Tres motivos por los cuales es importante Lo que hacemos aquí. | UN | وهناك ثلاثة أسباب لأهمية ما نقوم به هنا اليوم. |
Lo que hacemos aquí no es... exactamente sancionado por el gobierno. | Open Subtitles | ما نقوم به هنا هو عمل مصرح من قبل الحكومة |
Charlie, desearía entender Lo que hacemos aquí. | Open Subtitles | شارلي، أتمنى لو أنني أفهم ما نقوم به هنا |
Aunque nos mantenemos centrados en lo que estamos haciendo aquí. | Open Subtitles | الفكر كنا حفظ التركيز على ما نقوم به هنا. |
lo que estamos haciendo aquí, estamos mostrando un capítulo de la historia del mundo, un capítulo que no sabíamos que existía. | Open Subtitles | ما نقوم به هنا ، نحن في مرحلة من تاريخ العالم، المرحلة التي لم نكن نعرف انها كانت موجودة من قبل. |
Estamos muy comprometidos con Lo que hacemos aquí. | Open Subtitles | حَسناً، نحن ملتزمون جداً إلى ما نقوم به هنا. |
Bueno, tenía esos sueños de ser detective. Él no entendió que eso no es Lo que hacemos aquí. | Open Subtitles | حسناً، كانت لديه هذه الأحلام بكونه محققاً لم يفهم قط أنّ هذا ليس ما نقوم به هنا |
Todo Lo que hacemos aquí es un privilegio, y con el privilegio vienen responsabilidades... | Open Subtitles | ما نقوم به هنا يعتبر شرفاً و مع التشريف, يأتي التكليف |
Lo que hacemos aquí no es... exactamente sancionado por el gobierno. | Open Subtitles | ما نقوم به هنا هو عمل مصرح من قبل الحكومة |
El objetivo principal de Lo que hacemos aquí es hacer que la violencia sea innecesaria. | Open Subtitles | خُلاصة ما نقوم به هنا هُو جعل العنف غير لازم. |
Lo que hacemos aquí es radical, Sam, no hay duda. | Open Subtitles | ما نقوم به هنا هو الراديكالية، سام، وليس هناك شك في ذلك. |
¿cuándo puedo verte otra vez? Lo que hacemos aquí en el Rub no es un cuento de hadas. | Open Subtitles | متى يمكنني ان اراك مرة اخرى ؟ ما نقوم به هنا في النادي ليس قصة خرافية |
Bueno, es usted la única solicitante con tanta experiencia en la evaluación clínica pero no es muy relevante para Lo que hacemos aquí. | Open Subtitles | حسنا,أنت المترشحة الوحيدة هنا التي تملك تجربة كبيرة في مجال التقييم النفسي و لكن ليس هذا بالظبط ما نقوم به هنا |
Lo que hacemos aquí es ciencia de jurados. Un juicio es más que solo la ley. | Open Subtitles | ما نقوم به هنا هو علم المحاكمة المحاكمة أكثر من مجرد قانون |
Peter sabe lo que está pasando, Lo que hacemos aquí. | Open Subtitles | لابأس ، بيتر، على علم بما يحدث ما نقوم به هنا |
Lo que hacemos aquí es muy importante. | Open Subtitles | ما نقوم به هنا مهم للغاية |
lo que estamos haciendo aquí es pelando por las "luchadorristas", que yo fundé. | Open Subtitles | ما نقوم به هنا تقاتل من أجل wrestlerettes، التي I أسسها. |
Vale, pero, ya sabes, lo que estamos haciendo aquí, no... no es real, así que... | Open Subtitles | حسنا لكن انت تعرف ما نقوم به هنا .. ليس حقيقيا لذلك |
Esto significa que hubo una disputa entre departamentos y alguien filtró lo que estamos haciendo aquí | Open Subtitles | وهذا يعني كان هناك شجار بين الإدارات وشخص ما تسربت ما نقوم به هنا |
Estamos convencidos de que esa será una ocasión para revisar lo que estamos haciendo aquí y en otros foros multilaterales, en particular la Conferencia de Desarme en Ginebra. | UN | وإننا على ثقة بأن هذا يمكن أن يكون مناسبة لاستعراض ما نقوم به هنا وفي المحافل اﻷخرى متعددة اﻷطراف، وخصوصا مؤتمر نزع السلاح في جنيف. |
Pero tienes que asegurarte de que sabe que lo que hacemos por aquí, es solo una fantasía. | Open Subtitles | لكن عليك ان تتأكد انها تعرف ان ما نقوم به هنا هو فقط غير واقعي لا شيئ منه حقيقي |