"متأسفةٌ" - Translation from Arabic to Spanish

    • siento
        
    • lamento
        
    - siento no poderle ayudar más. Open Subtitles متأسفةٌ من أني لا أستطيع مساعدتك أكثر من ذلك
    Realmente siento tener que decirte esto, pero ha habido un accidente. Open Subtitles أنا متأسفةٌ جداً أنّ أخبركما بهذا، لكنها كانت حادثة.
    Lo siento. Ella no pretendía espiarles. Es solo que es difícil no hacerlo en este lugar. Open Subtitles أنا متأسفةٌ جداً، إنّها لم تقصد التنصّت,ولكن من الصعب عدم فعل ذلك في مثل هذا المكان
    De acuerdo, lo siento mucho, señorita pero suelte al trípode, y nadie saldrá herido. Open Subtitles حسنٌ ,إنني متأسفةٌ للغاية ,أيتها السيدة .لكن سلميّ الكلب ذو الثلاثي الأرجل , ولن يتأذى أحد
    Sólo lamento no haber estado allí realmente. Open Subtitles متأسفةٌ حقّاً أنّني لم أكن هناك
    Cariño, lo siento tanto. Open Subtitles بإمكاننا تحسين حالتكِ. ياحبيبيّ إنني متأسفةٌ للغاية.
    Lo siento mucho. Estoy muy preocupada por mis amigos. Open Subtitles إنيّ إني متأسفةٌ للغاية ,إنيّ .قلقةٌ جدًا بشأنِ صديقيّ
    siento decepcionarte, pero tú me decepcionaste primero. Open Subtitles ،إنيّ متأسفةٌ لتخيبي ظنكِ .لكنني خيبتِ ظني أولاً
    - Lo siento. No está. Open Subtitles أنا متأسفةٌ جداً، إنّه غير موجود
    siento mucho no haberte hecho caso en lo de Roger. Tenías razón. Open Subtitles متأسفةٌ جداً، لم أستمع إليك حول (روجر) فلقد كنت محقاً
    Lo siento mucho. ¿Tomamos una copa esta noche? Open Subtitles "متأسفةٌ للغاية، سوف نشرب سوياً الليلة؟"
    - También lo siento, porque yo-- - ¿Te vas? Open Subtitles -أنا متأسفةٌ حقاً لأنّني أيضاً .. -هل أنت ذاهبة ؟
    Lo siento por ti Laurette, sé que no es fácil de admitir Open Subtitles (متأسفةٌ لكِ يا (لوريت أعرف أنه ليسَ من السهل ذلك!
    Lo siento mucho, mis bellas criaturas, la búsqueda en Tráfico no ha dado nada pero he hecho progresos en otro frente. Open Subtitles أنا متأسفةٌ للغايةِ يا أصدقائي الأعزاء فإنَّ بحثي المتعلقُ بسيارة الجاني لم يكن ذا جدوى ولكنَّني حققتُ إنجازاً آخر على صعيدٍ ثاني
    Lo siento tanto, pero estoy muy cansada. Open Subtitles إنني متأسفةٌ للغاية , لكنني مرهقة جداً.
    siento mucho haberlo traído a tu vida. No, mamá, mamá, no es culpa tuya. Open Subtitles إنني متأسفةٌ للغاية لإدخالهِ بحياتك.
    De nuevo, lo siento mucho por eso. Open Subtitles مرة أخرى, متأسفةٌ جدًا عن ذلك الموقف
    Lo siento mucho, agente Callen. Open Subtitles "أنا متأسفةٌ حقاٍ, أيُّها العميلُ "كالين
    Sam, siento mucho lo de tu cumpleaños. Open Subtitles (سام). (سام), أنا متأسفةٌ للغاية بشأن يوم مولدكِ.
    siento mucho su pérdida. Open Subtitles إنني متأسفةٌ لخسارتكِ.
    En verdad lamento lo que sucedió esta noche. Open Subtitles إني متأسفةٌ حقاً عمّا حصل الليلة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more