"مبالغ مستحقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • adeudado
        
    • sumas adeudadas
        
    • cuentas por
        
    • las cantidades adeudadas
        
    • suma adeudada
        
    • de efectos por
        
    • sumas pendientes de pago
        
    • cobrar
        
    • suma por
        
    • adeudados
        
    • sumas por
        
    • una deuda por
        
    • cantidades pendientes
        
    • deudas con
        
    • una cuenta por
        
    adeudado a los fondos fiduciarios del FNUAP UN مبالغ مستحقة للصناديق الاستئمانية التابعة لصندوق
    adeudado a los servicios de apoyo reembolsables UN مبالغ مستحقة لخدمات الدعم القابلة للسداد
    sumas adeudadas al Fondo Rotatorio de PED/CICE UN مبالغ مستحقة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    sumas adeudadas al Fondo del PNUMA UN مبالغ مستحقة لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة
    4 309 Otras cuentas por cobrar 4 546 6 000 Fondo de emergencia 8 000 UN مبالغ مستحقة من الوكالات المنفذة صندوق الطوارئ حسابات أخرى قيد التحصيل
    Las otras cuentas por pagar no incluyen ninguna partida pendiente durante más de seis meses. UN ولا تشمل الحسابات الأخرى المستحقة الدفع أي مبالغ مستحقة يرجع تاريخها لفترة أطول من ستة أشهر
    adeudado a la cuenta especial para gastos de apoyo a los programas UN مبالغ مستحقة للحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج
    adeudado a las Naciones Unidas de la Cuenta de Reserva UN مبالغ مستحقة لﻷمم المتحدة من الحساب الاحتياطي
    -- adeudado al PNUD 1 122 UN مبالغ مستحقة لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    469 adeudado por el PNUD -- Programas generales UN مبالغ مستحقة من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي البرامج العامة
    605 adeudado por organismos de ejecución 2 179 43 735 Programa anual 61 721 UN مبالغ مستحقة من برنامج اﻷغذية العالمي البرنامج السنوي
    sumas adeudadas por el Fondo del PNUMA UN مبالغ مستحقة من صندوق برنامج اﻷمم المتحدة
    sumas adeudadas a otros fondos fiduciarios UN مبالغ مستحقة لصناديق استئمانية أخرى
    sumas adeudadas por otros fondos UN مبالغ مستحقة من الصناديق اﻷخرى ٠٤٨ ٨٦٢ ١
    sumas adeudadas a otros organismos de las Naciones Unidas UN مبالغ مستحقة لوكالات أخرى من وكالات اﻷمم المتحدة
    Las otras cuentas por pagar no incluyen ninguna partida pendiente durante más de seis meses. UN ولا تشمل الحسابات الأخرى المستحقة الدفع أي مبالغ مستحقة يرجع تاريخها لفترة أطول من ستة أشهر
    La Administración informó que se habían pasado a pérdidas y ganancias cuentas por cobrar de 6.273 dólares y bienes no fungibles por valor de 116.619 dólares. UN أبلغت الإدارة عن شطب مبالغ مستحقة القبض قدرها 273 6 دولارا وممتلكات غير مستهلكة قيمتها 619 116 دولارا.
    cuentas por cobrar de fuentes de financiación UN مبالغ مستحقة القبض من مصادر التمويل
    El otro reclamante afirma que no pudo hacer los pagos de la hipoteca sobre un edificio situado en el Reino Unido, debido a que la parte iraquí no pagó las cantidades adeudadas, lo que dio lugar a la ejecución de la hipoteca. UN أما صاحب المطالبة الثاني فيزعم أنه لم يتمكن من دفع أقساط القرض العقاري الخاص بمبنى كائن في المملكة المتحدة وذلك جراء عدم دفـع مبالغ مستحقة له من طرف عراقي، مما أدى إلى نزع ملكيته للعقار المرهون.
    suma adeudada por fondos y cuentas entre fondos del PNUMA UN مبالغ مستحقة من الصناديق اﻷخرى لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة والحسابات المشتركة بين الصناديق
    Los ajustes correspondientes a ejercicios anteriores también incluyen la cifra de 122.632 dólares en concepto de efectos por cobrar relacionados con sobrepagos que se consideran irrecuperables. UN وتشمل تسويات السنوات السابقة أيضا مبلغ 632 122 دولارا تم شطبه عن مبالغ مستحقة تتعلق باسترداد مدفوعات زائدة تعتبر الآن غير قابلة للاسترداد.
    La Niigata afirma que hay sumas pendientes de pago en relación con cada uno de los tres proyectos. UN وهي تدعي أن هناك مبالغ مستحقة تتعلق بكل مشروع من المشاريع الثلاثة.
    Se está haciendo todo lo posible por cobrar créditos pendientes de larga data. UN يجري بذل قصارى الجهود لاسترجاع مبالغ مستحقة القبض منذ أمد طويل.
    Esas eliminaciones incluyen transacciones que comprenden ingresos de un grupo de fondos pero son gastos de otro grupo, o una suma por cobrar de un grupo que es una deuda por pagar de otro. UN وتشمل هذه الإلغاءات المعاملات التي تتضمن الإيرادات من مجموعة واحدة من الصناديق، ولكنها تمثل النفقات لمجموعة أخرى، أو مبالغ مستحقة القبض لمجموعة معينة تمثل مبالغ مستحقة الدفع لمجموعة أخرى.
    adeudados por el PNUD UN مبالغ مستحقة القبض من برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    sumas por recibir de fuentes de financiación UN مبالغ مستحقة القبض من مصادر تمويل
    192. Energoprojekt pide una indemnización de 10.519.819 dólares en concepto de cantidades pendientes de pago. UN 192- تلتمس شركة انرجوبروجكت تعويضاً بمبلغ 819 519 10 دولاراً أمريكياً عن مبالغ مستحقة الدفع.
    deudas con otras organizaciones del sistema de las Naciones Unidas UN مبالغ مستحقة لمنظمات أخرى في الأمم المتحدة
    Entre esas cancelaciones cabe mencionar las transacciones que suponen ingresos para un grupo de fondos, pero gastos para otro, o una cuenta por cobrar de un grupo que es cuenta por pagar de otro. UN وتشمل هذه الإلغاءات المعاملات التي تتضمن الإيرادات من مجموعة واحدة من الصناديق، ولكنها تمثل النفقات لمجموعة أخرى، أو مبالغ مستحقة القبض لمجموعة معينة تمثل مبالغ مستحقة الدفع لمجموعة أخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more