Había un tipo escuchando el partido de los Red Sox en la radio. | Open Subtitles | وثمة رجلاً يجلس علي الشاطئ يستمع إلي لإذاعة مباراه ريد سوكس |
No puedo ver las noticias, ni un partido. Ni siquiera una pelicula. | Open Subtitles | أنا لا أَستطيعُ مُشَاهَدَه الأخبارِ ، مباراه كره لا استطيعُ مُشَاهَدَه حتى فيلم |
Gané un partido muy importante. Fui su entrenador. | Open Subtitles | لقد ساهمتُ بجعلهم يفوزون في مباراه كبيره لقد توليت التدريب في آخر دقيقتين |
Si me las trae, quizás le interese jugar un partido de pool. | Open Subtitles | اسمع اجل لو انك ستاتي بهم إلينا من الممكن ان تكون مهتم ان تلعب مباراه طاوله |
Hemos perdido cinco partidos, pero hay esperanzas. | Open Subtitles | أعلم أن هذه خامس مباراه نخسره على التوالي لكن دى بعض الأخبار الجيده |
Jugaste un juego fantástico, llevaste al Real Madrid a la final. ¿Cómo te sientes? | Open Subtitles | لقد لعبت مباراه رائعة , قدت الريال الى النهائي كيف تشعر ؟ |
Si quieren ir a un partido de béisbol o a un espectáculo, les consigues entradas. | Open Subtitles | إذا ارادوا حضور مباراه او التزلج فالتحضر لهم التذاكر. |
Jugar un buen partido de pool... es una señal de estar en un buen estado, ¿sabes? | Open Subtitles | ليس معنى أن تلعب مباراه جيده من البلياردو أن تكون أتقنتها من قال ذلك؟ |
Es solo un juego Luke. Hasta Jordan jugo mal en el 1er partido profesional. | Open Subtitles | أنظر , أنها فقط مباراه واحده يا لوك حتي جوردون لعب مباره سيئه في مباراته الاولي |
Y saben, voy a decirles algo más. No hemos ganado un partido en toda la temporada. | Open Subtitles | وسأخبركم بشيء نحن لم نفز بأي مباراه طوال الموسم |
Que sea un partido limpio. Buena suerte, señores. | Open Subtitles | حسناً، لنلعب مباراه نظيفه حظاً طيبا يا ساده |
Iré narrándoles jugada por jugada del partido que promete ser... el mejor del año. | Open Subtitles | سأخبركم لعبه بلعبه بالتفصيل إنها مباراه العام |
¿Podrán los Mineros, en el último partido de la temporada regular, alcanzar el primer lugar del campeonato nacional? | Open Subtitles | السؤال. لعمّالالمناجم،هلستكون أخر مباراه لهم هذا الموسم فى سياتل. هليأخذالمركزالأول في منافسات إن سي أيه أيه ؟ |
¿Cómo se sienten a 24 horas del partido más importante de la temporada? | Open Subtitles | 24ساعه متبقيه على أكبر مباراه فى كرة السله الجامعيه . كيف تشعرون؟ |
La victoria de Texas Western sobre Kentucky se ha catalogado como una de las mayores sorpresas deportivas de la historia y el partido más importante en la historia del básquetbol universitario. | Open Subtitles | فوز تكساس الغربيه على كنتاكى قيل عنه أنه واحد من أكبر الأنقلابت فى تاريخ الرياضه أهم مباراه فى تاريخ كرة سلة الجامعات |
Me estoy entrenando. Lanzaré la primera bola en el partido de los Dodgers. | Open Subtitles | إننى أتمرن فقط , فأنا عليا انا ألقى بالكره الأولى في مباراه الدودجرز .. |
Santiago Munez, por primera vez desde su traslado desde Newcastle es titular en un partido para el Real Madrid. | Open Subtitles | سانتياغو مونيز , لاول مرة منذ انتقاله من نيوكاسل يبدا مباراه مع ريال مدريد |
Este no es un típico partido del Real Madrid, ¿o sí? | Open Subtitles | انها ليست مباراه مثل مباريات ريال مدريد المعتادة , اليس كذلك ؟ |
Sin goles luego del primer partido de esta semifinal de la Liga de Campeones allá en el Stade de Gerland. | Open Subtitles | بلا اهداف كانت في مباراه نصف النهائي لدوري الابطال |
Gavin Harris. No ha anotado en 14 partidos. La espera continua. | Open Subtitles | جيفين هاريس , لم يسجل منذ 14 مباراه نفذ الصبر |
Fue un juego increíble. Sobre el final de la 8° entrada Carbo empata. Estábamos 6 a 6. | Open Subtitles | كانت مباراه مدهشة مع ذلك أنت تعلم الثُمانى الأخير |
Así que habrá un encuentro de lucha. | Open Subtitles | لذا ستكون هناك مباراه فى المصارعه |