انظر A/59/441، الفقرة 57 (أ)).
    3. Recuerda la decisión que adoptó en su resolución 58/269 de examinar, con miras a adoptar una decisión definitiva en su sexagésimo segundo período de sesiones, la presentación, el contenido y la duración del marco estratégico, incluida la necesidad de mantener la primera parte; UN 3 - تشير إلى ما قررته في القرار 58/269 من أن يجري، تمهيدا لاتخاذ قرار نهائي في دورتها الثانية والستين، استعراض شكل ومحتوى ومدة الإطار الاستراتيجي، بما في ذلك ضرورة الإبقاء على الجزء الأول؛
    3. Recuerda la decisión que adoptó en su resolución 58/269 de examinar, con miras a adoptar una decisión definitiva en su sexagésimo segundo período de sesiones, la presentación, el contenido y la duración del marco estratégico, incluida la necesidad de mantener la primera parte; UN 3 - تشير إلى ما قررته في القرار 58/269 من استعراض شكل ومحتوى ومدة الإطار الاستراتيجي، بما في ذلك ضرورة الإبقاء على الجزء الأول، بغية اتخاذ قرار نهائي في دورتها الثانية والستين؛
    5. Reafirma la decisión que adoptó en el párrafo 9 de la sección III de su resolución 59/265 de que se otorgue prioridad a la publicación de documentos sobre cuestiones de planificación y cuestiones presupuestarias y administrativas que la Asamblea General debe examinar con urgencia; UN 5 - تعيد تأكيد ما قررته في الفقرة 9 من الجزء ثالثا من قرارها 59/265، وهو أن تمنح الأولوية لإصدار الوثائق المتعلقة بمسائل التخطيط والميزانية والإدارة التي يلزم أن تنظر فيها الجمعية العامة على وجه الاستعجال؛
    5. Reafirma su decisión que figura en el párrafo 16 de su resolución 52/248, en el sentido de aprobar cuatrocientos puestos temporarios sufragados con cargo a la cuenta de apoyo para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999; UN ٥ - تعيد تأكيد ما قررته في الفقرة ١٦ من قرارها ٥٢/٢٤٨ بالموافقة على إنشاء ٤٠٠ وظيفة مؤقتة تمول من حساب الدعم للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩؛
    Recordando su decisión, que figura en el párrafo 16 de la resolución 55/235, de revisar la estructura de los niveles de las contribuciones a las operaciones de mantenimiento de la paz al cabo de nueve años, UN وإذ تشير إلى ما قررته في الفقرة 16 من قرارها 55/235 من استعراض هيكل مستويات المساهمة في عمليات حفظ السلام بعد تسع سنوات،
    Recordando también la decisión que tomó en los párrafos 202, 203 y 209 de la resolución 65/37 A, de 7 de diciembre de 2010, en relación con el proceso ordinario, creado en el marco de las Naciones Unidas y que ha de rendir cuentas a la Asamblea General, UN وإذ تشير أيضا إلى ما قررته في الفقرات 202 و 203 و 209 من القرار 65/37 ألف المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2010 بشأن العملية المنتظمة التي أنشئت في إطار الأمم المتحدة والتي تخضع لمساءلة الجمعية العامة،
    Recordando también la decisión que tomó en los párrafos 202, 203 y 209 de la resolución 65/37 A, de 7 de diciembre de 2010, en relación con el Proceso Ordinario, creado en el marco de las Naciones Unidas y que ha de rendir cuentas a la Asamblea General, UN وإذ تشير أيضا إلى ما قررته في الفقرات 202 و 203 و 209 من القرار 65/37 ألف المؤرخ 7 كانون الأول/ديسمبر 2010 بشأن العملية المنتظمة التي أنشئت في إطار الأمم المتحدة والتي تخضع لمساءلة الجمعية العامة،
    73. Reafirma la decisión adoptada en la sección III, párrafo 9, de su resolución 59/265 de que se otorgue prioridad a la publicación en los seis idiomas oficiales de los documentos sobre cuestiones de planificación y asuntos presupuestarios y administrativos que la Asamblea General deba examinar con urgencia; UN 73 - تعيد تأكيد ما قررته في الفقرة 9 من الجزء الثالث من قرارها 59/265 بشأن منح الأولوية في جميع اللغات الرسمية الست لإصدار الوثائق المتعلقة بمسائل التخطيط والميزانية والمسائل الإدارية التي يلزم أن تنظر فيها الجمعية العامة على وجه الاستعجال؛
    59. Recuerda la decisión formulada en el párrafo 24 de la sección II de su resolución 63/250 de que los períodos de servicio de los expertos asociados (funcionarios subalternos del Cuadro Orgánico) no se contabilizarían como parte del período de servicio necesario para el otorgamiento de un nombramiento continuo; UN 59 - تشير إلى ما قررته في الفقرة 24 من الجزء الثاني من قرارها 63/250 بألا تؤخذ مدة خدمة الخبراء المعاونين (الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية) في الاعتبار على أنها جزء من مدة الخدمة المطلوبة للتعيين المستمر؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more