Entiendo lo que significa no tener nuestra llave de lanzamiento, señor, lo entiendo, y lo estoy buscando sin descanso. | Open Subtitles | أفهم ما يعنيه أن نكون بلا مفتاح إطلاق سيدي , أنا افهم وأنا ابحث دون راحه |
Compartimos una opinión mundial de lo que significa ser humano y del valor intrínseco de cada vida humana. | UN | ونشاطر النظرة العالمية حول ما يعنيه أن يكون الإنسان إنسانا وحول القيم المتأصلة في حياة كل إنسان. |
En general, es preciso sensibilizar a la opinión pública sobre lo que significa el concepto de dirección estratégica en el sector público y lo que entraña. | UN | ومن ناحية عامة، لا بد من خلق وعي حول مفهوم ما يعنيه أن يكون الشخص قائدا استراتيجيا في القطاع العام. |
Lo que me interesa es el desarrollo de la mente moderna, de la evolución de la creatividad, la imaginación, el pensamiento abstracto, acerca de lo que significa ser humano. | TED | ولكن ما يهمني هو تطوّر العقل الحديث، وتطور الإبداع، والخيال، والتفكير المجرّد، حول ما يعنيه أن تكون إنسانا. |
Tuve que reevaluar lo que significa ser aliado de mi esposa. | TED | توجب علي إعادة تقييم ما يعنيه أن أكون طرفاً في علاقة مع زوجتي. |
Aun cuando estamos influyendo profundamente en nuestro medioambiente, la medicina moderna y la innovación tecnológica influyen profundamente la esencia misma de lo que significa verse hermoso. | TED | حتى ونحن نُؤثر في بيئتنا بعمق، الطب الحديث والابتكار التكنولوجي يؤثر تأثيرا عميقا على جوهر ما يعنيه أن تبدو جميلاً. |
Debemos repensar lo que significa ser humano. | TED | علينا إعادة النظر في ما يعنيه أن نكون بشرًا. |
Ésa es la noche en que aprendí las reglas sobre lo que significa ser mujer en este mundo. | TED | في تلك الليلة تعلمت قواعد ما يعنيه أن تكون إمرأة في هذا العالم. |
Dime lo que significa ser humano en el siglo XXI. | Open Subtitles | أخبريني ما يعنيه أن أكون إنسان في القرن الحادي والعشرون |
Pero lo que significa es que la única manera que tenemos para dejar la isla... es si todos los nombres que no han sido tachados se van juntos. | Open Subtitles | ولكن ما يعنيه أن الأسلوب الوحيد لنخرج من الجزيرة.. بأن يرحلوا أصحاب الأسماء التي لم تشطب سوياً منها. |
Los animales nos proporcionan una importante perspectiva de lo que significa ser humano. | Open Subtitles | توفير الحيوانات نظرة متبصرة في ما يعنيه أن تكون انسان. |
Pero si hubiera sabido lo que significa vagar por este mundo solo durante tanto tiempo, | Open Subtitles | لكنني عرفت ما يعنيه أن تجول في هذا العالم وحيداً لفترة طويلة |
Llevo tanto tiempo siendo rico y famoso que ya no sé lo que significa ser un ser humano. | Open Subtitles | لقد كنت غنياً و شهيراً لفترة طويلة الآن لدرجة انني لا أظن أنني أعرف ما يعنيه أن تكون بشرياً بعد الآن |
Durante miles de años, algún tipo de espiritualidad ha sido evocada para explicar lo que significa estar vivo y cómo comenzó la vida. | Open Subtitles | لآلاف السنين ، شكلا من أشكال الروحانيات تم استدعائها لشرح ما يعنيه أن تكون على قيد الحياة ، وكيف بدأت الحياة. |
Vamos a enseñarles lo que significa ser un héroe. | Open Subtitles | دعونا نذهب ونبين لهم ما يعنيه أن تكون بطلا. |
Ha estado enseñándome las viejas costumbres, las tradiciones, lo que significa ser un lobo. | Open Subtitles | انظر، انه تم تدريس لي الطرق القديمة، التقاليد، ما يعنيه أن يكون ذئبا. |
Si pudieras aprovecharlo, podrías cambiar lo que significa ser humano. | Open Subtitles | إذا كنت قد تسخير ذلك، و هل يمكن تغيير ما يعنيه أن يكون الإنسان. |
Ni siquiera entiendes lo que significa ser libre. | Open Subtitles | حتى أنك لا تفهم ما يعنيه أن يكون المر حراً |
Eso no es lo que significa ser humano, lo que significa ser un hombre, | Open Subtitles | هذا ليس ما هو عليه أن يكون الإنسان. ما يعنيه أن يكون رجلا، |
Porque eso es lo que significa aparecer en la pantalla grande. | Open Subtitles | لأن هذا ما يعنيه أن تكون على تلك الشاشة. |