"متاكدين" - Translation from Arabic to Spanish

    • seguros
        
    • no sabemos
        
    Porque ellos no estan seguros, y no quieren tomar la responsabilidad legal. TED لانهم ان لم يكونوا متاكدين منها تماما فان هذا يحمل في طياته مسؤولية قضائية واحتمال بملاحقة قانونية
    Sólo quieren verla. Ni siquiera tienen un sacacorchos para estar seguros. Open Subtitles كل ما يريدوه هو النظر إليها ثم يفتحونها ليكونو متاكدين
    - ¿Qué está ocurriendo? No estamos seguros. La policía quiere evacuar a todo el mundo. Open Subtitles لسنا متاكدين , تلقينا اتصال من البوليس يريدون اخلاء الناس من القطار
    Estaban tan seguros, La reunión de esta noche... Open Subtitles لقد كنتي انتي والبقية متاكدين ان الاجتماع الليلة
    "No entiende. Ni siquiera estamos seguros de que el proyecto 2501 sea realmente un "bug". Open Subtitles انت لاتفهم نحن حتى غير متاكدين من ان مشروع 2501 حقاً جرثومه
    Estamos bastante seguros de que sabemos lo que es. Entonces no hay ningún misterio. Open Subtitles متاكدين اننا نعلم ما هو إذاً لا يوجد لغز
    - No están seguros, tres o mas. Open Subtitles لسنا متاكدين يمكن ثلاثة او اكثر
    Sr. Presidente, estamos tan seguros de esto... como de cualquier sitio de misiles soviético. Open Subtitles سيدى الرئيس نحن متاكدين جدا من ذلك اكثر من تاكدنا من القواعد السوفيتيه
    Seguimos revisando los datos de los registros pero estamos bastante seguros que no fue una avería. Open Subtitles نحن لانزال نقوم بتجميع البيانات. ولكن نحن شبه متاكدين انه لم يكن عطل.
    No, pero nunca vamos a estar seguros a menos que lo intentemos. Open Subtitles لا, ولكن لن نكون ابداً متاكدين حتى نجرب.
    Sólo tienen que estar seguros de que pueden ayudar. Open Subtitles مغطاة بزبدة الفستق و لها رأس مقطوع؟ الأمر فقط اننهم يجب أن يكونوا متاكدين من ان بإمكانهم المساعدة
    Y aún no estamos seguros de cómo eso afectará la situación. Open Subtitles و نحن لسنا متاكدين عن مدى تاثيرها على الاوضاع هناك
    No estamos seguros, pero debemos averiguarlo. Open Subtitles إننا غير متاكدين ولكننا على وشك إكتشاف ذلك
    Jim y yo estamos bastante seguros que tuvo una aventura con su ex-asistente Hunter. Open Subtitles وجيم وانا متاكدين انها في علاقة مع مساعدها السابق في الصيد
    Los detectives ni siquiera estaban seguros de que estuviera conectado con el escenario del crimen. Open Subtitles المحققون ليسوا متاكدين حتى ان كان مرتبطا بمشهد الجريمة
    Están seguros de que se puede confiar plenamente en ella. Open Subtitles انهم ليسو متاكدين انه يمكن ان يثقو بها مجددا
    Él sabe acerca de los Wesenrein, así es que estamos seguros de que tú también lo sabes. Open Subtitles هو يعلم عن الفيسنرين لذا نحن متاكدين من انك تعلم ايضا
    Estamos bastante seguros que se encontró con Alva Zajic y Arnaud Dubois hace diez años en los baños termales afuera de Bad Zurzach. Open Subtitles اعني اننا متاكدين من انه قابل الفا زاجك وارنو دوبوا منذ عشر سنين في الحمامات الساخنة خارج باد زورزاتش
    Y usted y yo podemos estar seguros de que siempre hay alguien que va a estar aquí que nos dejó en cuando las cosas finalmente van hacia los lados. Open Subtitles وانا وانت يمكننا ان نكون متاكدين بان احدهم دائما متواجد هنا ليدعنا ندخل عندما الامور تسير بشكل مختلف في النهاية
    Y cuando nació nuestra hija mayor, no estábamos muy seguros de cómo ser buenos padres. TED وعندما ولدت ابنتنا الاكبر , لم نكن , انا يمكنني ان اقول متاكدين بالضبط كيف يكون الوالدين العظماء .
    no sabemos si es la sra. Lawlor. Y eso no prueba una aventura. Open Subtitles نحن لسنا متاكدين انها السيدة لاولر وحتى ان كانت,هذا لايثبت وجود العلاقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more