Los oficiales y los reclusos estaban emocionados. | TED | الضباط كانوا متحمسين، المساجين كانوا متحمسين |
Estamos muy emocionados con el progreso, aún cuando tenemos un largo camino por seguir | TED | ونحن متحمسين جدا من التقدم، إلا أنن الطريق أمامنا لا يزال طويلا |
Así que estamos muy emocionados ... y era casi como un festival. | Open Subtitles | لذلك كنا متحمسين للغاية، أذ كان الأمر أقرب لمهرجان كبير |
Cuando les dije eso no estaban particularmente entusiasmados. Pero les dije, realmente no importa cual sea su opinión. | TED | عندما أخبرتهم بذلك، لم يكونوا متحمسين تماماً. لكنني أخبرتهم، أن رأيهم لا يهم على الاطلاق. |
He escuchado que algunos de los peticionarios no se muestran entusiastas respecto de esta idea. | UN | لقد سمعت أن بعض الملتمسين غير متحمسين لهذه الفكرة. |
Así que estábamos muy emocionados porque las reacciones que se daban realmente formaban moléculas biológicamente relevantes de mayor tamaño. | Open Subtitles | لذا فقد كنا متحمسين جدا لأن التفاعل الحاصل كان في الواقع يشكل جزيئات جيولوجية كبيرة مناسبة |
Al principio estabamos emocionados por nuestras nuevas habilidades, pero muestro entrenamiento mostró un lado diferente de mi padre. | Open Subtitles | فى البداية كنّا متحمسين جداً لقدرتنا الجديدة ولكن تدريباتنا أظهرت لنا جانب آخر من والدنا |
Y estamos emocionados porque vamos a ver mucho más de ti ahora. | Open Subtitles | و نحن متحمسين لأنه سيتسنى لنا رؤيتك اكثر بكثير الان |
Han oído hablar de este pez , y están muy emocionados . | Open Subtitles | سبق وسمعوا عن هذه السمكه و هم متحمسين لها كثيراً |
¿Están tan emocionados por la boda como nosotros? Pero supongo que tenemos que esperar unas cuantas semanas más. ¿Qué más podemos hacer? | Open Subtitles | هل انتم متحمسين للزواج مثل حماسنا؟ لكن اعتقد انه يجب علينا ان ننتظر بضع اسابيع ماذا بيدنا ان نفعل؟ |
Creo que entiendes que no estamos emocionados con el jefe tratando de hacernos pasar a otro por nuestras gargantas. | Open Subtitles | لذا انا متأكد أنكِ ستتفهمين لو أننا غير متحمسين لإرغام الرئيس لنا على تقبل واحده اخرى |
Estamos muy emocionados por mostrarles lo que hemos estado trabajando, y esperamos que lo disfruten. | Open Subtitles | أننا متحمسين جداً لنعرض لكم ما كنا نعمل عليه ونأمل أن تستمتعوا به |
BJ: En esta primera cacería estábamos muy emocionados. | TED | بيفرلي : وفي هذا الافتراس الاول .. كنا متحمسين جداً |
No solo estaban entusiasmados, seguían pensando que ellos estaban ahí para ayudarnos a nosotros. | TED | لم يكونوا فقط متحمسين لوجدنا، بل استمروا في التفكير بأنهم حضروا لساعدوننا. |
Los niños de 12º grado: no precisamente tan entusiasmados con el sistema de gobierno estadounidense. | TED | وكان الاطفال في الصف ال12 ليسوا متحمسين جداً حيال النظام الامريكي الحكومي |
El Relator Especial tuvo oportunidad de reunirse con estudiantes entusiastas que le informaron de su interés en diversos temas, pero no en la política. | UN | وبدا جو الجامعة طبيعيا، وتسنى للمقرر الخاص أن يلتقي بطلاب شباب متحمسين أطلعوه على اهتماماتهم بمواضيع عديدة غير السياسة. |
En Gran Bretaña tenemos muchos testimonios y los miembros más antiguos no están contentos. | Open Subtitles | فيبريطانياالعظمى، لدينا مقدار وافر من التوصيات و كبار الأعضاء على حدٍ سواء غير متحمسين |
Hub, estamos ansiosos de perder el fin de semana en esto. Yo lo estoy. | Open Subtitles | هاب , كلنا متحمسين للعمل في أيام الأجازة , على الأقل أنا |
Nos emociona que Chris por fin invite a una chica a cenar a casa. | Open Subtitles | نحن متحمسين جداً أن كريس اخيراً جلب فتاة للمنزل لـ تناول العشاء |
Estamos muy excitados por las nuevas perspectivas en el oeste, | Open Subtitles | نحن جميعاً متحمسين لمستقبلنا الجديد في الغرب |
No estabamos emocionadas cuando oimos que dejabas el retiro... para entrenar este club, y teníamos razón. | Open Subtitles | لم نكن متحمسين عند عودتك من التقاعد لتدرب هذا الفريق , لقد كنا محقين |
La creación de diversos puestos del cuadro orgánico de nivel de comienzo de carrera que se han de llenar con jóvenes motivados y capaces servirá para dar apoyo a la misión del UNFPA reestructurado. | UN | ومما سيدعم مهمة إعادة تنظيم هياكل الصندوق، إنشاء عدد من وظائف الفئة الفنية على مستوى البدء لشباب متحمسين ذوي مهارات. |
Si pueden seguir al mismo equipo toda su vida pueden mantenerse interesados por la misma mujer. | Open Subtitles | هذا سخيف إذا كان بإمكانهم أن يُشجعوا نفس الفريق الرياضي طوال حياتهم إذاً فبإمكانهم أن يبقوا متحمسين لنفس المرأة |
:: Un entorno de trabajo apropiado con personal motivado y bien informado | UN | :: بيئة عمل سليمة بموظفين متحمسين للعمل وواسعي الاطلاع |
Gente maja, gente emocionada, y aquí está Selma, que... Adoro a esta conductora. | TED | شباب رائعين, شباب متحمسين, وهاهي "سلمى", التي -- أحب هذه السائقة. |