lo que queremos es que se produzca un cambio profundo en la gobernanza del mundo para que pueda servir mejor a los pueblos y a la comunidad internacional. | UN | إن ما نريده هو تغيير عميق في إدارة العالم لصالح خدمة الشعوب والمجتمع الدولي بشكل أفضل. |
lo que queremos es que se tengan en cuenta los intereses de todos, en particular, de los países más pequeños, más pobres y más vulnerables. | UN | ما نريده هو أن تُؤخذ في الاعتبار مصالح الجميع، وبخاصة البلدان الأصغر والأفقر والأضعف. |
lo que queremos es un trato de igualdad y respeto, el derecho a oportunidades y a participar. | UN | ما نريده هو أن نعامل باحترام وعلى قدم المساواة، وحق التمتع بالفرص وحق المشاركة. |
Él dijo que cortaría honorarios por la mitad, así que todo lo que necesitamos es de 15 grandes. | Open Subtitles | قال أنه يقلص أتعابه للنصف لذا كل ما نريده هو 15 ألف, ألديك هذا المبلغ؟ |
Pero lo que necesitamos es una opción. | TED | ما نريده هو أن نتخذ قراراً. |
Todo lo que pedimos es 30 días más para encontrar a la persona a quien pertenece este ADN... | Open Subtitles | كل ما نريده هو 30 يوماً لنكتشف من هو الشخص صاحب هذه العينة |
Todo lo que queremos es que se apliquen igualmente en el otro lado. | UN | وكل ما نريده هو التنفيذ المماثل على الجانب الآخر. |
Todo lo que queremos es echar un vistazo al legajo de "Hillside" | Open Subtitles | كل ما نريده هو ألقاء نظره على ملف هيلسايد |
Todo lo que queremos es a nuestro piloto para poder enviarlo a casa con su familia. | Open Subtitles | كل ما نريده هو استرجاع طيارنا حتى نعيده لعائلته |
lo que queremos es saber dónde "cosechó" el cuerpo del Sr. Hastings. | Open Subtitles | ما نريده هو أن نعرف من أين حصلت على جثة السيد هاستينغ |
lo que queremos es un puchero de esto lleno de agua hirviendo, | Open Subtitles | ما نريده هو وعاء من هذا، الماء المغلي كامل، |
lo que queremos es un minuto para ver nuestras opciones. | Open Subtitles | لا , ما نريده هو ثانية فقط لنناقش خيارتنا |
lo que queremos es un componente del mecanismo de detonación de la tarjeta de circuitos del FB. | Open Subtitles | ما نريده هو قطعة من آلية التفجير اللوحة الكهربية الفرعية |
Todo lo que queremos es el dinero. Pueden entender eso, ¿verdad? | Open Subtitles | جلّ ما نريده هو المال، بوسعكم فهم ذلك، صحيح؟ |
Lo mejor que podemos hacer es resolver el problema, y no lo podemos hacer si todo lo que queremos es meternos en la cama y ocultarnos en las frazadas. | Open Subtitles | أفضل ما يمكننا فعله هو حل المشكل ولا يمكننا فعل ذلك إذا كان كل ما نريده هو العودة إلى أسرّتنا والاختباء |
lo que necesitamos es una foto para la portada. | Open Subtitles | هيا ما نريده هو صورة للصفحة الأولى |
lo que necesitamos es que el doctor de la isla duerma un poco. | Open Subtitles | ما نريده هو أن ينام الطبيب الوحيد على هذه الجزيرة قليلاً. - أنا بخير. |
Todo lo que pedimos es que nos contacte a mí o a Franklin directamente. | Open Subtitles | كل ما نريده هو أن تتواصل معي او مع فرانكلن مباشرة |
A veces lo que queremos, lo que deseamos es algo que tenemos dentro... | Open Subtitles | غالباً ما نرغب به ما نريده هو شيء نبقيه في أعماقنا .. |
misma estúpida camisa bordada una y otra vez. lo que queremos es una asociación con las marcas de diseño italiano. ¡Sí, tenemos los mejores bordadores del planeta! | TED | نفس ا لقميص ا لدموي ا لمزخرف مرات عديدة . ما نريده هو علاقة عمل مع شركات ا لتصميم الايطا لية . نعم , نحن نملك افضل ا لمطرزون في |
¿Cómo evitamos seguir empeorando las cosas cuando todo lo que queremos hacer es ayudar? | Open Subtitles | كيف لا نفسد الأمور بينما كل ما نريده هو المساعدة؟ |
¡Lo único que queremos es salir de este maldito país! | Open Subtitles | كل ما نريده هو أن نخرج من هذا البلد اللعين |
La última cosa que queremos es cualquier tipo de drama. | Open Subtitles | آخر ما نريده هو المزيد من الحزن |