"مبادرة الشفافية في مجال الصناعات" - Translation from Arabic to Spanish

    • Iniciativa para la transparencia en las industrias
        
    • Iniciativa para la Transparencia de las Industrias
        
    • iniciativa de transparencia de industrias de
        
    • iniciativa de transparencia de las industrias
        
    En 2007, la Junta de la organización decidió firmar la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas. UN وفي عام 2007، قرر مجلس إدارة المؤسسة التوقيع على مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    Dentro de estos esfuerzos, Guinea Ecuatorial se ha adherido a la Iniciativa para la transparencia en las industrias de extracción propuesta por el gobierno del Reino Unido. UN من بين هذه الجهود، تدعم غينيا الاستوائية مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية التي اقترحتها المملكة المتحدة.
    Sería conveniente recurrir a la cooperación y asistencia internacionales, como la de la Iniciativa para la transparencia en las industrias de extracción. UN وينبغي الاستفادة من التعاون والمساعدة الدوليين، مثلاً من مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    Comunicado de prensa sobre la concesión a Kazajstán de la condición de país que cumple con la Iniciativa para la Transparencia de las Industrias Extractivas UN نشرة صحافية بشأن إضفاء مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية صفة البلد الممتثل على جمهورية كازاخستان
    El Gobierno de Sierra Leona cuenta con una política sobre explotaciones mineras que incorpora el sistema de certificados de origen para los diamantes de Kimberly y ha estado de acuerdo en firmar la iniciativa de transparencia de industrias de extracción. UN ولدى حكومة سيراليون سياسة للتنقيب عن المعادن تدمج نظام كمبرلي لإصدار شهادات الماس. وقد وافقت على أن توقع على مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    Grupo de amigos de la Iniciativa para la transparencia en las industrias de extracción UN مجموعة أصدقاء مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية
    Azerbaiyán es uno de los pioneros en la aplicación de la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas y le agradecemos su patrocinio de esta resolución. UN فأذربيجان واحدة من الرواد في تنفيذ مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية، ونحن ممتنون لتقديمها هذا القرار.
    Alentamos a otras economías emergentes y a sus empresas a que apoyen la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas. UN ونحن نشجع الاقتصادات الناشئة الأخرى وشركاتها على دعم مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    Estamos trabajando para cumplir los 18 requisitos en virtud de la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas. UN ونحن نعمل من أجل الامتثال لـ 18 مطلباً تحت مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    Se asistió a las reuniones de la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas de Liberia y se prepararon informes al respecto UN تم حضور الاجتماعات التي عقدت في إطار مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية في ليبريا وتقديم تقارير عن تلك الاجتماعات
    Todo ello en adición a las medidas que hemos adoptado a fin de participar en la Iniciativa para la transparencia en las industrias de extracción. UN كل ذلك بالإضافة إلى الخطوات التي اتخذناها في سبيل الحصول على عضوية مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas de Liberia UN مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية الليبرية
    Asimismo, cita como ejemplo la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas, un mecanismo voluntario de múltiples partes interesadas. UN وقدمت أيضا كمثال على أفضل الممارسات مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية، وهي آلية طوعية متعددة أصحاب المصلحة.
    Varios de los países participantes eran ya miembros de la Iniciativa para la transparencia en las industrias de extracción y celebraban la tendencia favorable a las normas internacionales de transparencia y rendición de cuentas en materia de ingresos. UN ودخلت بلدان عديدة من البلدان المشاركة بالفعل كأطراف في مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية، ورحبت بالتوجه نحو وضع معايير دولية للشفافية والمساءلة في مجال العائدات.
    Tomando nota de todas las iniciativas de carácter voluntario pertinentes, incluida la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas, emprendidas para aumentar la transparencia en las industrias extractivas, UN وإذ تحيط علما بجميع المبادرات الطوعية ذات الصلة، بما فيها مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية، الرامية إلى تحسين الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية،
    A este respecto, el Consejo de Seguridad reconoce el papel que desempeñan las iniciativas voluntarias encaminadas a mejorar la transparencia de los ingresos, entre ellas la Iniciativa para la transparencia en las industrias de extracción. UN وفي هذا الصدد، يعترف مجلس الأمن بدور المبادرات الطوعية الرامية إلى تحسين الشفافية في مجال الإيرادات، من قبيل مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    Tomando nota de todas las iniciativas de carácter voluntario pertinentes, incluida la Iniciativa para la transparencia en las industrias extractivas, emprendidas para aumentar la transparencia en las industrias extractivas, UN وإذ تحيط علما بجميع المبادرات الطوعية ذات الصلة، بما فيها مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية، الرامية إلى تحسين الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية،
    En 2005, la República de Kazajstán asumió la obligación de aplicar el estándar de la Iniciativa para la Transparencia de las Industrias Extractivas. UN وانضمت جمهورية كازاخستان إلى مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية والتزمت بتنفيذ معايير المبادرة في عام 2005.
    Iniciativa para la Transparencia de las Industrias Extractivas UN مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية
    Es importante que se haga pública la información sobre impuestos y derechos del petróleo y, a juicio del Banco Mundial, Côte d ' Ivoire debería participar en la iniciativa de transparencia de industrias de extracción. UN ومن المهم الكشف عن ضرائب النفط وعائداته للعموم، ووفقا لما يقوله البنك الدولي، ينبغي لكوت ديفوار أن تنضـم إلى مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية.
    55. Pese a estar impresionado en general por la idea de transparencia que refleja la iniciativa de transparencia de las industrias de extracción, el Relator Especial se mostró preocupado por el carácter voluntario de la iniciativa, teniendo en cuenta que el derecho a la información no es de carácter discrecional. UN 55- ومع أن فلسفة الشفافية التي تقوم عليها مبادرة الشفافية في مجال الصناعات الاستخراجية نالت استحسان المقرر الخاص عموماً، فقد ساوره القلق إزاء الجانب الطوعي لهذه المبادرة، وذلك مراعاة منه لما يتسم به الحق في الحصول على المعلومات من طابع عدم الخيار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more