"متابعة تقييم" - Translation from Arabic to Spanish

    • seguimiento de la evaluación
        
    • la Evaluación de
        
    • actividades derivadas de la evaluación
        
    • la evaluación complementaria
        
    • Medidas complementarias de la evaluación
        
    Niños y adolescentes refugiados, incluidos el seguimiento de la evaluación y el informe de 1997 sobre la aplicación del Estudio Machel UN اﻷطفال والمراهقون من اللاجئين، بما في ذلك متابعة تقييم عام ٧٩٩١ وتقرير عن تنفيذ دراسة ماشيل
    Aprobamos las conclusiones del informe sobre el seguimiento de la evaluación de la Agencia Intergubernamental de la Francofonía. UN ونؤيد استنتاجات التقرير عن متابعة تقييم الوكالة الحكومية الدولية للفرانكوفونية.
    seguimiento de la evaluación de la calidad de la Oficina de Auditoría e Investigaciones UN متابعة تقييم الجودة لمكتب التحقيقات ومراجعة الحسابات
    Informe sobre las actividades derivadas de la evaluación del UNICEF por varios donantes 12.00 a 13.00 horas UN تقرير عن حالة متابعة تقييم اليونيسيف الذي قام به مانحون متعددون
    seguimiento de la evaluación del Mecanismo Mundial por la Dependencia Común de Inspección UN متابعة تقييم الآلية العالمية الذي أجرته وحدة التنسيق المشتركة
    seguimiento de la evaluación del Mecanismo Mundial por la Dependencia Común de Inspección: UN متابعة تقييم الآلية العالمية الذي أجرته وحدة التفتيش المشتركة
    seguimiento de la evaluación del Mecanismo Mundial por la Dependencia Común de Inspección UN متابعة تقييم الآلية العالمية الذي أجرته وحدة التفتيش المشتركة
    seguimiento de la evaluación de integración para desarrollar herramientas para la integración del Convenio Marco en MANUD UN متابعة تقييم الإدماج لوضع أدوات تساعد على إدماج الاتفاقية الإطارية في أطر عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    seguimiento de la evaluación DE PROGRAMA DE CENTROS DE COMERCIO: UN متابعة تقييم برنامج النقاط التجارية:
    seguimiento de la evaluación DEL PROGRAMA DE CENTROS DE COMERCIO UN متابعة تقييم برنامج النقاط التجارية
    seguimiento de la evaluación DEL PROGRAMA DE CENTROS DE COMERCIO UN متابعة تقييم برنامج النقاط التجارية:
    Aprobó la decisión 2000/22 de 28 de septiembre de 2000 sobre el informe relativo al seguimiento de la evaluación de la relación entre el PNUD y la UNOPS; UN اتخذ المقرَر 2000/22 المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2000 بشأن التقرير المرحلي عن متابعة تقييم العلاقة بين برنامج الأمم المتحدة الإنمائي ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع؛
    seguimiento de la evaluación del Programa de Centros de Comercio UN متابعة تقييم برنامج النقاط التجارية
    1. seguimiento de la evaluación del programa de la UNCTAD sobre comercio, medio ambiente y desarrollo UN 1- متابعة تقييم برنامج الأونكتاد للتجارة والبيئة والتنمية
    seguimiento de la evaluación de la aplicación de una política de género UN 4 - متابعة تقييم تنفيذ السياسة الجنسانية في اليونيسيف
    seguimiento de la evaluación de la aplicación de UN متابعة تقييم تنفيذ السياسة الجنسانية
    Esto será especialmente importante en relación con las actividades que seguirán ejecutando los asociados para el seguimiento de la evaluación de los Ecosistemas del Milenio por sí mismos. UN وسيكون هذا منطبقاً بوجه خاص على الأنشطة التي ستظل تنفذ من جانب الشركاء في متابعة تقييم الألفية للنظم الإيكولوجية، بصفتهم الخاصة.
    Informe sobre las actividades derivadas de la evaluación del UNICEF por varios donantes 12.00 a 13.00 horas UN تقرير عن حالة متابعة تقييم اليونيسيف الذي قام به مانحون متعددون
    32. El Sr. Nico Schrijver, miembro del equipo especial, informó sobre la misión técnica del equipo para la evaluación complementaria del Examen mutuo que se realizó en dos etapas, los días 13 y 14 de septiembre de 2007 en París, y del 12 al 16 de octubre de 2007 en Addis Abeba. UN 32- قدم نيكو شرايفير، عضو فرقة العمل، تقريراً عن البعثة التقنية لفرقة العمل من أجل متابعة تقييم الاستعراض المشترك، التي جرت على مرحلتين، في 13 و14 أيلول/سبتمبر 2007 في باريس، ومن 12 إلى 16 تشرين الأول/أكتوبر 2007 في أديس أبابا.
    9) Medidas complementarias de la evaluación del UNICEF por varios donantes, incluido el párrafo 5 de la decisión 1994/A/8, e informe del grupo de trabajo de composición abierta UN متابعة تقييم المانحين المتعددين، بما في ذلك الفقرة ٥ من المقرر ١٩٩٤/د س/٨، وتقرير الفريق العامل المفتوح العضوية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more