"ما نريده هو" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo que queremos es
        
    • lo que necesitamos es
        
    • lo que pedimos es
        
    • lo que deseamos es
        
    • que queremos es una
        
    • lo que queremos hacer es
        
    • lo único que queremos es
        
    • que queremos es cualquier
        
    lo que queremos es que se produzca un cambio profundo en la gobernanza del mundo para que pueda servir mejor a los pueblos y a la comunidad internacional. UN إن ما نريده هو تغيير عميق في إدارة العالم لصالح خدمة الشعوب والمجتمع الدولي بشكل أفضل.
    lo que queremos es que se tengan en cuenta los intereses de todos, en particular, de los países más pequeños, más pobres y más vulnerables. UN ما نريده هو أن تُؤخذ في الاعتبار مصالح الجميع، وبخاصة البلدان الأصغر والأفقر والأضعف.
    lo que queremos es un trato de igualdad y respeto, el derecho a oportunidades y a participar. UN ما نريده هو أن نعامل باحترام وعلى قدم المساواة، وحق التمتع بالفرص وحق المشاركة.
    Él dijo que cortaría honorarios por la mitad, así que todo lo que necesitamos es de 15 grandes. Open Subtitles قال أنه يقلص أتعابه للنصف لذا كل ما نريده هو 15 ألف, ألديك هذا المبلغ؟
    Pero lo que necesitamos es una opción. TED ما نريده هو أن نتخذ قراراً.
    Todo lo que pedimos es 30 días más para encontrar a la persona a quien pertenece este ADN... Open Subtitles كل ما نريده هو 30 يوماً لنكتشف من هو الشخص صاحب هذه العينة
    Todo lo que queremos es que se apliquen igualmente en el otro lado. UN وكل ما نريده هو التنفيذ المماثل على الجانب الآخر.
    Todo lo que queremos es echar un vistazo al legajo de "Hillside" Open Subtitles كل ما نريده هو ألقاء نظره على ملف هيلسايد
    Todo lo que queremos es a nuestro piloto para poder enviarlo a casa con su familia. Open Subtitles كل ما نريده هو استرجاع طيارنا حتى نعيده لعائلته
    lo que queremos es saber dónde "cosechó" el cuerpo del Sr. Hastings. Open Subtitles ما نريده هو أن نعرف من أين حصلت على جثة السيد هاستينغ
    lo que queremos es un puchero de esto lleno de agua hirviendo, Open Subtitles ما نريده هو وعاء من هذا، الماء المغلي كامل،
    lo que queremos es un minuto para ver nuestras opciones. Open Subtitles لا , ما نريده هو ثانية فقط لنناقش خيارتنا
    lo que queremos es un componente del mecanismo de detonación de la tarjeta de circuitos del FB. Open Subtitles ما نريده هو قطعة من آلية التفجير اللوحة الكهربية الفرعية
    Todo lo que queremos es el dinero. Pueden entender eso, ¿verdad? Open Subtitles جلّ ما نريده هو المال، بوسعكم فهم ذلك، صحيح؟
    Lo mejor que podemos hacer es resolver el problema, y no lo podemos hacer si todo lo que queremos es meternos en la cama y ocultarnos en las frazadas. Open Subtitles أفضل ما يمكننا فعله هو حل المشكل ولا يمكننا فعل ذلك إذا كان كل ما نريده هو العودة إلى أسرّتنا والاختباء
    lo que necesitamos es una foto para la portada. Open Subtitles هيا ما نريده هو صورة للصفحة الأولى
    lo que necesitamos es que el doctor de la isla duerma un poco. Open Subtitles ما نريده هو أن ينام الطبيب الوحيد على هذه الجزيرة قليلاً. - أنا بخير.
    Todo lo que pedimos es que nos contacte a mí o a Franklin directamente. Open Subtitles كل ما نريده هو أن تتواصل معي او مع فرانكلن مباشرة
    A veces lo que queremos, lo que deseamos es algo que tenemos dentro... Open Subtitles غالباً ما نرغب به ما نريده هو شيء نبقيه في أعماقنا .. ‏
    misma estúpida camisa bordada una y otra vez. lo que queremos es una asociación con las marcas de diseño italiano. ¡Sí, tenemos los mejores bordadores del planeta! TED نفس ا لقميص ا لدموي ا لمزخرف مرات عديدة . ما نريده هو علاقة عمل مع شركات ا لتصميم الايطا لية . نعم , نحن نملك افضل ا لمطرزون في
    ¿Cómo evitamos seguir empeorando las cosas cuando todo lo que queremos hacer es ayudar? Open Subtitles كيف لا نفسد الأمور بينما كل ما نريده هو المساعدة؟
    ¡Lo único que queremos es salir de este maldito país! Open Subtitles كل ما نريده هو أن نخرج من هذا البلد اللعين
    La última cosa que queremos es cualquier tipo de drama. Open Subtitles آخر ما نريده هو المزيد من الحزن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more