"مباراه" - Translation from Arabic to Spanish

    • partido
        
    • partidos
        
    • un juego
        
    • encuentro
        
    Había un tipo escuchando el partido de los Red Sox en la radio. Open Subtitles وثمة رجلاً يجلس علي الشاطئ يستمع إلي لإذاعة مباراه ريد سوكس
    No puedo ver las noticias, ni un partido. Ni siquiera una pelicula. Open Subtitles أنا لا أَستطيعُ مُشَاهَدَه الأخبارِ ، مباراه كره لا استطيعُ مُشَاهَدَه حتى فيلم
    Gané un partido muy importante. Fui su entrenador. Open Subtitles لقد ساهمتُ بجعلهم يفوزون في مباراه كبيره لقد توليت التدريب في آخر دقيقتين
    Si me las trae, quizás le interese jugar un partido de pool. Open Subtitles اسمع اجل لو انك ستاتي بهم إلينا من الممكن ان تكون مهتم ان تلعب مباراه طاوله
    Hemos perdido cinco partidos, pero hay esperanzas. Open Subtitles أعلم أن هذه خامس مباراه نخسره على التوالي لكن دى بعض الأخبار الجيده
    Jugaste un juego fantástico, llevaste al Real Madrid a la final. ¿Cómo te sientes? Open Subtitles لقد لعبت مباراه رائعة , قدت الريال الى النهائي كيف تشعر ؟
    Si quieren ir a un partido de béisbol o a un espectáculo, les consigues entradas. Open Subtitles إذا ارادوا حضور مباراه او التزلج فالتحضر لهم التذاكر.
    Jugar un buen partido de pool... es una señal de estar en un buen estado, ¿sabes? Open Subtitles ليس معنى أن تلعب مباراه جيده من البلياردو أن تكون أتقنتها من قال ذلك؟
    Es solo un juego Luke. Hasta Jordan jugo mal en el 1er partido profesional. Open Subtitles أنظر , أنها فقط مباراه واحده يا لوك حتي جوردون لعب مباره سيئه في مباراته الاولي
    Y saben, voy a decirles algo más. No hemos ganado un partido en toda la temporada. Open Subtitles وسأخبركم بشيء نحن لم نفز بأي مباراه طوال الموسم
    Que sea un partido limpio. Buena suerte, señores. Open Subtitles حسناً، لنلعب مباراه نظيفه حظاً طيبا يا ساده
    Iré narrándoles jugada por jugada del partido que promete ser... el mejor del año. Open Subtitles سأخبركم لعبه بلعبه بالتفصيل إنها مباراه العام
    ¿Podrán los Mineros, en el último partido de la temporada regular, alcanzar el primer lugar del campeonato nacional? Open Subtitles السؤال. لعمّالالمناجم،هلستكون أخر مباراه لهم هذا الموسم فى سياتل. هليأخذالمركزالأول في منافسات إن سي أيه أيه ؟
    ¿Cómo se sienten a 24 horas del partido más importante de la temporada? Open Subtitles 24ساعه متبقيه على أكبر مباراه فى كرة السله الجامعيه . كيف تشعرون؟
    La victoria de Texas Western sobre Kentucky se ha catalogado como una de las mayores sorpresas deportivas de la historia y el partido más importante en la historia del básquetbol universitario. Open Subtitles فوز تكساس الغربيه على كنتاكى قيل عنه أنه واحد من أكبر الأنقلابت فى تاريخ الرياضه أهم مباراه فى تاريخ كرة سلة الجامعات
    Me estoy entrenando. Lanzaré la primera bola en el partido de los Dodgers. Open Subtitles إننى أتمرن فقط , فأنا عليا انا ألقى بالكره الأولى في مباراه الدودجرز ..
    Santiago Munez, por primera vez desde su traslado desde Newcastle es titular en un partido para el Real Madrid. Open Subtitles سانتياغو مونيز , لاول مرة منذ انتقاله من نيوكاسل يبدا مباراه مع ريال مدريد
    Este no es un típico partido del Real Madrid, ¿o sí? Open Subtitles انها ليست مباراه مثل مباريات ريال مدريد المعتادة , اليس كذلك ؟
    Sin goles luego del primer partido de esta semifinal de la Liga de Campeones allá en el Stade de Gerland. Open Subtitles بلا اهداف كانت في مباراه نصف النهائي لدوري الابطال
    Gavin Harris. No ha anotado en 14 partidos. La espera continua. Open Subtitles جيفين هاريس , لم يسجل منذ 14 مباراه نفذ الصبر
    Fue un juego increíble. Sobre el final de la 8° entrada Carbo empata. Estábamos 6 a 6. Open Subtitles كانت مباراه مدهشة مع ذلك أنت تعلم الثُمانى الأخير
    Así que habrá un encuentro de lucha. Open Subtitles لذا ستكون هناك مباراه فى المصارعه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more