Sus funciones abarcan desde la comandancia del denominado ejército de la República de la Krajina Serbia hasta el mando de los denominados cuerpos y brigadas. | UN | وتتراوح مهامهم بين قيادة ما يسمى جيش جمهورية كرايينا الصربية وقيادة ما يسمى الفيالق واﻷلوية. |
Todos los oficiales de carrera del denominado ejército de Yugoslavia que entregaba el denominado 18º Cuerpo estaban en la nómina del llamado Estado Mayor del ejército de Yugoslavia en Belgrado. | UN | وجميع المحترفين من ضباط ما يسمى جيش يوغوسلافيا داخل ما يسمى بالفيلق الثامن عشر مدرجون في كشوف مرتبات ما يسمى هيئة أركان جيش يوغوسلافيا في بلغراد. |
El Consejo discrima entre los propios musulmanes, protegiendo sólo a los que se hallan bajo el poder del denominado ejército de Bosnia y Herzegovina, al tiempo que desatiende a la población musulmana que huyó a la República de la Krajina Serbia. | UN | ومجلس اﻷمن يمارس التمييز بين المسلمين أنفسهم ولا يحمي سوى الخاضعين لسيطرة ما يسمى جيش البوسنة والهرسك بينما يتجاهل السكان المسلمين الذين فروا الى جمهورية صرب كرايينا. |
el denominado ejército de Resistencia del Señor en el norte de Uganda | UN | ما يسمى جيش الرب للمقاومة في شمال أوغندا |
Se ha encontrado documentación escrita y de otra índole que confirma la relación directa entre el denominado ejército de Yugoslavia y el denominado 18º Cuerpo del ejército de la Krajina Serbia. | UN | إذ عُثر على وثائق خطية وغيرها تؤكد الصلة المباشرة بين ما يسمى جيش يوغوسلافيا وما يسمى الفيلق الثامن عشر لجيش كرايينا الصربي. |
Así ocurre en el caso del llamado Ejército de Nagorno-Karabaj, al que se atribuye origen armenio pese a estar integrado por nacionales de otros Estados. | UN | وهذا يصدق على ما يسمى " جيش ناغورني كاراباخ " ، الذي كان بكل وضوح من أصل أرميني رغم تكوينه من رعايا بلدان أخرى. |
2. Teniente Coronel Vučeković del " Ejército de Yugoslavia " , trasladado al 11º cuerpo del denominado ejército de la República Serbia de Krajina en Croacia el 23 de junio de 1995. | UN | ٢ - المقدم فوسيكوفيتش من " الجيش اليوغوسلافي " ، نقل إلى الفيلق ١١ من ما يسمى " جيش جمهورية كرايينا الصربية " في ٢٣ حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
Ese grupo de oficiales afirma que procede de los territorios ocupados temporalmente de la República de Croacia, que están bajo el control de unidades paramilitares serbias, y está incluido en la nómina del denominado ejército de Yugoslavia. | UN | وتدعي هذه المجموعة من الضباط أنها من اﻷراضي المحتلة مؤقتا بجمهورية كرواتيا، التي تسيطر عليها الوحدات الصربية شبه العسكرية، وهم مدرجون بكشوف مرتبات ما يسمى جيش يوغوسلافيا. |
2. Mirko Bjelanovic, General de División, comandante adjunto del denominado ejército de la República de la Krajina Serbia. | UN | ٢ - ميركو بييلانوفيتش، لواء، مساعد قائد ما يسمى جيش جمهورية كرايينا الصربية؛ |
3. Ljubomir Domazetovic, Capitán General, asesor especial del Comandante en Jefe del denominado ejército de la República de la Krajina Serbia. | UN | ٣ - ليوبومير دومازيتوفيتش، فريق أول، مستشار خاص لقائد عام ما يسمى جيش جمهورية كرايينا الصربية؛ |
Además de proporcionar oficiales de mando y expertos militares, el ejército de la denominada República Federativa de Yugoslavia utiliza también otros medios para contribuir a la formación del denominado ejército de la República de la Krajina Serbia. | UN | وعلاوة على تقديم ضباط للقيادة وخبراء عسكريين، فإن لجيش ما يسمى جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية طرقا أخرى أيضا للمساعدة على تدريب ما يسمى جيش جمهورية كرايينا الصربية. |
En el Centro docente de especialización de Banjica, en Belgrado, se da capacitación al personal y se lo asigna a las unidades del denominado ejército de la República de la Krajina Serbia cuando se necesita. | UN | وفي المركز المدرسي التخصصي في بانييكا ببلغراد، يجري تدريب اﻷفراد وتعليمهم بصورة منتظمة وإلحاقهم عنــد الحاجة بوحدات ما يسمى جيش جمهورية كرايينا الصربية. |
Los registros fueron realizados conjuntamente por la KFOR y los terroristas del denominado ejército de Liberación de Kosovo, que vestían uniformes de las fuerzas internacionales de seguridad, en una exhibición franca de la coordinación existente entre la KFOR y los terroristas de etnia albanesa. | UN | وقامت القوة الدولية بعمليات التفتيش بالاشتراك مع إرهابيي ما يسمى جيش تحرير كوسوفو الذين كانوا يرتدون زي القوات الأمنية الدولية مبرزين للعيان أن هناك تنسيقا بين القوة الدولية والإرهابيين الألبان. |
La rápida intervención del Consejo de Seguridad en favor del denominado ejército de Bosnia y Herzegovina, so pretexto de asegurar las zonas bajo protección de las Naciones Unidas, está en pugna con la actitud pasiva mostrada por el Consejo hace un mes cuando ese mismo Ejército se sirvió de la zona segura de Bihac para preparar y lanzar una ofensiva militar en gran escala contra el Ejército y los ciudadanos de la República de Srpska. | UN | إن تدخل مجلس اﻷمن السريع لصالح ما يسمى جيش البوسنة والهرسك بذريعة صون المناطق الواقعة تحت حماية اﻷمم المتحدة يتعارض مع موقفه السلبي الذي اتخذه قبل شهر عندما استغل الجيش المذكور منطقة بيهاتش اﻵمنة استعدادا لشن عمليات عسكرية هجومية واسعة النطاق على جيش وسكان جمهورية سربسكا. |
3. Coronel Uroš Despotović del " Ejército de Yugoslavia " , trasladado a la 70ª Brigada de Infantería paramilitar del denominado ejército de la República Serbia de Krajina en Plaški (Croacia) en junio de 1995. | UN | ٣ - العقيد أوروش ديسبوتوفيتش من " الجيش اليوغوسلافي " ، نقل إلى لواء المشاة شبه العسكري رقم ٧٠ في ما يسمى " جيش جمهورية كرايينا الصربية " في بلاسكي، كرواتيا، في حزيران/يونيه ١٩٩٥. |
el denominado ejército de Liberación de Kosovo ataca diariamente ciudades y pueblos, iglesias, monasterios y monumentos culturales serbios y pertenecientes a otros grupos no albaneses en Kosovo y Metohija. | UN | ويشن ما يسمى جيش تحرير كوسوفو يوميا هجمات على المدن والقرى والكنائس واﻷديرة والمعالم الثقافية الصربية وغير اﻷلبانية في كوسوفو ومتوهيا. |
Se adjuntan fotocopias de algunos de los documentos que se hallaban en poder de las tropas paramilitares serbias y se descubrieron en la liberación de Eslavonia occidental, en los que se observa claramente la directa relación entre el denominado ejército de Yugoslavia y el denominado 18º Cuerpo del ejército de la República de la Krajina Serbia. | UN | ومرفق طيه نسخ مصورة من بعض الوثائق التي عُثر عليها مع القوات الصربية شبه العسكرية خلال تحرير سلافونيا الغربية، ومن خلالها يمكن ملاحظة الصلة المباشرة بين ما يسمى جيش يوغوسلافيا وما يسمى الفيلق الثامن عشر لجيش جمهورية كرايينا الصربية. المرفقات: |
15. La Sra. Katabarwa (Uganda) dice que en el norte de Uganda las fuerzas del país han rescatado a un número considerable de niños ugandeses reclutados a la fuerza por el denominado ejército de Resistencia del Señor y los están reintegrando en la sociedad. | UN | 15- السيدة كاتاباروا (أوغندا): قالت إن القوات الأوغندية في شمال أوغندا أنقذت عددا كبيرا من الأطفال الأوغنديين كان قد جندهم بالإكراه ما يسمى جيش الرب للمقاومة، وتجري إعادة دمجهم في المجتمع. |
Un tema nuevo, el denominado ejército de Liberación de Presevo, Medvedja y Bujanovac (UCPMB), se presenta como " un grupo étnico albanés armado " , y no como una organización terrorista que participa en " choques armados ocasionales con fuerzas de seguridad yugoslavas " . | UN | وأثير موضوع جديد، هو ما يسمى " جيش تحرير بريسيفو وميدفيديا وبويانوفاتش " بصفته " جماعة مسلحة من الأفراد ذوي الأصل الألباني " ، وليس كمنظمة إرهابية، تشترك في " اشتباكات مسلحة من حين لآخر مع قوات الأمن اليوغوسلافية " . |
En este grupo estaba gran parte del llamado “Ejército de la República Srpska de Krajina”, que se había replegado, prácticamente intacto, de Croacia. | UN | وشملت تلك الفئة أعدادا كبيرة من أفراد ما يسمى " جيش جمهورية صربسكا كرايينا " الذي انسحب من كرواتيا دون أن يصاب بأضرار تقريبا. |
Hasta las 13.00 horas de ese día los miembros del llamado " Ejército de Liberación de Kosovo " (ELK) habían ocupado las siguientes instituciones culturales, impidiendo que sus empleados realizaran las funciones que les impone la ley: | UN | حتى الساعة ٠٠/١٣ من ذلك اليوم، احتل أعضاء ما يسمى " جيش تحرير كوسوفو " المؤسسات الثقافية التالية، ومنعوا موظفيها من أداء المهام التي ينص عليها القانون: |