adeudado a los fondos fiduciarios del FNUAP | UN | مبالغ مستحقة للصناديق الاستئمانية التابعة لصندوق |
adeudado a los servicios de apoyo reembolsables | UN | مبالغ مستحقة لخدمات الدعم القابلة للسداد |
sumas adeudadas al Fondo Rotatorio de PED/CICE | UN | مبالغ مستحقة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
sumas adeudadas al Fondo del PNUMA | UN | مبالغ مستحقة لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة |
4 309 Otras cuentas por cobrar 4 546 6 000 Fondo de emergencia 8 000 | UN | مبالغ مستحقة من الوكالات المنفذة صندوق الطوارئ حسابات أخرى قيد التحصيل |
Las otras cuentas por pagar no incluyen ninguna partida pendiente durante más de seis meses. | UN | ولا تشمل الحسابات الأخرى المستحقة الدفع أي مبالغ مستحقة يرجع تاريخها لفترة أطول من ستة أشهر |
adeudado a la cuenta especial para gastos de apoyo a los programas | UN | مبالغ مستحقة للحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج |
adeudado a las Naciones Unidas de la Cuenta de Reserva | UN | مبالغ مستحقة لﻷمم المتحدة من الحساب الاحتياطي |
-- adeudado al PNUD 1 122 | UN | مبالغ مستحقة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي |
469 adeudado por el PNUD -- Programas generales | UN | مبالغ مستحقة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي البرامج العامة |
605 adeudado por organismos de ejecución 2 179 43 735 Programa anual 61 721 | UN | مبالغ مستحقة من برنامج اﻷغذية العالمي البرنامج السنوي |
sumas adeudadas por el Fondo del PNUMA | UN | مبالغ مستحقة من صندوق برنامج اﻷمم المتحدة |
sumas adeudadas a otros fondos fiduciarios | UN | مبالغ مستحقة لصناديق استئمانية أخرى |
sumas adeudadas por otros fondos | UN | مبالغ مستحقة من الصناديق اﻷخرى ٠٤٨ ٨٦٢ ١ |
sumas adeudadas a otros organismos de las Naciones Unidas | UN | مبالغ مستحقة لوكالات أخرى من وكالات اﻷمم المتحدة |
Las otras cuentas por pagar no incluyen ninguna partida pendiente durante más de seis meses. | UN | ولا تشمل الحسابات الأخرى المستحقة الدفع أي مبالغ مستحقة يرجع تاريخها لفترة أطول من ستة أشهر |
La Administración informó que se habían pasado a pérdidas y ganancias cuentas por cobrar de 6.273 dólares y bienes no fungibles por valor de 116.619 dólares. | UN | أبلغت الإدارة عن شطب مبالغ مستحقة القبض قدرها 273 6 دولارا وممتلكات غير مستهلكة قيمتها 619 116 دولارا. |
cuentas por cobrar de fuentes de financiación | UN | مبالغ مستحقة القبض من مصادر التمويل |
El otro reclamante afirma que no pudo hacer los pagos de la hipoteca sobre un edificio situado en el Reino Unido, debido a que la parte iraquí no pagó las cantidades adeudadas, lo que dio lugar a la ejecución de la hipoteca. | UN | أما صاحب المطالبة الثاني فيزعم أنه لم يتمكن من دفع أقساط القرض العقاري الخاص بمبنى كائن في المملكة المتحدة وذلك جراء عدم دفـع مبالغ مستحقة له من طرف عراقي، مما أدى إلى نزع ملكيته للعقار المرهون. |
suma adeudada por fondos y cuentas entre fondos del PNUMA | UN | مبالغ مستحقة من الصناديق اﻷخرى لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والحسابات المشتركة بين الصناديق |
Los ajustes correspondientes a ejercicios anteriores también incluyen la cifra de 122.632 dólares en concepto de efectos por cobrar relacionados con sobrepagos que se consideran irrecuperables. | UN | وتشمل تسويات السنوات السابقة أيضا مبلغ 632 122 دولارا تم شطبه عن مبالغ مستحقة تتعلق باسترداد مدفوعات زائدة تعتبر الآن غير قابلة للاسترداد. |
La Niigata afirma que hay sumas pendientes de pago en relación con cada uno de los tres proyectos. | UN | وهي تدعي أن هناك مبالغ مستحقة تتعلق بكل مشروع من المشاريع الثلاثة. |
Se está haciendo todo lo posible por cobrar créditos pendientes de larga data. | UN | يجري بذل قصارى الجهود لاسترجاع مبالغ مستحقة القبض منذ أمد طويل. |
Esas eliminaciones incluyen transacciones que comprenden ingresos de un grupo de fondos pero son gastos de otro grupo, o una suma por cobrar de un grupo que es una deuda por pagar de otro. | UN | وتشمل هذه الإلغاءات المعاملات التي تتضمن الإيرادات من مجموعة واحدة من الصناديق، ولكنها تمثل النفقات لمجموعة أخرى، أو مبالغ مستحقة القبض لمجموعة معينة تمثل مبالغ مستحقة الدفع لمجموعة أخرى. |
adeudados por el PNUD | UN | مبالغ مستحقة القبض من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي |
sumas por recibir de fuentes de financiación | UN | مبالغ مستحقة القبض من مصادر تمويل |
192. Energoprojekt pide una indemnización de 10.519.819 dólares en concepto de cantidades pendientes de pago. | UN | 192- تلتمس شركة انرجوبروجكت تعويضاً بمبلغ 819 519 10 دولاراً أمريكياً عن مبالغ مستحقة الدفع. |
deudas con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas | UN | مبالغ مستحقة لمنظمات أخرى في الأمم المتحدة |
Entre esas cancelaciones cabe mencionar las transacciones que suponen ingresos para un grupo de fondos, pero gastos para otro, o una cuenta por cobrar de un grupo que es cuenta por pagar de otro. | UN | وتشمل هذه الإلغاءات المعاملات التي تتضمن الإيرادات من مجموعة واحدة من الصناديق، ولكنها تمثل النفقات لمجموعة أخرى، أو مبالغ مستحقة القبض لمجموعة معينة تمثل مبالغ مستحقة الدفع لمجموعة أخرى. |