"مبتسمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sonriendo
        
    • sonreír
        
    • sonriente
        
    • sonríes
        
    • sonrisa
        
    • sonrientes
        
    • sonrisas
        
    El pequeño Fred entra en la cocina y Mabel, a quien solo ha visto sonriendo y servicial y feliz, está inclinada sobre el fregadero, y está llorando, y está sollozando inconsolablemente. TED ذهب فريد الصغير إلى المطبخ، ومابل، التي رآها مبتسمة ومساعدة وسعيدة، انحنت نحو المكتب، وكانت تبكي، وتنتحب بشكل فادح.
    ♪ Sé que estaré sonriendo con mi cariño más adelante ♪ Open Subtitles أعلم أنني سأظل مبتسمة مع حبيبي جنبا إلى جنب
    ♪ Sé que estaré sonriendo con mi cariño más adelante ♪ Open Subtitles أعلم أنني سأظل مبتسمة مع حبيبي جنبا إلى جنب
    Y si tu quieres estar siempre conmigo ... tienes que sonreír Open Subtitles وإذا أردتني أن أبقى معك دائماً إذن ابقي دائماً مبتسمة
    A donde fuera, en cada puesto que paraba, era seguido de cerca por una mujer sonriente, leal, de una fealdad inenarrable. TED وكلما ذهب لأحد العارضين كان متبوعا عن قرب بإمرأة مبتسمة قبيحة لدرجة لا يمكن وصفها.
    Usualmente sonríes pero a veces pasas tus días en la cama comiendo y llorando. Open Subtitles أنت مبتسمة في العادة لكن بعض الأحيان تمضين يومك في السرير , تأكلين و تبكين
    Que se preocupa porque no duermes, y que le gusta tu sonrisa. Open Subtitles إنه يقلق من عدم نومك ويحب أن يراكى مبتسمة.
    ♪ Sé que estaré sonriendo ♪ ♪ Con mi cariño más adelante ♪ Open Subtitles أعلم أنني سأظل مبتسمة مع حبيبي جنبا إلى جنب
    ♪ Sé que estaré sonriendo ♪ ♪ Con mi cariño más adelante ♪ Open Subtitles أعلم أنني سأظل مبتسمة مع حبيبي جنبا إلى جنب
    Sigue sonriendo, sigue sonriendo, eso es precioso. Open Subtitles ابقي مبتسمة. ابقي مبتسمة هذا رائع
    Estaba embarazada, empezando en otro país, así que la dibujé sonriendo. Open Subtitles تبدأ حياة جديدة في بلاد جديدة لذا جعلت منها مبتسمة
    Pingüinos. Y todavía, aquí estás, sonriendo como si nada fuera mal- completamente falso. Open Subtitles لكن ، ها أنتي ، مبتسمة وكأن شيئاً لم يحدث ، تظاهر تام
    Hay un montón de imágenes de mí sonriendo con mi padre, pero sólo me estaban sobornando con botes de helado. Open Subtitles هنالك العديد من الصور التي تظهرني مبتسمة مع أبي ولكن ذلك بسبب رشوتي وحسب بأوعية من الآيس كريم
    Tengo dinero para ti, querida, pero eso se traduce en mi adorable hija sonriendo junto a su esposo y sentada detrás mío en el juicio. Open Subtitles أوه، سأمنحكِ المال ياعزيزتي ولكن ذلك يعني أنّ ابنتي العزيزة مبتسمة بجانب زوجها جالسة خلفي في المحاكمة
    Podría estar en el ascensor, podría entrar allí y yo tendría que quedarme allí sonriendo queriendo vomitar mientras huelo su laca. Open Subtitles كان يمكن أن أكون بالمصعد، وتصعده وسأظل واقفة هناك مبتسمة راغبة التقيؤ وأنا أشم رائحة رذاذ شعرها.
    Podría estar en el ascensor, podría entrar allí y yo tendría que quedarme allí sonriendo queriendo vomitar mientras huelo su laca. Open Subtitles كان يمكن أن أكون بالمصعد، وتصعده وسأظل واقفة هناك مبتسمة راغبة التقيؤ وأنا أشم رائحة رذاذ شعرها.
    ¡Lo único que deben hacer es sonreír siempre! Open Subtitles الشيء الرئيسي أَنْك يَجِبُ أنْ تتذكّرْي دائماً أن تكوني مبتسمة
    Pero lo más curioso es que mientras te vea sonreír, todo eso no me asusta. Open Subtitles ولكن الأمر الغريب هو طالما أراك مبتسمة فلا شيئ من ذلك يخيفني
    En medio de esta batalla calamitosa, ella aparece cálida y sonriente como un ángel de la guarda. Open Subtitles مع كل مصاعب الحرب تظهر مبتسمة مثل الملاك الحارس
    Va a ser de color negro o blanco, ya sabes, ella es bien sonriente o tiene su cara de porcelana Open Subtitles ستكون أسود أو أبيض فإما أن تكون مبتسمة أو يكون وجهها كالخزف
    ¿Por que sonríes? Open Subtitles لمذا أنتِ مبتسمة ؟
    - Adoro la lección de escrúpulos de la hacker que tomó su dinero con un guiño y una sonrisa. Open Subtitles المثير في الأمر أن هذا الدرس يأتي من الهاكر التي أخذت ماله مبتسمة
    Y los dejamos caer en pequeños bolsillos en las tiendas, todo en minúsculas, todo escrito a mano, con besos y caras sonrientes en cinta, y la gente se emociona de encontrarlos. TED وسنقوم فقط بوضعها في جيوب الملابس في المحلات، وكلها حروف صغيرة، مكتوبة بخط اليد، مع قبلات ووجوه مبتسمة على الشريط، ومن ثَم يندهش الناس عندما يجدونها.
    Bien, bueno, el dolor vale la pena cuando veo las sonrisas en sus caras. Open Subtitles حسناً، لا بأس، الألم يزول عند رؤية وجوهكم مبتسمة. يجب أن أذهب.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more