El Seguimiento de la reunión de alto Nivel era no sólo una obligación sino una oportunidad para la UNCTAD. | UN | وأكد أن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى لا يمثل مسؤولية جديدة تلقى على عاتق اﻷونكتاد فحسب وإنما فرصة سانحة له أيضا. |
Por ello, es esencial hacer un Seguimiento de la reunión de alto nivel, tanto dentro como fuera de la Conferencia de Desarme. | UN | لذا، فإن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى ضرورية، سواء داخل مؤتمر نزع السلاح أو خارجه. |
Esperamos que las medidas de Seguimiento de la reunión de alto Nivel lleven cuanto antes a la celebración de negociaciones sobre esos importantes instrumentos. | UN | ونتوقع أن تؤدي إجراءات متابعة الاجتماع الرفيع المستوى إلى إجراء مفاوضات مبكرة على تلك الصكوك الهامة. |
A este respecto, esperamos que el proceso de Seguimiento de la reunión de alto nivel produzca resultados que ayuden a la comunidad internacional a progresar. | UN | وفي هذا الصدد، نتوقع أن تحقق عملية متابعة الاجتماع الرفيع المستوى النتائج التي ستساعد المجتمع الدولي على المضي قدماً. |
Eslovenia apoya un debate amplio sobre el estado de derecho y espera con interés el Seguimiento de la reunión de alto Nivel. | UN | وأضافت قائلة أن وفدها يؤيد إجراء مناقشة شاملة بشأن حكم القانون ويتطلَّع إلى متابعة الاجتماع الرفيع المستوى. |
Seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear | UN | متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي لعام 2013 |
Seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear | UN | متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بترع السلاح النووي لعام ٢٠13 |
Informe del Secretario General sobre el Seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بترع السلاح النووي لعام ٢٠13 |
Seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear | UN | متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح لعام 2013 |
Seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear | UN | متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي لعام 2013 |
Seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear | UN | متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي لعام 2013 |
Seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear | UN | متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي لعام 2013 |
Desarme general y completo: Seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear | UN | نزع السلاح العام الكامل: متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي لعام 2013 |
Informe del Secretario General relativo al Seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear | UN | تقرير الأمين العام عن متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنـزع السلاح النووي لعام 2013 |
Seguimiento de la reunión de alto nivel de 2013 de la Asamblea General sobre el desarme nuclear | UN | متابعة الاجتماع الرفيع المستوى للجمعية العامة المعني بنزع السلاح النووي لعام 2013 |
Los avances, o la falta de avances, serán seguramente evaluados en el Seguimiento de la reunión de alto nivel. | UN | وسوف يُقيَّم، بالطبع، إحراز التقدم أو عدمه في إطار عملية متابعة الاجتماع الرفيع المستوى. |
III. Seguimiento de la reunión de alto NIVEL SOBRE INICIATIVAS INTEGRADAS PARA EL FOMENTO DEL COMERCIO DE LOS PAÍSES MENOS ADELANTADOS | UN | ثالثا - متابعة الاجتماع الرفيع المستوى لمنظمة التجارة العالمية بشأن المبادرات المتكاملة لتنمية تجارة أقل البلدان نموا |
El Grupo de los 77 deseaba también reiterar su pleno apoyo a la secretaría en su labor de Seguimiento de la reunión de alto Nivel. | UN | وقالت إن مجموعة اﻟ٧٧ تود أيضا أن تكرر تأييدها التام للجهود التي تبذلها اﻷمانة من أجل تنفيذ أعمال متابعة الاجتماع الرفيع المستوى. |
Dijo que la UNCTAD debería, por tanto, consultar a otros organismos con miras a encabezar la coordinación del Seguimiento de la reunión de alto Nivel, y pidió a la secretaría de la UNCTAD que hiciera todo lo posible para asegurar un eficiente proceso de seguimiento. | UN | ولذلك على اﻷونكتاد أن يتشاور مع الوكالات اﻷخرى للاضطلاع بدور ريادي في تنسيق متابعة الاجتماع الرفيع المستوى، ودعا أمانة اﻷونكتاد إلى أن تبذل ما بوسعها لضمان كفاءة عملية المتابعة. |
Su Gobierno está dispuesto a contribuir a las iniciativas complementarias de la Reunión de Alto Nivel. | UN | وأعربت عن استعداد حكومة بلدها للمساهمة في مبادرات متابعة الاجتماع الرفيع المستوى. |
Lamentablemente, hay puntos de vista distintos incluso sobre la manera de dar seguimiento a la reunión de alto Nivel del 24 de septiembre. | UN | وللأسف، هناك اختلاف في وجهات النظر حتى بشأن كيفية متابعة الاجتماع الرفيع المستوى المعقود في 24 أيلول/سبتمبر. |