"متابعة مؤتمر قمة الألفية" - Translation from Arabic to Spanish

    • seguimiento de la Cumbre del Milenio
        
    Sin embargo, antes de abocarme a ello deseo referirme brevemente a una de las cuestiones clave identificada en el seguimiento de la Cumbre del Milenio. UN ولكن، قبل أن أفعل ذلك، أود أن أعلق بإيجاز على قضية من القضايا الرئيسية المحددة في متابعة مؤتمر قمة الألفية.
    El debate sobre el seguimiento de la Cumbre del Milenio corroboró nuestra dedicación a la aplicación de los objetivos y las metas que figuran en la Declaración del Milenio. UN إن المناقشة بشأن متابعة مؤتمر قمة الألفية قد أكدت من جديد التزامنا بتنفيذ الأهداف والغايات الواردة في إعلان الألفية.
    Por ello, Nepal acoge con beneplácito la idea de examinar al mismo tiempo la Memoria anual sobre la labor de la Organización y el informe de seguimiento de la Cumbre del Milenio. UN وبالتالي، ترحب نيبال بخطة النظر في التقرير المقدم عن أعمال المنظمة وتقرير متابعة مؤتمر قمة الألفية معاً.
    De hecho, el seguimiento de la Declaración del Milenio ha sido el tema principal de nuestros debates en todo el sistema de las Naciones Unidas a lo largo de este último año, y gran parte de la labor de las Naciones Unidas se ha llevado a cabo en el contexto del seguimiento de la Cumbre del Milenio. UN وكانت متابعة إعلان الألفية هي في حقيقة الأمر الموضوع الرئيسي لمداولاتنا في كل أرجاء منظومة الأمم المتحدة طوال العام الماضي، وتم تنفيذ الكثير من أعمال الأمم المتحدة في إطار متابعة مؤتمر قمة الألفية.
    Obviamente, cabría suponer que el debate del tema 10 del programa, que se refiere al informe del Secretario General sobre la labor de la Organización se centrará en el seguimiento de la Cumbre del Milenio. UN ومن الطبيعي أن يفترض المرء أن مناقشاتنا للبند 10 من جدول الأعمال، المعني بتقرير الأمين العام عن أعمال المنظمة، ستركز على متابعة مؤتمر قمة الألفية.
    Por lo tanto, el proceso de seguimiento de la Cumbre del Milenio brinda nuevas oportunidades para consolidar los objetivos fundamentales de otras conferencias y dar un nuevo impulso a su realización. UN وبذلك، تتيح عملية متابعة مؤتمر قمة الألفية فرصا جديدة لتعزيز الأهداف الرئيسية للمؤتمرات الأخرى، وزيادة الزخم من أجل تنفيذها.
    B. seguimiento de la Cumbre del Milenio UN باء - متابعة مؤتمر قمة الألفية
    Si coincidimos, por ejemplo, en que el informe del Secretario General sobre el seguimiento de la Cumbre del Milenio es importante, debemos programar una sesión plenaria de la Asamblea General, un acontecimiento al que todo el mundo puede tener la oportunidad de asistir y en el que todos pueden participar. UN وإذا اتفقنا، مثلا، على أن تقرير الأمين العام عن متابعة مؤتمر قمة الألفية ينطوي على أهمية، وجب علينا أن نخطط لجلسة عامة للجمعية العامة تتاح فيه للجميع فرصة الحضور والمشاركة.
    B. seguimiento de la Cumbre del Milenio UN باء - متابعة مؤتمر قمة الألفية
    Esto contribuirá a garantizar que las decisiones adoptadas en esa reunión se incorporen en todo plan de aplicación integrado que surja de la conferencia de seguimiento de la Cumbre del Milenio. UN وسيساعد ذلك على ضمان إدماج القرارات التي ستتخذ في ذلك الاجتماع في أي خطة تنفيذ متكاملة تنجم من مؤتمر متابعة مؤتمر قمة الألفية.
    I. seguimiento de la Cumbre del Milenio UN أولا - متابعة مؤتمر قمة الألفية
    Más allá de la preparación de informes propiamente dicha, la Junta pretende aportar un conjunto de estrategias de acción comunes con el fin de asistir en la labor de orientar la contribución de las organizaciones de las Naciones Unidas y su sistema interinstitucional al seguimiento de la Cumbre del Milenio. UN وفضلا عن عملية الإبلاغ ذاتها، يسعى المجلس إلى الإسهام بمجموعة من استراتيجيات العمل المشترك للمساعدة في توجيه إسهام مؤسسات الأمم المتحدة والنظام المشترك بين الوكالات صوب متابعة مؤتمر قمة الألفية.
    1. seguimiento de la Cumbre del Milenio UN القضايا النتائج 1 - متابعة مؤتمر قمة الألفية
    En la sección II se explica la importancia de integrar el seguimiento de la Cumbre del Milenio con el seguimiento de otras conferencias y cumbres, y se examina la función del Consejo Económico y Social y las comisiones orgánicas al respecto, con especial atención a la campaña mundial en favor de los objetivos de desarrollo del milenio. UN ويبحث الفرع الثاني أهمية التكامل بين متابعة مؤتمر قمة الألفية ومتابعة المؤتمرات ومؤتمرات القمة التي تعقدها الأمم المتحدة ويتم فيه استعراض دور المجلس واللجان الفنية في هذا الصدد. ويولي اهتمام خاص إلى الحملة العالمية لأهداف التنمية في الألفية.
    seguimiento de la Cumbre del Milenio UN بـاء - متابعة مؤتمر قمة الألفية
    seguimiento de la Cumbre del Milenio UN بـاء - متابعة مؤتمر قمة الألفية
    seguimiento de la Cumbre del Milenio UN أولا - متابعة مؤتمر قمة الألفية
    Como seguimiento de la Cumbre del Milenio, en marzo de 2002, en Monterrey, celebramos la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo, y de agosto a septiembre del mismo año celebramos en Johannesburgo la Cumbre Mundial sobre el Desarrollo Sostenible. UN ومن باب متابعة مؤتمر قمة الألفية عقد المؤتمر الدولي المعني بتمويل التنمية في مونتيري في آذار/مارس 2002 والمؤتمر العالمي للتنمية المستدامة في جوهانسبرغ في آب/أغسطس وأيلول/سبتمبر 2002.
    A ello podrían sumarse una serie de análisis estadísticos amplios pero detallados que abarquen el amplio espectro de los objetivos de desarrollo convenidos internacionalmente y que se actualicen todos los años, con arreglo a los criterios de los anexos estadísticos que se han adjuntado a los informes anuales del Secretario General a la Asamblea General sobre el seguimiento de la Cumbre del Milenio. UN ومن الممكن أن يكون ذلك مشفوعا بتحليلات إحصائية عامة ولكنها شاملة تغطي النطاق الواسع للأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا، ويجري تحديثها كل عام، على هدى المرفقات الإحصائية التي كانت مصاحبة لتقارير الأمين العام السنوية إلى الجمعية العامة عن متابعة مؤتمر قمة الألفية.
    IV. Resumen del Presidente: seguimiento de la Cumbre del Milenio y preparativos de la reunión plenaria de alto nivel de la Asamblea General sobre los Objetivos de Desarrollo del Milenio: nuevas vías de desarrollo UN رابعاًً - موجز الرئيس: متابعة مؤتمر قمة الألفية والأعمال التحضيرية للاجتماع العام الرفيع المستوى للجمعية العامة بشأن الأهداف الإنمائية للألفية: مسارات جديدة للتنمية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more