"ما لم يقم خمسة" - Translation from Arabic to Spanish

    • a menos que cinco
        
    La Junta Ejecutiva los aprobará con arreglo al procedimiento de no objeción, a menos que cinco miembros, como mínimo, hayan comunicado a la secretaría por escrito su deseo de examinar un programa para un país en particular. UN وسيعتمد المجلس التنفيذي وثائق البرامج القطرية المذكورة على أساس عدم الاعتراض ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة خطيا بأنهم يودون مناقشة برنامج معين من البرامج القطرية.
    Los documentos revisados sobre los programas por países habían de ser aprobados por la Junta Ejecutiva en el período de sesiones en curso conforme al procedimiento de no objeción, a menos que cinco miembros hubieran informado por escrito a la secretaría de su deseo de que cualquier programa fuera sometido a la Junta. UN وسيقرّ المجلس التنفيذي هذه الوثائق المنقحة خلال الدورة الحالية على أساس عدم الاعتراض، ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة تحريرياً برغبتهم في عرض أى برنامج قطري على المجلس.
    La Junta Ejecutiva aprobará los documentos de los programas para los países con arreglo al procedimiento de no objeción, a menos que cinco miembros, como mínimo, hayan comunicado a la secretaría por escrito su deseo de continuar examinando en la Junta Ejecutiva el programa para un país en particular. UN وسيقر المجلس التنفيذي هذه الوثائق على أساس عدم الاعتراض، ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة كتابيا برغبتهم في عرض برنامج قطري معيّن على المجلس التنفيذي لمواصلة مناقشته.
    Los documentos revisados debían ser aprobados por la Junta Ejecutiva en el actual período de sesiones sin objeciones, a menos que cinco miembros hubieran informado por escrito a la secretaría de que querían presentar a la Junta otros programas por países. UN وسيقرّ المجلس التنفيذي هذه الوثائق المنقحة خلال الدورة الحالية على أساس عدم الاعتراض، ما لم يقم خمسة أعضاء بإبلاغ الأمانة خطيا برغبتهم في عرض أي برنامج قطري على المجلس.
    La Junta Ejecutiva aprobará los documentos de los programas para los países con arreglo al procedimiento de no objeción, a menos que cinco miembros, como mínimo, hayan comunicado a la secretaría por escrito su deseo de continuar examinando en la Junta Ejecutiva el programa para un país en particular. UN وسيقر المجلس التنفيذي البرامج القطرية على أساس عدم الاعتراض، ما لم يقم خمسة من أعضائه على الأقل بإبلاغ الأمانة تحريرياً برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس لمواصلة مناقشته.
    Estos documentos serán aprobados con arreglo al procedimiento de no objeción, a menos que cinco miembros como mínimo hayan comunicado a la secretaría por escrito su deseo de que la Junta Ejecutiva examine un documento del programa de un país determinado. UN وستتم الموافقة على هذه الوثائق على أساس عدم الاعتراض ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة خطيا برغبتهم في عرض وثيقة برنامج قطري معين على المجلس التنفيذي لمناقشتها.
    Los documentos revisados se aprobarían con arreglo al procedimiento de no objeción, a menos que cinco miembros de la Junta, como mínimo, hubieran comunicado a la secretaría por escrito su deseo de continuar examinando en la Junta Ejecutiva el programa de un país concreto. UN وسيتم إقرار البرامج القطرية المنقحة على أساس عدم الاعتراض، ما لم يقم خمسة من أعضاء المجلس على الأقل بإبلاغ الأمانة خطيا برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس لإخضاعه لمزيد من المناقشة.
    Estos documentos serán aprobados con arreglo al procedimiento de no objeción, a menos que cinco miembros como mínimo hayan comunicado a la secretaría por escrito su deseo de que la Junta Ejecutiva examine un documento del programa de un país determinado. UN وستتم الموافقة على تلك الوثائق على أساس إجراء عدم الاعتراض، ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة خطيا برغبتهم في عرض وثيقة مشروع معين لبرنامج قطري على المجلس التنفيذي لمناقشتها.
    6. Decide que las estructuras de cooperación con el país serán aprobadas tal como sean presentadas, sin necesidad de una introducción y debate, a menos que cinco miembros por lo menos, antes de la reunión, hayan informado por escrito a la secretaría de su deseo de someter a la Junta Ejecutiva una determinada estructura de cooperación con el país. UN ٦ - يقرر أن تعتمد أطر التعاون القطري بالصيغة التي تقدم بها، بدون عرض أو مناقشة، ما لم يقم خمسة أعضاء على اﻷقل بإبلاغ اﻷمانة كتابة قبل الاجتماع برغبتهم في عرض إطار تعاون قطري معين على المجلس التنفيذي.
    Los proyectos de documento se presentarán a la Junta para su aprobación con arreglo al procedimiento de no objeción en el primer período ordinario de sesiones de 2008, a menos que cinco miembros, como mínimo, hayan comunicado a la secretaría por escrito, en un plazo de seis semanas desde la publicación de un documento, su deseo de presentar el programa de un país en particular ante la Junta Ejecutiva. UN وستقدم إلى المجلس للموافقة عليها على أساس عدم الاعتراض في الدورة العادية الأولى لعام 2008 ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة خطيا، في غضون ستة أسابيع من نشر الوثيقة، برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس التنفيذي.
    Los documentos revisados de los programas por países se presentarán a la Junta Ejecutiva para su aprobación con arreglo al procedimiento de no objeción en el segundo período ordinario de sesiones de 2009, a menos que cinco miembros hayan informado a la secretaría por escrito de su deseo de que la Junta examine un programa determinado. UN وسيوافق المجلس التنفيذي على وثائق البرامج القطرية المنقحة على أساس عدم الاعتراض في الدورة العادية الثانية لعام 2009 ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة كتابة برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على نظر المجلس التنفيذي.
    Se pidió que la Junta Ejecutiva aprobara los documentos revisados por el procedimiento de no objeción a menos que cinco miembros como mínimo hubieran informado por escrito a la Secretaría de que deseaban someter algún programa concreto a la Junta Ejecutiva para su ulterior examen. UN وطُلب من المجلس التنفيذي الموافقة على الوثائق المنقحة على أساس إجراء عدم الاعتراض ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة، خطّيا برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس التنفيذي لإجراء مزيد من المناقشات بشأنه.
    Los documentos revisados de los programas por países se presentarán a la Junta Ejecutiva para su aprobación con arreglo al procedimiento de no objeción en el segundo período ordinario de sesiones de 2010, a menos que cinco miembros hayan informado a la secretaría por escrito de su deseo de que la Junta examine un programa determinado. UN وسيوافق المجلس التنفيذي على وثائق البرامج القطرية المنقحة على أساس عدم الاعتراض في الدورة العادية الثانية لعام 2010 ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة كتابة برغبتهم في عرض برنامج قطري معين على المجلس التنفيذي.
    La Junta Ejecutiva aprobará el componente del UNICEF revisado con arreglo al procedimiento de no objeción en el período de sesiones anual de 2011, a menos que cinco miembros hayan comunicado a la secretaría por escrito su deseo de que la Junta Ejecutiva examine el componente del proyecto de documento del programa común para la República Unida de Tanzanía específicamente relacionado con el UNICEF. UN وسيوافق المجلس التنفيذي في الدورة السنوية لعام 2011 على عنصر اليونيسيف المنقح على أساس عدم الاعتراض، ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة تحريريا برغبتهم في عرض العنصر الخاص باليونيسيف من وثيقة البرنامج القطري المشترك لجمهورية تنزانيا المتحدة على المجلس التنفيذي.
    Los documentos revisados de los programas por países y programas de zona se presentarán a la Junta Ejecutiva para su aprobación con arreglo al procedimiento de no objeción en el primer período ordinario de sesiones de 2014, a menos que cinco miembros como mínimo hayan comunicado por escrito a la secretaría su deseo de que la Junta examine un proyecto de programa para el país o un proyecto de documento de programa común para el país determinado. UN وستتم الموافقة على وثائق البرامج القطرية وبرامج المناطق المنقحة من قبل المجلس التنفيذي على أساس عدم الاعتراض في الدورة العادية الأولى لعام 2014 ما لم يقم خمسة أعضاء على الأقل بإبلاغ الأمانة خطيا برغبتهم في عرض وثيقة مشروع معين لبرنامج قطري أو برنامج منطقة على المجلس التنفيذي لمناقشتها.
    6. Decide que las estructuras de cooperación con el país serán aprobadas tal como sean presentadas, sin necesidad de una introducción y un debate, a menos que cinco miembros por lo menos, hayan informado por escrito a la secretaría antes de la reunión, de su deseo de presentar a la Junta Ejecutiva una determinada estructura de cooperación con el país. UN ٦ - يقــرر أن تعتمــد أطــر التعاون القطري بالصيغة التي تقدم بها، بدون عرض أو مناقشة، ما لم يقم خمسة أعضاء على اﻷقل بإبلاغ اﻷمانة كتابة قبل الاجتماع برغبتهم في عرض إطار تعاون قطري معين على المجلس التنفيذي.
    6. Decide que las estructuras de cooperación con el país serán aprobadas tal como sean presentadas, sin necesidad de una introducción y un debate, a menos que cinco miembros por lo menos, hayan informado por escrito a la secretaría antes de la reunión, de su deseo de presentar a la Junta Ejecutiva una determinada estructura de cooperación con el país. UN ٦ - يقــرر أن تعتمــد أطــر التعاون القطري بالصيغة التي تقدم بها، بدون عرض أو مناقشة، ما لم يقم خمسة أعضاء على اﻷقل بإبلاغ اﻷمانة كتابة قبل الاجتماع برغبتهم في عرض إطار تعاون قطري معين على المجلس التنفيذي.
    En la decisión 2002/4 también se acordó que la Junta Ejecutiva aprobaría los documentos revisados sobre los programas por países durante ese período de sesiones con arreglo al procedimiento de no objeción, a menos que cinco miembros hubieran comunicado por escrito a la secretaría, antes del 10 de diciembre de 2004, que deseaban señalar un programa determinado a la atención de la Junta. UN وذكر المقرر 2002/4 أيضا أن وثائق البرامج القطرية المنقحة سيقرها المجلس التنفيذي في هذه الدورة على أساس عدم الاعتراض، ما لم يقم خمسة أعضاء بإبلاغ الأمانة خطيا، في موعد أقصاه 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، برغبتهم بعرض أي برنامج قطري على المجلس.
    En la decisión 2002/4 también se acordó que la Junta Ejecutiva aprobaría los documentos revisados sobre los programas por países durante ese período de sesiones con arreglo al procedimiento de no objeción, a menos que cinco miembros hubieran comunicado por escrito a la secretaría, antes del 10 de diciembre de 2004, que deseaban señalar un programa determinado a la atención de la Junta. UN وذكر المقرر 2002/4 أيضا أن وثائق البرامج القطرية المنقحة سيقرها المجلس التنفيذي في هذه الدورة على أساس عدم الاعتراض، ما لم يقم خمسة أعضاء بإبلاغ الأمانة خطيا، في موعد أقصاه 10 كانون الأول/ديسمبر 2004، برغبتهم في عرض أي برنامج قطري على المجلس.
    En la decisión 2002/4 también se disponía que la Junta Ejecutiva aprobaría los proyectos de documentos revisados sobre programas por países en su primer período ordinario de sesiones con arreglo al procedimiento de no objeción, a menos que cinco miembros hubieran comunicado a la secretaría por escrito, antes del 12 de diciembre de 2005, que deseaban señalar algún programa en particular a la atención de la Junta Ejecutiva. UN وذكر المقرر 2002/4 أيضا أن وثائق البرامج القطرية المنقحة سيقرها المجلس التنفيذي في هذه الدورة على أساس عدم الاعتراض، ما لم يقم خمسة أعضاء بإبلاغ الأمانة خطيا، في موعد أقصاه 12 كانون الأول/ديسمبر 2005، برغبتهم في عرض أي برنامج قطري على المجلس.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more