"ما يمكننى" - Translation from Arabic to Spanish

    • qué puedo
        
    • que puedo
        
    • lo que pueda
        
    • pude
        
    • qué encuentro
        
    Veré qué puedo averiguar. Open Subtitles سوف أرى ما يمكننى إكتشافه فى الشارع ، كما تعلم
    Veré qué puedo hacer. Open Subtitles هلا أحضرت بعض الماء البارد ؟ سوف أرى ما يمكننى فعله
    Muy bien. Dame un minuto. Veré qué puedo hacer. Open Subtitles حسناً ، انتظرى دقيقتين حتى ارى ما يمكننى فعله ، ما هو رقم هاتفك
    Ya que ahora está sola, lo menos que puedo hacer es procurar su bienestar. Open Subtitles بما أنكِ وحيدة مؤقتاً, فاقل ما يمكننى فعله هو الإعتناء بشؤونكِ الإجتماعية
    Lo que puedo decir es que, toma bienes embargados en los muelles, los vende y se guarda las ganancias. Open Subtitles افضل ما يمكننى قوله , انه يأخذ السلع المضبوطه فى الجمارك , يبيعها , ويجنى الأرباح
    Usé mi dinero y mis influencias de formas muy especiales, para hacer lo que pueda. Open Subtitles وأستعمل مالى ونفوذى بطرق ماكرة وهادئة لأفعل ما يمكننى فعله
    Te diré qué puedo resistir. Open Subtitles سأخبرك ما يمكننى تحمله . تحتاجى أن تأخذينى
    Es un poco tarde para incluirlo, pero veré qué puedo hacer. Open Subtitles حسنا . انه متأخر قليلا على الطبعة الجديدة . ولكن سأرى ما يمكننى عمله
    Vuelva a su hotel, baje la foto de la que me contó y veré qué puedo hacer. Open Subtitles إرجعى إلى الفندق و سأعلق الصورة بجانبى وسأرى ما يمكننى فعله
    ¿Qué puedo decirte excepto que el proceso está completo? Open Subtitles كل ما يمكننى أن أقولة لكى الأن ما عدا ذلك أن هذة العملية يبدو أنها أكتملت
    Envíame ideas de regalos. Veré qué puedo hacer sobre la cena. Open Subtitles أعطنى بعض المعلومات وسأرى ما يمكننى فعله من اجل العشاء
    Veré de qué puedo enterarme de nuestro conserje sin pelo, y cojo. Open Subtitles وانا سوف ارى ما يمكننى ان اكتشفة مع ذلك الاصلع , البواب الاعرج
    Dame los detalles. Veré qué puedo hacer. Open Subtitles اعطنى البيانات وسأرى ما يمكننى فعله
    De acuerdo, veré qué puedo hacer. Open Subtitles حسناً. سأرى ما يمكننى فعله
    Déjame ver qué puedo encontrar. Open Subtitles اسمح لي أن أرى ما يمكننى الوصول اليه
    Mire, todo lo que puedo contarle es que estaba haciendo un reconocimiento de alto secreto. Open Subtitles انظر,كل ما يمكننى قوله لك هو أنه كان يقوم ببعض العمليات فائقه السريه
    - Mucho, señor. - Veré lo que puedo hacer al respecto. Open Subtitles سأكون شاكرا جدا سيدى سأرى ما يمكننى عمله فى هذا الشأن
    No sabes de lo que soy capaz. No sabes lo que puedo hacer. Open Subtitles انت لا تعرفين ما بداخلى لا تعرفينى ما يمكننى عمله
    Sólo creo en lo que puedo tocar, oler, oír o gustar. Open Subtitles إننى أؤمن فقط بكل ما يمكننى لمسه و أن أشعر به و أسمعه و أشمه و أتذوقه
    No, pero siendo un buen ciudadano, preguntaré por los alrededores... y averiguaré todo lo que pueda para ti. Open Subtitles لا .. ولكننى كمواطن صالح فلسوف اسأل بالجوار.. وسارى ما يمكننى فعله وتقديمه لكم
    Vine lo más rapido que pude, pero a mi edad... deberia pensar que no debo comer antes de salir, me hizo mal la comida me duele mucho el culo de tanto estar en el baño Open Subtitles جئت بأسرع ما يمكننى و لكن فى سنى يحتاج المرء لجهد اكبر ليصل فى موعدة
    Veré qué encuentro del primer vuelo que salga y te llevaré al aeropuerto. Open Subtitles سأرى ما يمكننى فعله لأخذ اول طائره و اصطحبكِ إلى المطار

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more