Eso es todo lo que puedo decir... no has mostrado síntomas de stress o fatiga acompañan este tipo alucinaciones. | Open Subtitles | هذا كل ما يمكنني قوله بالتأكيد لا تظهر عليك أي علامات بالتوتر التي تصاحب الهلاوس عادة |
Todo lo que puedo decir con seguridad, es que llevaba un vestido negro. | Open Subtitles | جلّ ما يمكنني قوله بشكل أكيد، أنّها كانت ترتدي ثوباً أسوداً. |
Así que si ser inteligente e informada y pensante son los requerimientos de la tarea, todo lo que puedo decir es que no he fallado aún. | Open Subtitles | لذا إن كان كوني ذكية و مطلعة و مراعية هي متطلبات الوظيفة هنا، كل ما يمكنني قوله هو أنني لم أفشل بعد |
Bueno, todo lo que puedo decirte es lo que no es. | Open Subtitles | حسناً ،كل ما يمكنني قوله هو ما ليست عليه |
Y sólo puedo decir que esa aberrante carta mía fue la expresión de un momento. | Open Subtitles | وكل ما يمكنني قوله هو أن هذه الرسالة البغيضة كان تعبيرا عن لحظة. |
No hay nada que pueda decir o hacer que haga alguna diferencia. | Open Subtitles | لا يوجد ما يمكنني قوله أو فعله لأغير من الأمر |
Por eso es territorio de la CIA. Es todo lo que puedo decir. | Open Subtitles | لذلك هو من اختصاص مركز الاستخبارات هذا كل ما يمكنني قوله |
- Todo lo que puedo decir es que no soy un asesino. | Open Subtitles | ماذا عنك؟ كل ما يمكنني قوله هو أنني لست قاتلا |
Todo lo que puedo decir a estas alturas de la labor de la Comisión es que todo lo que está bien termina bien. | UN | وكل ما يمكنني قوله في هذه المرحلة من عمل اللجنة هو أن الخير فيما ينتهي بخير. |
Esto es lo que puedo decir para resumir la primera fase de nuestros trabajos, el debate general. | UN | وهذا ما يمكنني قوله من باب إيجاز الجزء الأول من أعمالنا، وهو المناقشة العامة. |
Bueno, todo lo que puedo decir es que Al Bundy nunca dice "morir". | Open Subtitles | حسنا، كل ما يمكنني قوله هو، آل بندي أبدا تقول "الموت". |
Hago lo mejor que puedo. Es todo lo que puedo decir. | Open Subtitles | أني أعمل أفضل ما يمكنني عمله هذا كل ما يمكنني قوله |
En este momento, todo lo que puedo decir es que es un misterio. | Open Subtitles | حتى هذه اللحظة، كل ما يمكنني قوله أنه لغز |
Y todo lo que puedo decir, es que esto no se repetirá nunca más. | Open Subtitles | و كل ما يمكنني قوله هو أن هذا لن يحدث مجدداً |
Todo lo que puedo decir es que después del fiasco de esta noche tengo que replantear la tabla de asientos para la boda. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنه بعد مهزلة اليوم.. فسيجب أن أفكر مجدداً في خطة الزفاف.. |
Es un asunto de seguridad nacional muy delicado, y... Lo siento, lo siento, es todo lo que puedo decir. | Open Subtitles | انهامسألةأمنقوميحساسة, و أنا آسفة , هذا كل ما يمكنني قوله |
Todo lo que puedo decir es que estoy felíz de que estés aquí. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو أنني ممـتـن لأنكِ هنا |
lo que puedo decir es que ha sido duro entender como van las cosas aquí. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله أن الأمور من الصعب أن تدركها هنا |
Todo lo que puedo decirte es que pudimos mantenernos unidos con esto sobre nosotros durante el tiempo que nos hemos conocido. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله اننا استطعنا البقاء معا و ذلك الشيء فوق رؤوسنا طيلة بقائنا معا |
Sólo puedo decir que es una terrible pérdida de una buena servidora pública. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله هو انه من خسارة فادحة غرامة للموظف حكومي. |
El problema que tengo es que he arruinado las cosas tantas veces que no hay nada que pueda decir que signifique mucho para ti. | Open Subtitles | المشكلة التي تواجهني هي أنني أخفقت بحياتي مرات عديدة، وليس هناك ما يمكنني قوله لكي أخفف عنك وقع ما فعلته. |
Hasta donde puedo decir, es una forma única de daños cerebrales debido... a la exposición a largo plazo de la radiación del Naquadriah. | Open Subtitles | أقرب ما يمكنني قوله إنه حالة نادرة من تضرر المخ ينتج عن التعرض الطويل لأشعة النكوادريا |
¿Qué puedo decir? Algunas personas son perfectas para esta escuela ... | Open Subtitles | حسناً ما يمكنني قوله بعض الناس يعطونك الشعور بأنهم منتمين للمجتمع |
Bueno, al menos Kelly lo disfrutó, que es más de lo que puede decir la gente que jodiste. | Open Subtitles | على الأقل كيلي كانت مستمتعة وهو أكثر من ما يمكنني قوله عن الأشخاص الذين غدرتي بهم |
lo que puedo decirle es que a menos que recibamos el pago el día 15 de este mes la ejecución hipotecaria iniciará. | Open Subtitles | كل ما يمكنني قوله مالم نستلم الدفعه في 15 من هذا الشهر الاجرءات سوف تبدأ |