"ما نقوم به هنا" - Translation from Arabic to Spanish

    • Lo que hacemos aquí
        
    • lo que estamos haciendo aquí
        
    • hacemos aquí es
        
    • lo que hacemos por aquí
        
    Tres motivos por los cuales es importante Lo que hacemos aquí. UN وهناك ثلاثة أسباب لأهمية ما نقوم به هنا اليوم.
    Lo que hacemos aquí no es... exactamente sancionado por el gobierno. Open Subtitles ما نقوم به هنا هو عمل مصرح من قبل الحكومة
    Charlie, desearía entender Lo que hacemos aquí. Open Subtitles شارلي، أتمنى لو أنني أفهم ما نقوم به هنا
    Aunque nos mantenemos centrados en lo que estamos haciendo aquí. Open Subtitles الفكر كنا حفظ التركيز على ما نقوم به هنا.
    lo que estamos haciendo aquí, estamos mostrando un capítulo de la historia del mundo, un capítulo que no sabíamos que existía. Open Subtitles ما نقوم به هنا ، نحن في مرحلة من تاريخ العالم، المرحلة التي لم نكن نعرف انها كانت موجودة من قبل.
    Estamos muy comprometidos con Lo que hacemos aquí. Open Subtitles حَسناً، نحن ملتزمون جداً إلى ما نقوم به هنا.
    Bueno, tenía esos sueños de ser detective. Él no entendió que eso no es Lo que hacemos aquí. Open Subtitles حسناً، كانت لديه هذه الأحلام بكونه محققاً لم يفهم قط أنّ هذا ليس ما نقوم به هنا
    Todo Lo que hacemos aquí es un privilegio, y con el privilegio vienen responsabilidades... Open Subtitles ما نقوم به هنا يعتبر شرفاً و مع التشريف, يأتي التكليف
    Lo que hacemos aquí no es... exactamente sancionado por el gobierno. Open Subtitles ما نقوم به هنا هو عمل مصرح من قبل الحكومة
    El objetivo principal de Lo que hacemos aquí es hacer que la violencia sea innecesaria. Open Subtitles خُلاصة ما نقوم به هنا هُو جعل العنف غير لازم.
    Lo que hacemos aquí es radical, Sam, no hay duda. Open Subtitles ما نقوم به هنا هو الراديكالية، سام، وليس هناك شك في ذلك.
    ¿cuándo puedo verte otra vez? Lo que hacemos aquí en el Rub no es un cuento de hadas. Open Subtitles متى يمكنني ان اراك مرة اخرى ؟ ما نقوم به هنا في النادي ليس قصة خرافية
    Bueno, es usted la única solicitante con tanta experiencia en la evaluación clínica pero no es muy relevante para Lo que hacemos aquí. Open Subtitles حسنا,أنت المترشحة الوحيدة هنا التي تملك تجربة كبيرة في مجال التقييم النفسي و لكن ليس هذا بالظبط ما نقوم به هنا
    Lo que hacemos aquí es ciencia de jurados. Un juicio es más que solo la ley. Open Subtitles ما نقوم به هنا هو علم المحاكمة المحاكمة أكثر من مجرد قانون
    Peter sabe lo que está pasando, Lo que hacemos aquí. Open Subtitles لابأس ، بيتر، على علم بما يحدث ما نقوم به هنا
    Lo que hacemos aquí es muy importante. Open Subtitles ما نقوم به هنا مهم للغاية
    lo que estamos haciendo aquí es pelando por las "luchadorristas", que yo fundé. Open Subtitles ما نقوم به هنا تقاتل من أجل wrestlerettes، التي I أسسها.
    Vale, pero, ya sabes, lo que estamos haciendo aquí, no... no es real, así que... Open Subtitles حسنا لكن انت تعرف ما نقوم به هنا .. ليس حقيقيا لذلك
    Esto significa que hubo una disputa entre departamentos y alguien filtró lo que estamos haciendo aquí Open Subtitles وهذا يعني كان هناك شجار بين الإدارات وشخص ما تسربت ما نقوم به هنا
    Estamos convencidos de que esa será una ocasión para revisar lo que estamos haciendo aquí y en otros foros multilaterales, en particular la Conferencia de Desarme en Ginebra. UN وإننا على ثقة بأن هذا يمكن أن يكون مناسبة لاستعراض ما نقوم به هنا وفي المحافل اﻷخرى متعددة اﻷطراف، وخصوصا مؤتمر نزع السلاح في جنيف.
    Pero tienes que asegurarte de que sabe que lo que hacemos por aquí, es solo una fantasía. Open Subtitles لكن عليك ان تتأكد انها تعرف ان ما نقوم به هنا هو فقط غير واقعي لا شيئ منه حقيقي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more