| Sin embargo, lo que sabemos es que debido a este descubrimiento, la suposición actual de que hay vida en Marte sigue siendo una hipótesis viable. | TED | على أية حال، ما نعلمه هو أنه كنتيجة للاكتشاف، فإن الفرضية بأنه لا زالت هناك حياة على المريخ في هذه الأيام تبقى باقية. |
| Gran parte de lo que sabemos de la vida lo sabemos pidiendo a la gente que recuerde el pasado. Y, como sabemos, la retrospectiva es todo menos agudeza. | TED | جل ما نعلمه عن الحياة البشرية نعلمه من خلال دعوة الناس لاستحضار الماضي، و كما نعلم: الإدراك اللاحق للشيء مختلف عن الخوض اللحظي فيه. |
| Y ese trabajo comienza con desaprender lo que sabemos del éxito y las oportunidades. | TED | ويبدأ هذا العمل مع عدم معرفة ما نعلمه حول النجاح والفرصة. |
| Cada vez que resolvemos un problema, o descubrimos algo, lo comparamos con lo que sabemos y lo que no sabemos. | TED | فكلما حللنا مشكلة أو قمنا بإكتشاف فنحن نقارن ما نعلمه سابقا بما لا نعلمه |
| Al juntar lo que sabemos y lo que no sabemos a través de la analogía, el pensamiento metafórico prende la chispa que enciende el descubrimiento. | TED | فبدمج كلا ما نعلمه وما لا نعلمه بواسطة القياس والمقارنة فالتفكير المجازي سوف يشعل الشعلة التي سوف تنير الإكتشافات |
| lo que sabemos en este momento es que hay 50.000 refugiados civiles allí afuera que no tendrán la posibilidad de defenderse sin la protección de su nave. | Open Subtitles | ما نعلمه في هذه اللحظة أنه يوجد 50 ألف لاجئ مدني بالخارج ليس لديهم أي فرصة بدون حماية سفينتك |
| Todo lo que sabemos es que no se quedó dormido como todos los demás | Open Subtitles | كل ما نعلمه هو أنه لم ينم كما نام الآخرين |
| Todo lo que sabemos es que era un delgado hombre blanco con un tatuaje en su nalga izquierda. | Open Subtitles | كل ما نعلمه أنه رجل أبيض نحيف مع وشم على مؤخرته اليسرى |
| Aunque eso funcione, dado lo que sabemos sobre esa nave una atómica no va a ser suficiente. | Open Subtitles | حتى لو نجحت في ذلك ما نعلمه عن هذه السفينة |
| Te mostraré lo que sabemos sobre la identidad de Mysterion. | Open Subtitles | سوف أريك ما نعلمه 'بخصوص هوية 'الميستريون. |
| Casi todo lo que sabemos sobre cómo funcionan los planetas viene de los ocho planetas que orbitan nuestra estrella. | Open Subtitles | أغلب ما نعلمه عن كيفية عمل الكواكب يأتي من الثمانية كواكب التي تدور حول نجمنا |
| Pero hay una estrella realmente cerca y virtualmente todo lo que sabemos acerca de las estrellas lo hemos aprendido de este vecino. | Open Subtitles | لكن ثمّة نجم قريبٌ للغاية وكل ما نعلمه عن النجوم تعلّمناه من ذلك الجار |
| Fueron enterrados en el patio trasero, y eso es todo lo que sabemos. | Open Subtitles | لقد دُفنوا بباحة منزلنا، و هذا كل ما نعلمه. |
| Todo lo que sabemos es que tenemos que ir a hacer al Sr. Pantalones Ruines de ahí algunas preguntas. | Open Subtitles | كل ما نعلمه أن علينا سؤال السيد سليزي لانتز |
| Están haciendo algún tipo de trabajo para James, pero es todo lo que sabemos. | Open Subtitles | سيقومون بعمل ما من أجل جيمس ولكن هذا كل ما نعلمه |
| Por lo tanto, lo que sabemos es que no un guardia en la puerta principal. | Open Subtitles | ما نعلمه أنّ يوجد حارس واحد عند البوابة الرئيسية. |
| Solo tenemos una horas, pero esto es lo que sabemos. | Open Subtitles | حسنا ، كان لدينا وقت قليل لكن هذا ما نعلمه |
| Por lo que sabemos, su activo es la amenaza a la seguridad nacional y el intento de eliminarlo fue obra de un patriota. | Open Subtitles | جُلّ ما نعلمه بأن ثروتك هو التهديد الوحيد للأمن القومي و الجهود الرامية لإزالته كان عمل وطني |
| lo que sí sabemos es que los adultos aceptaban las acusaciones de los niños como evidencia contundente. | TED | ما نعلمه أن البالغين قبلوا اتهامات خطيرة من أطفال كدليلٍ قاطعٍ. |
| No, sólo sabemos que son los mismos uniformes, y las mismas personas, pero mañana ellas podrían estar en cualquier parte. | Open Subtitles | كل ما نعلمه أن أصحاب اللباس الموحد سيقتلون لكن غدا ، آي منهم سيكون في آي مكان |
| No podemos permitir que viva. Pondría en peligro todo lo que conocemos. | Open Subtitles | لا أستطيع تركه يعيش كل ما نعلمه أنه سيكون خطيرا |
| Lo que nosotros sabemos es que los overlords van a estar ahí para inspeccionar el progreso tres días a partir de hoy. | Open Subtitles | ما نعلمه هو ان السيد سيكون هناك ليتفحص تقدم العمل بعد ثلاثة ايام |