La Junta tal vez desee examinar otras cuestiones que estime oportunas en relación con este tema del programa. | UN | قد ينظر المجلس في مناقشة ما يراه مناسبا من مسائل أخرى في إطار هذا البند من جدول الأعمال. |
El Comité examinará los estados financieros y los informes de auditoría y presentará recomendaciones a la Junta, que las transmitirá a la Conferencia con las observaciones que estime oportunas. | UN | وتقوم لجنة البرنامج والميزانية بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات ثم تبعث بتوصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات. |
El Comité examinará los estados financieros y los informes de auditoría y presentará recomendaciones a la Junta, que las transmitirá a la Conferencia con las observaciones que estime oportunas. | UN | وتقوم لجنة البرنامج والميزانية بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات ثم تبعث بتوصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات. |
l) El Secretario General podrá aplicar las anteriores disposiciones que sean pertinentes cuando, con su consentimiento previo, un funcionario se enrole voluntariamente en las fuerzas armadas o renuncie a la exención prevista en el apartado c) de la sección 18 de la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas. | UN | )ل( لﻷمين العام أن يطبق ما يراه مناسبا من اﻷحكام السالفة في حالة قيام الموظف، بموافقة مسبقة من اﻷمين العام، بالتطــوع ﻷداء الخدمـة العسكرية أو بطلـب رفع الحصانة التي يتمتع بها بموجب المادة ١٨ )ج( من اتفاقية امتيازات اﻷمم المتحدة وحصاناتها. |
El Comité examinará los estados financieros y los informes sobre la auditoría y presentará sus recomendaciones a la Junta, que las transmitirá a la Conferencia con las observaciones que estime oportunas. | UN | كما يقضي بأن تفحص اللجنة البيانات المالية وتقارير المراجعة وتقدم توصيات الى المجلس ، الذي يقوم باحالتها الى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات . |
El Comité examinará los estados financieros y los informes de auditoría y presentará sus recomendaciones a la Junta, que las transmitirá a la Conferencia con las observaciones que estime oportunas. | UN | وتقوم اللجنة بفحص البيانات المالية وتقارير المراجعة وتقدم توصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات. |
El Comité examinará los estados financieros y los informes de auditoría y presentará recomendaciones a la Junta, que las transmitirá a la Conferencia con las observaciones que estime oportunas. | UN | وتقوم اللجنة بفحص البيانات المالية وتقارير المراجعة وتقدم توصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات. |
El Comité examinará los estados financieros y los informes de auditoría y presentará recomendaciones a la Junta, que las transmitirá a la Conferencia con las observaciones que estime oportunas. | UN | وتقوم اللجنة بفحص البيانات المالية وتقارير المراجعة وتقدم توصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات. |
El Comité examinará los estados financieros y los informes de auditoría y presentará recomendaciones a la Junta, que las transmitirá a la Conferencia con las observaciones que estime oportunas. | UN | وتقوم اللجنة بفحص البيانات المالية وتقارير المراجعة وتُقدّم توصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات. |
El Comité de Programa y de Presupuesto examinará los estados financieros y los informes de auditoría y presentará sus recomendaciones a la Junta, que las transmitirá a la Conferencia con las observaciones que estime oportunas. | UN | وتقوم لجنة البرنامج والميزانية بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتقدم توصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات. |
El Comité examinará los estados financieros y los informes de auditoría y presentará recomendaciones a la Junta, que las transmitirá a la Conferencia con las observaciones que estime oportunas. | UN | وتقوم اللجنة بفحص البيانات المالية وتقارير المراجعة وتُقدّم توصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات. |
El Comité de Programa y de Presupuesto examinará los estados financieros y los informes sobre la auditoría y presentará sus recomendaciones a la Junta, que las transmitirá a la Conferencia con las observaciones que estime oportunas. | UN | وتقوم لجنة البرنامج والميزانية بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتبعث بتوصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات. |
Una vez más, y manteniendo la práctica establecida, el Comité deberá examinar los estados financieros, así como los informes sobre la auditoría, y presentar sus recomendaciones a la Junta, que las transmitirá a la Conferencia con las observaciones que estime oportunas. | UN | وتقوم لجنة البرنامج والميزانية، وفقاً للممارسة المتبعة أيضاً، بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات ثمّ تقدّم توصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات. |
El Comité de Programa y de Presupuesto examinará los estados financieros y los informes sobre la auditoría y presentará sus recomendaciones a la Junta, que las transmitirá a la Conferencia con las observaciones que estime oportunas. | UN | وتقوم لجنة البرنامج والميزانية بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات وتقدِّم توصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات. |
los informes sobre la auditoría y presentará sus recomendaciones a la Junta, que las transmitirá a la Conferencia con las observaciones que estime oportunas. | UN | وتفحصُ لجنةُ البرنامج والميزانية البياناتِ الماليةَ وتقاريرَ مراجعة الحسابات وتقدِّم توصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات. |
Además, y manteniendo igualmente la práctica actual, el Comité deberá examinar los estados financieros, así como los informes sobre la auditoría, y presentar sus recomendaciones a la Junta, que las transmitirá a la Conferencia con las observaciones que estime oportunas. | UN | كما تقوم اللجنة، أيضا استمرارا للعمل بالعرف المتّبع حاليا، بفحص البيانات المالية وتقارير مراجعة الحسابات ثمّ تقدِّم توصياتها إلى المجلس الذي يحيلها إلى المؤتمر مع ما يراه مناسبا من تعليقات. |
l) El Secretario General podrá aplicar las anteriores disposiciones que sean pertinentes cuando, con su consentimiento previo, un funcionario se enrole voluntariamente en el servicio militar o solicite una exención de la inmunidad prevista en el inciso c) de la sección 18 de la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas. | UN | )ل( للأمين العام أن يطبق ما يراه مناسبا من الأحكام السالفة في حالة قيام الموظف، بموافقة مسبقة من الأمين العام، بالتطــوع لأداء الخدمـة العسكرية أو بطلـب رفع الحصانة التي يتمتع بها بموجب المادة 18 )ج( من اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
l) El Secretario General podrá aplicar las anteriores disposiciones que sean pertinentes cuando, con su consentimiento previo, un funcionario se enrole voluntariamente en el servicio militar o solicite una exención de la inmunidad prevista en el inciso c) de la sección 18 de la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas. | UN | )ل( للأمين العام أن يطبق ما يراه مناسبا من الأحكام السالفة في حالة قيام الموظف، بموافقة مسبقة من الأمين العام، بالتطــوع لأداء الخدمـة العسكرية أو بطلـب رفع الحصانة التي يتمتع بها بموجب المادة 18 )ج( من اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
l) El Secretario General podrá aplicar las anteriores disposiciones que sean pertinentes cuando, con su consentimiento previo, un funcionario se enrole voluntariamente en el servicio militar o solicite una exención de la inmunidad prevista en el inciso c) de la sección 18 de la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas. | UN | )ل( للأمين العام أن يطبق ما يراه مناسبا من الأحكام السالفة في حالة قيام الموظف، بموافقة مسبقة من الأمين العام، بالتطــوع لأداء الخدمـة العسكرية أو بطلـب رفع الحصانة التي يتمتع بها بموجب المادة 18 )ج( من اتفاقية امتيازات الأمم المتحدة وحصاناتها. |
Si en dicha reunión no se llega a ninguna conclusión, el Secretario General de las Naciones Unidas podrá convocar las reuniones ulteriores que considere apropiadas. | UN | وإذا لم يتم التوصل الى نتيجة في هذا الاجتماع، يجوز لﻷمين العام لﻷمم المتحدة أن يدعو الى عقد ما يراه مناسبا من اجتماعات أخرى. |
La serie de sesiones preparatorias de la Reunión de las Partes tal vez desee examinar cuestiones conexas y formular las recomendaciones que considere convenientes. | UN | 25- قد يرغب الجزء التحضيري لاجتماع الأطراف في النظر في المسائل ذات الصلة وأن يضع ما يراه مناسبا من توصيات. |