"ما يفعله الناس" - Translation from Arabic to Spanish

    • lo que la gente hace
        
    • lo que hace la gente
        
    • lo que la gente está haciendo
        
    • lo que hacen
        
    • lo que las personas hacen
        
    Yo grabo lo que la gente hace, busco las causas de emociones, temores, Open Subtitles أنا أسجّل ما يفعله الناس أكتشف ما يحركهم ما الذي يخيفهم
    Pero no les diría todo esto si no fuera porque hace unos años, demostramos que esto es exactamente lo que la gente hace cuando aprende nuevas habilidades de movimiento. TED لم أكن لأخبركم بهذا لو لم نكن أثبتنا منذ بضع سنوات، أنّ هذا هو بالضبط ما يفعله الناس عند تعلّم مهارات حركة جديدة.
    Es lo que la gente hace por los que quieren. Open Subtitles لاأدري ، إنه فقط ما يفعله الناس من أجل الناس الذين يهتمون بهم
    Sabes lo que hace la gente en la luna de miel, ¿no? Open Subtitles أنت تعرف ما يفعله الناس في شهور العسل، صحيح ؟
    Es lo que hace la gente cuando busca a quien culpar por su vida, ¿no? Open Subtitles هذا ما يفعله الناس عندما يرغبوا في إلقاء اللوم على الآخرين صحيح؟
    lo que la gente está haciendo en lugares como este se llama permacultura oceánica. TED ما يفعله الناس بمثل هذه الأماكن هو أمر يسمّى الزراعة المستديمة للمحيطات.
    Generalmente es lo que la gente hace cuando la despiden. Open Subtitles هل سيغادرُ حقاً؟ هذا ما يفعله الناس عادةً حين يطردون
    O... puedes recogerme tú en... un taxi, porque es lo que la gente hace. Open Subtitles لماذا أرسل لك سيارتي لتوصلك أو ، أنت تستطيع أن توصلني بسيارة أجرة لأن ذلك ما يفعله الناس
    De verdad, quiero decir, es lo que la gente hace ¿sabes? Open Subtitles حقاً. أعني ، هذا ما يفعله الناس ، تعلمين؟
    Aparentemente, eso es lo que la gente hace por estos días, comprar condones para sus hijos. Open Subtitles على ما يبدو ان هذا ما يفعله الناس هذه الايام يشترون واقيات لاولادهم
    Sabes, trabajar es lo que la gente hace cuando no tiene dinero. Open Subtitles أوتعلمين؟ العمل هو ما يفعله الناس عندما يفلسون، يجدر بكِ تجربة ذلك
    Estoy caminando fuera. Eso es lo que la gente hace cuando dejan de fumar. Open Subtitles انا خارج هذا ما يفعله الناس عندما يستقيلون.
    Es lo que la gente hace cuando están considerando algo que podría hacerlos volar, ¿verdad? Open Subtitles هذا ما يفعله الناس عندما يقررون وجود شيء سوف يُفجرهم، صحيح؟ ..
    Desde una perspectiva sexual, cuesta saber qué es normal o raro, porque hay poca información de lo que hace la gente. Open Subtitles من وجهة نظر الجنس، من الصعب قول ما هو شائع أو نادر لأننا لا نعرف سوى القليل حول ما يفعله الناس في الواقع
    Apenas lo mencionamos. Es lo que hace la gente. Open Subtitles كنا ندور حول الموضوع هذا ما يفعله الناس كما تعلمين
    Me sorprende cada día lo que hace la gente. Open Subtitles انا انصدم كل يوم عندما أرى ما يفعله الناس بانفسهم
    Porque eso es lo que hace la gente cuando se aman. Open Subtitles لأن هذا ما يفعله الناس ، عندما يحبوا بعضهم البعض
    Lo más seguro es que ella no llevase puesta la alianza porque la dejó en casa, porque eso es lo que hace la gente cuando tiene una aventura. Open Subtitles على الأرجح، أنّها لمْ تكن ترتديه لأنّها تركته في المنزل، لأنّ هذا ما يفعله الناس عندما يُقيمون علاقة غراميّة.
    Porque eso es lo que hace la gente cuando se encuentra con medio millón de dólares. Open Subtitles لانه هذا ما يفعله الناس عندما يكون لديهم نص مليون دولار
    No puedo escuchar una canción más sobre lo que la gente está haciendo. Open Subtitles أنا مريضة بي ש الأغاني حول ما يفعله الناس.
    Si no la encuentra, haga lo que hacen todos... Open Subtitles إذا كنت لا تجدها أفعل ما يفعله الناس في العادة
    Sí, habla, papá. Es lo que las personas hacen en el teléfono. Open Subtitles تكلم، هذا ما يفعله الناس على الهاتف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more