Ya sabes, la que siempre da cuando van agentes encubiertos como pareja. | Open Subtitles | أنت تعلم، الخطاب الذي تلقيه عندما يذهب العملاء متخفين كزوج. |
Retuviste información sobre cinco operativos encubiertos que de otra manera hubieran muerto. | Open Subtitles | انتََ تخفي معلومات عني عن 5 عملاء متخفين كانوا سيموتون |
Bien, si van a hablar sólo con los suyos, iremos de encubierto. | Open Subtitles | حسناً، إذا كانوا لا يتحدثون سوى مع أقرانهم فسنذهب متخفين |
También se informó a la Comisión de que las autoridades sudanesas habían enviado elementos infiltrados a algunos campamentos, tales como Shouk Ab donde se hacían pasar por personas desplazadas dentro del país. | UN | وبلغ اللجنة أيضا أن السلطات السودانية سربت أفرادا متخفين في هيئة أشخاص مشردين إلى بعض المخيمات، كمخيم أبو شوك مثلا. |
Si ven algo, griten. Pero permanezcan ocultos! | Open Subtitles | اذا رايتم شيئاً صيحوا باعلى اصواتكم لكن ابقوا متخفين |
Le pusieron en una lista de vigilancia, después de que la CIA hiciera un análisis del ADN conseguido de incógnito en una reunión que mantuvieron los talibán en Kandahar. | Open Subtitles | لقد تم وضعه في قائمه المراقبه بعد ان قامت المخابرات سحب للحمض النووي وهم متخفين على تجمع لطالبان في قندهار |
Una vez se den cuenta de que estás en una nave lo lanzarán, e incluso camuflados, dejas un rastro de energía | Open Subtitles | عندها حتى لو كنتم متخفين سيكون هناك مايكفي من توقيع الطاقه |
Usted, Tanner, Geils y yo vamos a infiltrarnos en ese vuelo, eso, si creen que pueden trabajar juntos. | Open Subtitles | أنا وأنت وتانر وغايلز سنذهب متخفين في الرحلة هذا إن كنتما متأكدان أنكما تستطيعان العمل سويةً |
Sí, resolvemos asesinatos encubiertos y si no volvemos a tiempo, nos van a descubrir. | Open Subtitles | أجل, نحنُ محققي جرائم متخفين -إذا لم نعد بالوقت المناسب, فسنفضح تخفينا |
No necesitamos seguir encubiertos. ¿Qué estás haciendo? | Open Subtitles | لا نحتاج لنعمل متخفين, ماذا تفعلين؟ |
Vamos a tener activos encubiertos en cada esquina, exploración cada posible amenaza en un radio de tres manzanas. | Open Subtitles | سنتوفر على عملاء متخفين في كل زاوية ليبحثوا عن أي تهديد محتمل في شعاع ثلاثة شوارع |
Si, el insistió en que nos inyectaramos su heroina para probar que nosotros no somos encubiertos. | Open Subtitles | نعم لقد أصر علينا اخذ جرعة الهيرووين الخاصه به لنثبت له باننا لسنا متخفين |
Son los mejores agentes encubiertos de la DEA. | Open Subtitles | انهم أفضل عملاء متخفين بفي مكافحة المخدرات. |
El Goa'uld al que nos van a llevar a ver es un Tok'ra encubierto | Open Subtitles | الجواؤلد الذين تم أخذنا لنراهم هم في الحقيقة توكرا متخفين |
No podemos enviar personal del gobierno encubierto que no sea de Estados Unidos dentro de un área prohibida con la posibilidad de repercusiones diplomáticas. ¡No! | Open Subtitles | لا يمككنا إرسال موظفين متخفين في هيئة اشخاص غير أمريكان لتلك المنطقة المحرمة مع إمكانية حدوث مشاكل دبلوماسية، كلا |
Te acercas mucho trabajando encubierto, ¿sabes? | Open Subtitles | نصبح مقربين جداً عندما نعمل متخفين,تعلمين؟ |
Hemos estado infiltrados unas cuantas veces antes, asi que...dejame encargarme de ello. | Open Subtitles | لقد كنا متخفين من قبل في مهام كثيره لذالك اجعليني اتعامل مع هذا |
Hemos estado dos semanas infiltrados en el gimnasio. | Open Subtitles | نحن قضينا اسبوعين متخفين في النادي نحاول التسلل |
Tengo 50 hombres en el túnel, al norte y al sur del tren, ocultos, todos con chalecos y armados con metralletas, escopetas, armas antidisturbios, y media docena de francotiradores. | Open Subtitles | - لدي 50 رجل داخل النفق - في شمال وجنوب القطار متخفين بشكل جيد ويرتدون سترات واقية ومسلحين بالرشاشات والمدافع الآلية والبنادق والمسدسات والأسلحة التحذيرية |
Por un lado está el Priorato y por el otro, un antiguo grupo de déspotas con miembros ocultos en posiciones altas de la lglesia. | Open Subtitles | حيث يقف (الدير)على جهه وتقف على الجهه الأخرى جماعه عتيقه من الأساقفه ومعهم أعضاء متخفين فى مناصب ذات مقام رفيع |
Keyes no quiere que nadie sospeche que el FBI estuvo aquí, de incógnito, todo este tiempo. | Open Subtitles | بأن الفيدراليين كانوا هنا متخفين طوال الوقت |
Ahora trabajamos de incógnito. | Open Subtitles | مع ذلك، نحن نعمل متخفين. |
Estamos en una órbita polar sobre la Luna, camuflados, por supuesto | Open Subtitles | نحن في المدار حول القمر متخفين , بالطبع - |
Te daré cien dólares si podemos infiltrarnos. | Open Subtitles | سوف أعطيكَ 100 دولار لو عملنا متخفين |