"متأكدة من أنها" - Translation from Arabic to Spanish

    • segura de que
        
    • segura que ella
        
    • seguro que
        
    • seguro de que
        
    • segura que es
        
    La República Popular Democrática de Corea está segura de que obtendrá mayores beneficios con la aplicación de las disposiciones acordadas en las conversaciones. UN إن جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية متأكدة من أنها ستستفيد بصورة أكبر من تنفيذ بنود المحادثات المتفق عليها.
    Pero en el fondo, estaba segura de que ella quería intentarlo. TED لكن، فى الأعماق، كنت متأكدة من أنها أرادت أن تحاول.
    Estoy segura de que no estaba el viernes. ¿No es bonito? Open Subtitles أنا متأكدة من أنها جديدة منذ الجمعة أليست جميلة؟
    Pues, estoy segura que ella pinta todo mucho peor de lo que realmente es. Open Subtitles أنا متأكدة من أنها تجعل الأمر أسوأ بكثير مما هي عليها فعلياً
    Por supuesto Estoy segura que ella está bien Open Subtitles بالطبع، أنا متأكدة من أنها بخير
    Pero estoy seguro que le encantará verlo. Open Subtitles لكني متأكدة من أنها ستسر برؤيتك.
    Estoy segura de que era justo la respuesta que él estaba esperando. Open Subtitles أنا متأكدة من أنها كانت الإجابة التي ينتظرها
    Estoy segura de que va a hacer mucho calor adónde voy. Open Subtitles أنا متأكدة من أنها ستكون ساخنة جدا حيث انه ذاهبة
    Estoy segura de que era una mordedura de la chica de la banda. Open Subtitles ...أنا متأكدة من أنها كانت لدغة , وتلك الفتاة من الفرقة
    Al menos vivió una vida muy larga, y estoy segura de que fue feliz. Open Subtitles على الأقل قد عاشت سنوات كثيرة و أنا متأكدة من أنها كانت سعيدة
    Estoy segura de que en el fondo, lo sabía. Open Subtitles متأكدة من أنها كانت تعرف ذلك في قرارة نفسها
    Continuamos sin observar cambios, pero estoy segura de que aprecia tus visitas. Open Subtitles لم نلاحظ أي تغييرات حتى الآن لكني متأكدة من أنها ممتنة لزياراتك
    ¿Estás segura de que no era alcohólica? Open Subtitles هل أنتي متأكدة من أنها لم تكن مدمنة للخمر ؟
    ¿Estás segura de que es la ruleta lo que está trucado? Open Subtitles هل أنتِ متأكدة من أنها مائدة الروليت التي يتم التلاعـُـب بها
    - No veo nada parecido a un arma. - Estoy segura de que es el lugar. Open Subtitles . أنا لا أرى أى شىء من الممكن أن يكون سلاح - . أنا متأكدة من أنها هذة القاعة
    Estoy segura que ella sabía cuánto la amabas. Open Subtitles أنا متأكدة من أنها تعرف مدى حبكِ لها
    Jessi no dijo una palabra. Estoy segura que ella fue un verdadero pilar de los secretos. Open Subtitles جيسي لم تكن مضطرة لذكر أية كلمة- أنا متأكدة من أنها كانت سرية للغاية-
    Usted definitivamente debe estar segura que ella lo llame rápido. Open Subtitles يجب عليكِ حقاً أن تكوني متأكدة من أنها ! سَ تتصل بسرعة عند عودتها , أرجوكِ
    Estoy seguro que ella está matando a algunos amigos míos, teniendo un buen viejo tiempo. Open Subtitles أنا متأكدة من أنها تحظي بقتل أصدقائي بفرح وتحظي بمرح كثير
    Libby ya me tuvo dos veces esta semana. Estoy seguro de que querrá algo de tiempo en solitario. Open Subtitles أنا متأكدة من أنها ترغب بالإنفراد لوحدها
    ¿Estás segura que es ella? Open Subtitles إنها ليست مجرد مصادفة أانتِ متأكدة من أنها تلكَ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more