"مبتذلة" - Translation from Arabic to Spanish

    • cliché
        
    • vulgar
        
    • cursi
        
    • vulgares
        
    • clichés
        
    • trillado
        
    • horteras
        
    • ordinaria
        
    • común
        
    • tópico
        
    • banal
        
    • mal gusto
        
    • trivial
        
    Odio citar un cliché, pero ¿tu papá vive en la calle? Open Subtitles أكره أن أقدم فكرة مبتذلة لكن هل والدك بالشوارع؟
    Supongo que es un cliché, pero pienso en los científicos locos más locos que eso. Open Subtitles لا أدري ، أظنها عبارة مبتذلة ولكنني أميل للتفكير بالعلماء المجانين وأكثر من ذلك
    Insultaba a los demócratas, al presidente Obama, y hacia mí utilizaron un lenguaje bastante fuerte y vulgar. TED الديمقراطين أستدعوا، الرئيس اوباما استدعى، وأحيلت إلى هذا بطريقة مبتذلة خشنة.
    ¡Pero esa hija de campesinos vulgar, ignorante, fea, una concubina! Open Subtitles ولكنها بنت الـبناء انها مبتذلة ، جاهلة ، قبيحة زوجة عـادية
    Puedo decir mi mala palabra favorita de una manera muy florida y ser muy cursi cuando hablo de amor. TED يمكنني قول كلمتي البذيئة المفضلة بشكل منمق وأكون مبتذلة للغاية عندما أتحدث عن الحب
    Nada de logos vulgares de cigarros o condones. Solo blanco y las banderas. Open Subtitles لا شعارات مبتذلة للسجائر أو الواقيات الذكريّة، إنّما راية بيضاء خالية.
    Son tan comunes que se han convertido en clichés de nuestra sociedad. TED أظنّ أنّها شائعة جدّا، لدرجة أنّها أصبحت صيغا مبتذلة لمجتمعنا.
    Que no haya en estas cuestiones fundamentales un discurso oficial tan trillado. UN وبالنسبة لهذه المسألة الحيوية ليس هناك مجال لبيانات رسمية مبتذلة.
    No deja de ser verdad sólo porque sea un cliché. Open Subtitles مع أنها قيلت بصيغة مبتذلة لا يعني ذلك بأنها ليست صحيحة
    Esa es la movida más cliché y sórdica de películas románticas,... Open Subtitles كانت هذه حركة من فيلم مواعدة مبتذلة ودنيئة جدا
    No, Willie Earl. Es muy cliché, ya sabes. Open Subtitles لا يا ويلي إيرل، لكنها موسيقى مبتذلة تعلم ذلك
    No sólo es un cliché, sino que es la razón por la que millones de mujeres son infelices y están solteras. Open Subtitles ليس فقط أنها مبتذلة لكنه السبب الحقيقي أن ملايين النساء هن غير سعيدات او غير مرتبطات
    Lo sé, es un cliché, pero son muy deliciosas, ¿saben? Open Subtitles اعلم, انها فكرة مبتذلة لكنها لذيذة للغاية, اتعلمون ذلك؟
    Pero Deborah dice que es vulgar, que además recuerda a un ritual que realizan... los bebés. Open Subtitles لكن ديبرا تظنها طريقة مبتذلة و بشكل عام تصرف يقوم به الأطفال الصغار
    Bien, aventada, pero no agresiva. Cachonda pero no vulgar. Open Subtitles قبل ان تكوني عدوانية وقحة لكن غير مبتذلة
    Horrible, presuntuosa, tan vulgar con su "Sr. E" y su "caro sposo..." Open Subtitles فضيعة, مغرورة,مبتذلة هي والسيد ألتون الكارو سبوسو خاصتها
    Lo considerarán corriente y vulgar, y te costará los Nacionales. Open Subtitles و سيعتبرونها سوقية و مبتذلة و سوف تكلفكم المسابقة الوطنية.
    Pero está bien. Dixon me hace ser un poco cursi. Open Subtitles ولكن لا بأس ديكسون يجعلني مبتذلة بعض الشيء
    No seas ordinaria, Jean. Seamos granujas pero no vulgares. ¿Es rico? Open Subtitles لا تكونى مبتذلة يا جين ، دعونا نكون ملتويون و ليس عاديون هل هو ثرى ؟
    La repetición maquinal de eslóganes y clichés que deforman la realidad no puede modificar ese hecho esencial. UN وهذه حقيقة أساسية لا يمكن أن يغيرها ترديد الشعارات التي باتت مبتذلة والتي تشوه الواقع.
    No, la verdad es que... para mí, el final está un poco trillado. Open Subtitles كلا، في الواقع، بالنسبة لي، النهاية شعرت أنها مبتذلة بعض الشيء.
    Matt Hartley preparará la lista. Así que para de enviarme flores horteras, Y hazle la pelota a él. Open Subtitles و سيتولى هارتلى امر المرشحين لذا كفوا عن ارسال زهور مبتذلة لى و تملقوا له
    Ya sé que es un lugar común para los románticos ¿pero no le parece muy hermosa la luna? Open Subtitles أعرف أنها عبارة رومانسية مبتذلة و لكن أليس القمر جميل ؟
    Es un tópico: un psiquiatra atraído por una mujer infeliz. Open Subtitles إنها فكرة مبتذلة, استغلال نقطة ضعف لدى امرأة غير سعيدة
    Sin embargo, se desperdicia anualmente un billón de dólares en armas y otros tantos en una banal publicidad comercial. UN ومع ذلك أُهدر بليون دولار في شراء الأسلحة وبليون آخر على إعلانات تجارية مبتذلة كل عام.
    Es una chica llamada mezquina, vulgar, de mal gusto... Open Subtitles -إنها فتاة سوقية ، رخيصة مبتذلة
    Y esta no es una historia trivial, después de la liberación, continuó falsificando documentos, incluso hasta los años 70. TED انها ليست قصة مبتذلة .. بعد التحرير استمر في عمله في التزوير حتى ال70 من عمره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more