"متخفيًا" - Translation from Arabic to Spanish

    • encubierto
        
    • cubierto
        
    La última vez que fuiste de encubierto para vicios, casi te perdimos. Open Subtitles في المرة الأخيرة التي عملت متخفيًا كدت أن تفقد الأمور
    Pero tendré que ponerme de encubierto como el comprador. Open Subtitles لكن سيكون عليّ أن أذهب متخفيًا كالمشتري.
    Estaba trabajando encubierto investigando a la banda para la que trabaja tu hermano. Open Subtitles لقد كان يعمل متخفيًا يحقق في أمر العصابة التي يعمل فيها أخوك
    Soy policía encubierto... trato de resolver un asesinato de una niña de 10 años... por un preso que ordeno el golpe desde aquí. Open Subtitles أنا من شرطة شيكاغو أعمل متخفيًا أحاول إثبات جريمة قتل لطفلة في العاشرة من عمرها على سجين من هنا أمر بقتلها
    Le hablaré de ellos. Uno era agente, pasó cinco años en cubierto. Open Subtitles دعني أخبركّ شيئًا عن هاذين الشخصين، أحدهم عميل فيدرالي سابق عمل متخفيًا لـ 5 سنوات،
    Mi hermano Ricky y Frank eran amigos cuando él estaba encubierto. Open Subtitles أخي ريكي و فرانك كانا صديقين عندما كان متخفيًا
    Por eso enviaré a alguien encubierto a la compañía. Open Subtitles -يبدو كذلك لهذا فسأرسل شخصًا متخفيًا للشركة
    Estaba encubierto, trabajando contra él, y reventaron mi cobertura. Open Subtitles كنت أعمل ضده متخفيًا وانكشف غطائي
    Cooper fue uno de mis mejores detectives, pero no había estado activamente encubierto durante meses. Open Subtitles كان (كوبر) واحد من افضل المحققين لديّ ولكنه لم يعمل متخفيًا منذ أشهر.
    Lo dice el tipo que trabaja encubierto. Open Subtitles بل قل الرجل الذي يعمل متخفيًا
    Lo dice el chico que trabaja encubierto. Open Subtitles يبدو أنه ذاك الرجل الذي يعمل متخفيًا
    En los últimos 18 meses Narcóticos tuvo un oficial... profundamente encubierto en una banda de robos... inundando la ciudad con medicamentos prescritos Schedule II. Open Subtitles في الـ 18 الأخيرة مكافحة المخدرات كان عندهم ضابطًا يعمل متخفيًا مع عصابة سرقات يروجون في المدينة للمواد التي تسبب الادمان
    Estás aquí ahora en vez de estar encubierto. Open Subtitles أنت هنا معي الآن بدلًا من عملك متخفيًا
    No, no, no, consigo ir encubierto. Open Subtitles لا ، لا ، لا سأحتاج أن أعمل متخفيًا
    Déjame decirte algo. Cuando los descubres, siempre dicen: "Estoy encubierto". Open Subtitles أول ما يقوله أحدهم حين يطاح به "أنا أعمل متخفيًا".
    ¿Me pagan por ir encubierto con Bug y hacer que el tal Cahill caiga? Open Subtitles أحصل على راتب بالذهاب متخفيًا على (باغ) وإسقاط هذا الرجل (كيهل)؟
    , derecho a encubierto. Open Subtitles فجأة ، أصبحت عميلاً متخفيًا
    Becca, todo el tiempo que estuve encubierto, trabajando para hundirlos, él me estaba dirigiendo. Open Subtitles (بيكا)، طوال الوقت الذي عملت فيه متخفيًا للإطاحة بهم، كان يوجهني
    Trabajaba encubierto en la organización de Flynn. Open Subtitles كنت عميلًا متخفيًا ّفي تنظيم (فلين)
    Te lo aseguro, T, trabajo en cubierto. Open Subtitles اسمعني أنا أخبرك بهذا أنا أعمل متخفيًا.
    Llevo dos años trabajando en cubierto. ¡Dos jodidos años! Open Subtitles لقد كنت أعمل متخفيًا لمدة عامين، لمدة عامين لعينين!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more