"متابعة برنامج العمل العالمي" - Translation from Arabic to Spanish

    • seguimiento del Programa de Acción Mundial
        
    • seguimiento del Programa Mundial de Acción
        
    También persiste la necesidad de prestar especial atención a diversos grupos de jóvenes desfavorecidos en el proceso de seguimiento del Programa de Acción Mundial. UN وهناك أيضا حاجة مستمرة لإيلاء اهتمام خاص لمختلف الجماعات المحرومة من الشباب في إجراءات متابعة برنامج العمل العالمي.
    seguimiento del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años UN متابعة برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام 2000 وما بعده
    Informe del Secretario General sobre el seguimiento del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes UN تقرير الأمين العام عن متابعة برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام 2000 وما بعده
    El Consejo tendrá ante sí el informe del Secretario General sobre el seguimiento del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes. UN وسيعرض على المجلس تقرير الأمين العام عن متابعة برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها.
    En los informes del Secretario General sobre la promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos y sobre el seguimiento del Programa Mundial de Acción para los Jóvenes no se hace mención de esta grave forma de violación de los derechos humanos. UN ولا يتصدى تقرير الأمين العام بشأن تعزيز العمالة الكاملة والعمل اللائق للجميع، ولا تقريره بشأن متابعة برنامج العمل العالمي للشباب، لهذا الانتهاك الخطير لحقوق الإنسان.
    seguimiento del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el Año 2000 y Años Subsiguientes en la región árabe UN متابعة برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها في المنطقة العربية
    7. Decide examinar el seguimiento del Programa de Acción Mundial para los jóvenes en su trigésimo quinto período de sesiones. UN ٧ - تقرر النظر في متابعة برنامج العمل العالمي للشباب في دورتها الخامسة والثلاثين.
    Filipinas acoge con beneplácito que Portugal haya propuesto ser el país anfitrión de la Conferencia Mundial de Ministros encargados de cuestiones vinculadas con la juventud en 1998, que permitirá evaluar el seguimiento del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes. UN وقالت إن الفلبين ترحب باقتراح البرتغال استضافة المؤتمـر العالمي لـوزراء الشبـاب فـي عـام ١٩٩٨، وهو مؤتمر سيمكن من تقييم مدى متابعة برنامج العمل العالمي المتعلق بالشباب.
    7. Decide examinar el seguimiento del Programa de Acción Mundial para los jóvenes en su trigésimo quinto período de sesiones. " UN " ٧ - تقرر النظر، في دورتها الخامسة والثلاثين، في متابعة برنامج العمل العالمي للشباب " .
    d) Informe del Secretario General sobre el seguimiento del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes (A/62/61-E/2007/7); UN (د) تقرير الأمين العام عن متابعة برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام 2000 وما بعده (A/62/61-E/2007/7)؛
    3. Toma nota con reconocimiento de los informes del Secretario General sobre el seguimiento del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes y sobre los objetivos y metas del seguimiento de los progresos realizados por los jóvenes en la economía mundial; UN " 3 - تحيط علما مع التقدير بتقريري الأمين العام بشأن متابعة برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام 2000 وما بعده وبشأن الغايات والأهداف المتعلقة برصد تقدم الشباب في سياق الاقتصاد العالمي؛
    seguimiento del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes (A/62/61-E/2007/7 y Add.1) UN متابعة برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام ٢٠٠٠ وما بعده (A/62/61-E/2007/7 و Add.1)
    Documentos: Informe del Secretario General sobre el seguimiento del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes (resolución 60/2), A/62/61-E/2007/7 y Add.1. UN الوثيقتان: تقرير الأمين العام عن متابعة برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها (القرار 60/2)، A/62/61-E/2007/7 و Add.1.
    e) Adición al informe del Secretario General sobre el seguimiento del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes: objetivos y metas del seguimiento de los progresos realizados por los jóvenes en la economía mundial (A/62/61/Add.1-E/2007/7/Add.1); UN (هـ) إضافة إلى تقرير الأمين العام عن متابعة برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام 2000 وما بعده: الغايات والأهداف المتعلقة برصد تقدم الشباب في سياق الاقتصاد العالمي (A/62/61/Add.1-E/2007/7/Add.1)؛
    El presente documento es una adición del informe del Secretario General sobre el seguimiento del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes (A/62/61-E/2007/7) y se ha preparado de conformidad con la resolución 45/2 de la Comisión de Desarrollo Social. UN يقدم هذا التقرير بوصفه إضافة لتقرير الأمين العام عن متابعة برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام 2000 وما بعده (A/62/61-E/2007/7)، وذلك وفقا للقرار 45/2 للجنة التنمية الاجتماعية.
    En el informe del Secretario General sobre el seguimiento del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes (A/62/61-E/2007/7) se hace un análisis detallado de los progresos realizados y las limitaciones que los jóvenes enfrentan en cada una de esas esferas. UN ويتضمن تقرير الأمين العام عن متابعة برنامج العمل العالمي للشباب (A/62/61-E/2007/7) تحليلا تفصيليا للتقدم المحرز وللقيود التي تجابه الشباب في كل مجال من هذه المجالات.
    81. La oradora también insta a los Estados Miembros a que apliquen las recomendaciones contenidas en el informe del Secretario General titulado " seguimiento del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes " (A/62/61-E/2007/7). UN 81 - وحثت الدول الأعضاء على تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام المعنون ``متابعة برنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة2000 وما بعدها ' ' (A6261E2007/7).
    3. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General relativo al seguimiento del Programa de Acción Mundial y de su adición titulada " Objetivos y metas del seguimiento de los progresos realizados por los jóvenes en la economía mundial " UN 3 - تحيط علما مع التقدير بتقرير الأمين العام عن متابعة برنامج العمل العالمي(3) وإضافته المعنونة " الغايات والأهداف المتعلقة برصد تقدم الشباب في سياق الاقتصاد العالمي " ()؛
    3. Toma nota con reconocimiento del informe del Secretario General relativo al seguimiento del Programa de Acción Mundial para los Jóvenes hasta el año 2000 y años subsiguientes4 y de su adición titulada " Objetivos y metas del seguimiento de los progresos realizados por los jóvenes en la economía mundial " UN 3 - تحيط علما مع التقدير بتقريري الأمين العام عن متابعة برنامج العمل العالمي للشباب حتى عام 2000 وما بعده(4) وإضافته المعنونة " الغايات والأهداف المتعلقة برصد تقدم الشباب في سياق الاقتصاد العالمي " ()؛
    Discriminación en la educación y el empleo: en los informes del Secretario General sobre la promoción del pleno empleo y el trabajo decente para todos y sobre el seguimiento del Programa Mundial de Acción para los Jóvenes se presta escasa atención a la discriminación en la educación y el empleo. UN 8 - التمييز في التعليم والعمالة: لقد أولى تقريرا الأمين العام بشأن تعزيز العمالة الكاملة وبشأن متابعة برنامج العمل العالمي للشباب، اهتماما محدودا للتمييز في التعليم وفي العمل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more