"متحدون ضد" - Translation from Arabic to Spanish

    • Unidos contra
        
    • unidos para luchar contra
        
    Ser invisible hace la fuerza, Unidos contra los enemigos de la libertad. Open Subtitles بلا قدرة على الإنفصال نقف متحدون ضد خصوم الإستقلال والحرية
    :: En 2005-2006 se concedió financiamiento para la segunda etapa del proyecto denominado Unidos contra el racismo, que se ejecuta por intermedio de la Ka Ni Kanichihk Inc. UN :: قُدم التمويل في الفترة 2005-2006 للمرحلة 2 من " مشروع متحدون ضد العنصرية " عن طريق شركة كا ني كانيتشيك المحدودة.
    Como miembro del Grupo de Amigos Unidos contra la Trata de Personas, que está formado por 20 Estados de ideas afines que defienden la lucha mundial contra la trata de personas, apoyamos firmemente el proyecto de plan de acción presentado recientemente por los facilitadores. UN وبصفتنا أعضاء في " مجموعة أصدقاء متحدون ضد الاتجار بالبشر " التي تضم 20 دولة متماثلة في التفكير تناصر المعركة العالمية ضد الاتجار بالأشخاص، فإننا نؤيد بقوة مشروع خطة العمل التي قدمها الميسرون مؤخرا.
    El Grupo de Amigos Unidos contra la Trata de Personas, que cuenta con 20 Estados miembros, ha formulado recientemente una declaración por la que se destaca la importancia de seguir mejorando la coordinación de esfuerzos y fortaleciendo las alianzas para luchar contra la trata de personas. UN وقالت إن مجموعة " " أصدقاء متحدون ضد الاتجار بالبشر " " التي تضم بين أعضائها 20 دولة اعتمدت مؤخراً إعلاناً يؤكد على أهمية مواصلة تحسين تنسيق الجهود وتعزيز الشراكات لمكافحة الاتجار بالبشر.
    En este proceso, la Relatora acogería con beneplácito que los miembros del Consejo de Derechos Humanos y de la Asamblea General y el Grupo de amigos unidos para luchar contra la trata de personas lideraran firmemente la labor de impulso de la voluntad política de los Estados Miembros. UN وهي ترحب، في إطار هذه العملية، بوجود قيادة قوية يتولاها أعضاء مجلس حقوق الإنسان والجمعية العامة ومجموعة أصدقاء متحدون ضد الاتجار بالبشر من أجل حشد الإرادة السياسية للدول الأعضاء.
    Grupo de Amigos Unidos contra la Trata de Personas (nivel de expertos) UN مجموعة أصدقاء متحدون ضد الاتجار بالبشر (على مستوى الخبراء)
    Grupo de Amigos Unidos contra la Trata de Personas (nivel de expertos) UN مجموعة أصدقاء متحدون ضد الاتجار بالبشر (على مستوى الخبراء)
    Unidos contra el terror. Open Subtitles متحدون ضد الإرهاب
    Ceremonia especial en observancia del Día Mundial de la Alimentación de 2010 sobre el tema “Unidos contra el hambre” (organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, Oficina de Nueva York) UN مناسبة خاصة احتفالا بيوم الأغذية العالمي لعام 2010 حول موضوع " متحدون ضد الفقر " (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، مكتب نيويورك)
    Ceremonia especial en observancia del Día Mundial de la Alimentación de 2010 sobre el tema “Unidos contra el hambre” (organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, Oficina de Nueva York) UN مناسبة خاصة احتفالا بيوم الأغذية العالمي لعام 2010 تحت شعار " متحدون ضد الفقر " (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، مكتب نيويورك)
    Ceremonia especial en observancia del Día Mundial de la Alimentación de 2010 sobre el tema “Unidos contra el hambre” (organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, Oficina de Nueva York) UN مناسبة خاصة احتفالا بيوم الأغذية العالمي لعام 2010 تحت شعار " متحدون ضد الفقر " (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، مكتب نيويورك)
    Ceremonia especial en observancia del Día Mundial de la Alimentación de 2010 sobre el tema “Unidos contra el hambre” (organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, Oficina de Nueva York) UN مناسبة خاصة احتفالا بيوم الأغذية العالمي لعام 2010 تحت شعار " متحدون ضد الفقر " (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، مكتب نيويورك)
    Ceremonia especial en observancia del Día Mundial de la Alimentación de 2010 sobre el tema “Unidos contra el hambre” (organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, Oficina de Nueva York) UN مناسبة خاصة احتفالا بيوم الأغذية العالمي لعام 2010 تحت شعار " متحدون ضد الفقر " (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، مكتب نيويورك)
    Ceremonia especial en observancia del Día Mundial de la Alimentación de 2010 sobre el tema “Unidos contra el hambre” (organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, Oficina en Nueva York) UN مناسبة خاصة احتفالا بيوم الأغذية العالمي لعام 2010 تحت شعار " متحدون ضد الجوع " (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، مكتب نيويورك)
    Ceremonia especial en observancia del Día Mundial de la Alimentación de 2010 sobre el tema “Unidos contra el hambre”, con la presencia del Secretario General y el Presidente de la Asamblea General (organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, Oficina en Nueva York) UN مناسبة خاصة احتفالا بيوم الأغذية العالمي لعام 2010 تحت شعار " متحدون ضد الجوع " بحضور الأمين العام ورئيس الجمعية العامة (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، مكتب نيويورك)
    Ceremonia especial en observancia del Día Mundial de la Alimentación de 2010 sobre el tema “Unidos contra el hambre”, con la presencia del Secretario General y el Presidente de la Asamblea General (organizada por la Organización de las Naciones Unidas para la Agricultura y la Alimentación, Oficina en Nueva York) UN مناسبة خاصة احتفالا بيوم الأغذية العالمي لعام 2010 تحت شعار " متحدون ضد الجوع " بحضور الأمين العام ورئيس الجمعية العامة (تنظمها منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة (الفاو)، مكتب نيويورك)
    El 3 de abril de 2012, la Relatora Especial participó en el diálogo interactivo de las Naciones Unidas sobre el tema " La lucha contra la trata de personas: cooperación e innovación para poner fin a la violencia contra las mujeres y las niñas " , convocado por el Presidente de la Asamblea General en cooperación con el Grupo de Amigos Unidos contra la Trata de Personas y la Oficina de las Naciones Unidas contra la Droga y el Delito. UN 3 - في 3 نيسان/أبريل 2012، شاركت المقررة الخاصة في جلسة التحاور حول " مكافحة الاتجار بالبشر: شراكة وابتكار في سبيل وقف العنف ضد النساء والفتيات " ، التي دعا إليها رئيس الجمعية العامة بالتعاون مع مجموعة أصدقاء متحدون ضد الاتّجار بالبشر ومكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    Después de una campaña desarrollada con el título " Unidos contra la violencia " , dirigida ante todo a los jóvenes, el servicio desarrolló, entre 2003 y 2005, la campaña titulada " ¡Alto! Violencia doméstica " , encomendada por la Conferencia citada. UN وبعد حملة معنونة " متحدون ضد العنف " ، وجهت لجيل الشباب بشكل خاص، قامت هذه الدائرة ما بين عامي 2003 و 2005، بحملة " أوقفوا العنف المنزلي! " ، بناء على طلب من مؤتمر مديرات ومديري إدارات العدل والشرطة في الكانتونات().
    Posteriormente, el Presidente de la República hizo de la lucha contra la explotación sexual de los niños y adolescentes una prioridad y la Comisión Intersectorial para Combatir la Violencia Sexual contra los Niños y Adolescentes puso en marcha la primera Campaña de Carnaval anual, titulada " Unidos contra la explotación sexual de los niños y adolescentes: Ven a nuestro desfile de barrio " . UN وبعد أن حدد رئيس الجمهورية مكافحة الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين باعتبارها إحدى الأولويات، شنت اللجنة المشتركة بين القطاعات لمكافحة العنف الجنسي ضد الأطفال والمراهقين أولى حملاتها السنوية أثناء المهرجان: " متحدون ضد الاستغلال الجنسي للأطفال والمراهقين - تعال وانضم إلى موكبنا في العرض " .
    La Sra. Velichko (Belarús) dice que su Gobierno efectúa el seguimiento de las recomendaciones formuladas por la Relatora Especial tras su visita a Belarús en 2009 y que el Grupo de Amigos unidos para luchar contra la trata de personas, del que forma parte su país, apoya los trabajos de la Relatora Especial y está dispuesto a cooperar plenamente con ella para intensificar la lucha mundial contra ese flagelo. UN 11 - السيدة فيليشكو (بيلاروس): قالت إن حكومتها ملتزمة بمتابعة التوصيات المقدمة من المقررة الخاصة على أثر زيارتها إلى بيلاروس في عام 2009 وأن مجموعة أصدقاء متحدون ضد الاتجار بالبشر، التي تشترك بلدها في عضويتها، تؤيد عمل المقررة الخاصة وتبدي استعدادها للتعاون الكامل معها من أجل تعزيز النضال العالمي ضد الاتجار بالأشخاص.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more