"مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم" - Translation from Arabic to Spanish

    • la iniciativa Impacto Académico de las Naciones
        
    También se destaca un resumen de las asociaciones del Departamento con instituciones de enseñanza superior e investigación mediante la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas. UN ويبرز أيضا خلاصة للشراكات بين الإدارة ومؤسسات التعليم العالي والبحث عن طريق مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة.
    Concurso de redacción de discursos de la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas y Brookings Institution: distribución de participantes por región UN مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة ومؤسسة بروكينغز مسابقة كتابة الخطابات: توزيع المشاركات حسب المناطق
    Señaló que su Gobierno era enérgico partidario de la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas, que iba más allá del mandato limitado de proporcionar educación y que en realidad permitía a los organismos educacionales hacer contribuciones a las Naciones Unidas. UN وأشار إلى أن حكومة بلده تؤيد بقوة مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة، التي تتجاوز الولاية المحدودة المتمثلة في توفير التعليم، حيث إنها تتيح في الواقع للهيئات التعليمية أن تساهم في الأمم المتحدة.
    " La UNESCO acoge con beneplácito y apoya plenamente la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas. UN " تستحسن اليونسكو وتدعم بالكامل مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة.
    15. Más de 700 instituciones de enseñanza superior de 108 países se han unido a la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas desde su inicio en noviembre de 2010. UN 15 - وانضم ما يزيد على 700 من مؤسسات التعليم العالي في 108 بلدان إلى مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة منذ إطلاقها في تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    17. El Líbano reconoce la labor de la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas y su red mundial de universidades. UN 17 - ويقدّر لبنان مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة والشبكة العالمية لجامعاتها.
    En el número 4 se examinaron las repercusiones sociales de la educación, en el contexto del tercer aniversario de la creación de la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas. UN واستعرض العدد 4 مسألة الأثر الاجتماعي للتعليم، في سياق الذكرى السنوية الثالثة لإطلاق مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة.
    Pregunta qué planes se han elaborado para aumentar la visibilidad de la Organización mediante el fortalecimiento de las alianzas, tanto en el marco de la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas como con personalidades. UN وتساءلت عن الخطط التي تم وضعها لزيادة وضوح صورة المنظمة من خلال تدعيم الشراكات سواء في إطار مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة أو مع المشاهير.
    17. Además el Japón continúa alentando la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas y prestándole apoyo. UN 17 - وأردف قائلا إن اليابان تواصل أيضا تشجيع ودعم مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة.
    70. Toma nota de la iniciativa " Impacto Académico de las Naciones Unidas " , cuyo objetivo es facilitar los intercambios entre las Naciones Unidas y las instituciones de enseñanza superior, y apoyar los principios comunes y los objetivos de la Organización; UN 70 - تحيط علما بإطلاق مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة، والتي تهدف إلى تيسير التواصل بين الأمم المتحدة ومؤسسات التعليم العالي ودعم الأهداف والمبادئ المشتركة للمنظمة؛
    Durante el período que abarca el informe, la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas, que se centra en la educación, el diálogo intercultural y el multilingüismo, puso en marcha varias iniciativas, entre las que se encuentran: UN 71 - خلال الفترة المشمولة بالتقرير اضطلعت مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة في مجال تركيزها على التعليم، والحوار بين الثقافات، وتعدد اللغات، بعدة أنشطة منها:
    Por medio de la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas, el Departamento celebró dos eventos en la serie de seminarios " Olvidar la intolerancia " . UN 66 - ونظمت الإدارة عن طريق مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة، جلستين في سلسلة الحلقات الدراسية المعنونة " نبذ طباع التعصب " .
    Por ese motivo promueve igualmente la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas. UN لذا، تشجع غابون أيضاً مبادرة " الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة " .
    la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas atrajo a varios nuevos miembros, incluido un fuerte aumento en el número de los países en desarrollo, y en la actualidad se centra en alentar y facilitar las actividades de esas organizaciones en apoyo a los objetivos de las Naciones Unidas. UN واجتذبت مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة العديد من الأعضاء الجدد، بزيادة كبيرة في الأعضاء من البلدان النامية، ويجري التركيز الآن على تشجيع وتيسير الأنشطة التي تضطلع بها هذه المنظمات لدعم أهداف الأمم المتحدة.
    44. Jamaica apoya especialmente las actividades de extensión del Departamento hacia los jóvenes, lo que incluye la participación de ese grupo de población en la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas, en la cual se debe alentar la participación de más universidades de la región del Caribe. UN 44 - وأردف قائلا أن جامايكا تقدم الدعم بصفة خاصة لتوعية الشباب التي تضطلع بها الإدارة، والتي تشمل مشاركتهم في إطار مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة، والتي ينبغي تشجيع المزيد من جامعات منطقة البحر الكاريبي على المشاركة فيها.
    4. El Departamento es digno de encomio por sus actividades en el marco de la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas, en la que se interrelaciona con instituciones de educación superior a fin de reforzar los vínculos de las Naciones Unidas con diferentes públicos de todo el mundo. UN 4 - ومضى قائلا إن إدارة شؤون الإعلام جديرة بالثناء لما تضطلع به من أنشطة في إطار مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة، والتي تتفاعل من خلالها مع مؤسسات التعليم العالي بغرض تقوية أواصر الأمم المتحدة مع مختلف الدوائر العالمية.
    87. Alienta a la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas a adoptar medidas eficaces para facilitar intercambios entre las Naciones Unidas y las instituciones de enseñanza superior en todas las regiones para apoyar los principios y objetivos comunes de las Naciones Unidas, reconociendo al mismo tiempo la función de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y su constitución; UN 87 - تشجع مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة على اتخاذ خطوات فعالة لتيسير التواصل بين الأمم المتحدة ومؤسسات التعليم العالي في جميع المناطق من أجل دعم المبادئ والأهداف المشتركة للأمم المتحدة، وتنوه في الوقت ذاته بدور منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ودستورها؛
    87. Alienta a la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas a adoptar medidas eficaces para facilitar intercambios entre las Naciones Unidas y las instituciones de enseñanza superior en todas las regiones para apoyar los principios y objetivos comunes de las Naciones Unidas, reconociendo al mismo tiempo la función de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura y su constitución; UN 87 - تشجع مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة على اتخاذ خطوات فعالة لتيسير التواصل بين الأمم المتحدة ومؤسسات التعليم العالي في جميع المناطق من أجل دعم المبادئ والأهداف المشتركة للأمم المتحدة، وتنوه في الوقت ذاته بدور منظمة الأمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة ودستورها؛
    20. la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas, que actualmente cumple casi cuatro años, sigue siendo la pasarela utilizada por las instituciones de enseñanza superior e investigación para establecer vínculos con las Naciones Unidas y con otras instituciones a la hora de promover las prioridades fundamentales de la agenda de las Naciones Unidas. UN 20 - ثم تحوَّل للحديث عن مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة التي يكاد عمرها يبلغ الآن 4 سنوات فقال إنها ما برحت تمثِّل المسار الذي يتيح لمؤسسات التعليم العالي والبحوث سُبل التواصل مع الأمم المتحدة ومع بعضها البعض من أجل تعزيز الأولويات الرئيسية المدرجة على جدول أعمال الأمم المتحدة.
    Mesa redonda sobre el tema " Salud integrada, sistemas integrados” (con motivo del cuarto aniversario de la iniciativa “Impacto Académico de las Naciones Unidas” (organizada por la iniciativa Impacto Académico de las Naciones Unidas) y el Departamento de Información Pública (DIP)) UN حلقة نقاش بعنوان " صحة متكاملة، نُهج متكاملة " (بمناسبة الذكرى السنوية الرابعة لمبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة) (تنظمها مبادرة الأثر الأكاديمي للأمم المتحدة، إدارة شؤون الإعلام)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more