En esta partida se incluye también la estimación de los ingresos que producirá la venta de equipo y suministros obsoletos o excedentes. | UN | تدخل في هذا البند تقديرات اﻹيرادات من مبيعات المعدات والمخزونات البالية أو الزائدة عن الحاجة. |
En esta partida se incluye la estimación de los ingresos que producirá la venta de equipo y suministros obsoletos o excedentes. | UN | يشمل هذا البند الايرادات التقديرية التي ستأتي من مبيعات المعدات والمهمات المتقادمة أو الفائضة. |
La venta de equipo pasado a pérdidas y ganancias ascendió a 600.000 dólares, lo que representaba casi el 40% del valor residual de los artículos vendidos. | UN | وبلغت مبيعات المعدات المشطوبة 0.6 مليون دولار، وهو ما يمثل نحو 40 في المائة من القيمة المتبقية للبنود التي تم بيعها. |
76. En esta partida se incluye también la estimación de los ingresos que producirá la venta de equipo y suministros obsoletos o excedentes. | UN | ٧٦ - تدخل في هذا البند اﻹيرادات المقدر أن تأتي من مبيعات المعدات والمخزونات القديمة أو الزائدة عن الحاجة. |
La mitad del mercado estaba constituido por los derechos generados por los servicios, mientras que la otra mitad se dividía casi a partes iguales entre las ventas de equipo y las ventas de recursos ambientales como el agua, la energía o el material reciclado. | UN | وتَشكﱠل نصف السوق من رسوم متولدة عن خدمات، بينما انقسم الشطر الباقي نصفين تقريباً بين مبيعات المعدات وبيع الموارد البيئية، من مثل المياه أو الطاقة أو المواد المستصلحة. |
En esta partida se incluye la estimación de los ingresos que producirá la venta de equipo y provisiones obsoletos o excedentes. | UN | ٨٧ - تدخل في هذا البند اﻹيرادات المقدرة التي تأتي من مبيعات المعدات والمخزونات القديمة أو الزائدة عن الحاجة. |
En esta partida se incluye la estimación de los ingresos que producirá la venta de equipo y provisiones anticuadas o sobrantes. | UN | ٨٥ - يشمل هذا البند اﻹيرادات التقديرية التي ستأتي من مبيعات المعدات والمخزونات المتقادمة أو الفائضة. |
8. Otros ingresos. En esta partida se incluye la estimación de los ingresos que producirá la venta de equipo y provisiones anticuados o sobrantes. | UN | ٨ - إيرادات أخرى: يشمل هذا البند اﻹيرادات المقدرة التي ستأتي من مبيعات المعدات والمخزونات البالية أو الفائضة. |
En esta partida se incluye la estimación de los ingresos que producirá la venta de equipo y existencias anticuados o sobrantes. | UN | ٧١- إيرادات أخرى: يشمل هذا البند اﻹيرادات المقدرة التي ستأتي من مبيعات المعدات والمخزونات البالية أو الفائضة. |
venta de equipo usado | UN | مبيعات المعدات المستعملة |
venta de equipo usado | UN | مبيعات المعدات المستعملة |
D. venta de equipo usado | UN | دال - مبيعات المعدات المستعملة |
venta de equipo usado | UN | مبيعات المعدات المستعملة |
venta de equipo usado | UN | مبيعات المعدات المستعملة |
D. venta de equipo usado | UN | دال - مبيعات المعدات المستعملة |
D. venta de equipo usado621 | UN | دال - مبيعات المعدات المستعملة |
D. venta de equipo usado | UN | مبيعات المعدات المستعملة |
D. venta de equipo usado | UN | دال - مبيعات المعدات المستعملة |
ii) Otros ingresos o ingresos diversos comprenden ingresos por concepto de alquiler de locales, ventas de publicaciones, intereses devengados sobre diversas cuentas bancarias y depósitos a plazo, reintegros de gastos de ejercicios anteriores y otras partidas diversas, incluida la venta de equipo anticuado; | UN | ' ٢ ' تشمل اﻹيرادات اﻷخرى/المتنوعة اﻹيرادات المتأتية من إيجار أماكن العمل ومبيعات المنشورات والفوائد المكتسبة من مختلف الحسابات المصرفية والودائع ﻷجل، وما استرد من نفقات اﻷعوام السابقة وبنود متنوعة أخرى، بما في ذلك مبيعات المعدات المتقادمة. |
venta de equipo usado | UN | مبيعات المعدات المستعملة |
En reuniones con altos funcionarios se ofreció a actuar de intermediario en las ventas de equipo militar de British Aerospace a la República Democrática del Congo. | UN | وقد عرض على جمهورية الكونغو الديمقراطية التوسط في مبيعات المعدات العسكرية لشركة بريتش أيروسبيس في مناقشات مع كبار المسؤولين. |