En muchas estructuras el nivel del agua alcanzó los dos metros de altura. | UN | وبلغ مستوى ارتفاع المياه مترين في العديد من المباني. |
Cuatro cohetes cayeron dentro de la escuela, algunos a dos metros de las aulas. | UN | وقد استقرّت أربعة صواريخ داخل فناء المدرسة، على مسافة لا تزيد على مترين من الفصول الدراسية. |
Esta campaña ha sido realizada utilizando telescopios con apertura superior a dos metros debido al débil brillo relativo de la mayoría de los candidatos de la muestra. | UN | ويجري في هذه الحملة استخدام مقاريب ذات فتحة تزيد على مترين بسبب الضعف النسبي لسطوع أغلب النظم المرشحة. |
Y esta es la segunda turbina de vórtice del mundo, en una caída de dos metros y medio de un río. | TED | وهذا الشئ هو ثاني دوامة يتم بناؤها في العالم، بضخ مترين ونصف من الماء على نهر. |
Al parecer, las autoridades israelíes también comenzaron a cavar trincheras de 2 metros de profundidad en las afueras de la zona meridional de Jerusalén, cerca del poblado de Nu’man. | UN | وأفيد بأن السلطات اﻹسرائيلية بدأت أيضا في حفر خنادق بعمق مترين في ضواحي القدس الجنوبية بالقرب من قرية نعمان. |
El dron MAJA tiene una envergadura de unos dos metros. | TED | طائرة ماجا والتي لديها جناجين حوالي مترين. |
Estas islas están formadas completamente por atolones de coral, y tienen en promedio dos metros sobre el nivel del mar. | TED | تتكون هذه الجزر بالكامل من أكاليل مرجانية، بمعدل ارتفاع مترين تقريبا فوق سطح البحر. |
Si tomas todo el ADN de una célula en tu cuerpo y lo estiras de punta a punta, mide alrededor de dos metros. | TED | إذا أخذت الحمض النووي من خلية واحدة من جسمك وفردتها من طرف لآخر، وصلت إلى مترين طولا |
Mueva su equipo dos metros a la izquierda. | Open Subtitles | حسناً تقدم مع فريقك مسافة مترين إلى اليسار |
Hay un postigo grande cerca de la mesa... dos metros a la izquierda. | Open Subtitles | هناك درفة كبيرة قرب المنضدة على بـُعـد مترين إلى اليسار |
Mi casa tiene dos metros cúbicos... y nosotros sólo ocupamos un metro cúbico y medio. | Open Subtitles | تبلغ مساحة مسكني مترين مكعبين، ونشغل متراً مكعباً والنصف. |
Este es Alvin, una esfera de dos metros con un habitáculo suficiente para un piloto y dos observadores. | Open Subtitles | بعرض مترين, وبمساحة تكفي لقائدها ومراقبين اثنين فقط |
El conducto de gas mide sólo dos metros de ancho así que deberán usar torpedos de protón. | Open Subtitles | العادم سيكون عرضه مترين فقط لذلك سيكون عليكم استخدام طوربيدات البروتون |
No miden mucho más que dos metros. | Open Subtitles | إنهم ليسوا أكبر بكثير من مترين |
La pastinaca de cola corta puede medir dos metros de diámetro. | Open Subtitles | ستينغراي المُتَعَقّب القصير يُمكنُ أَنْ يَكُونَ بطول مترين. |
En cuanto a los lienzos, deben ser de dos metros de alto. | Open Subtitles | واحرص على أن يكون طول القماش مترين ، رجاءً |
Comparten las chimeneas con cangrejos y gusanos tubícolas gigantes de dos metros. | Open Subtitles | يشاركون المنافس مع السرطانات وديدان أنبوبية بطول مترين. |
Una toma significaba pasar semanas buceando bajo dos metros de hielo otra, implicaba sentar las bases para un nuevo arrecife de coral en el trópico. | Open Subtitles | قد تستغرق اللقطة الواحدة الغوص أسابيعاً تحت مترين من الثلج، استلزمت لقطة أخرى وضع أساس شعبة مرجانية جديدة في المناطق المداريّة. |
Así que el hongo tiene que lanzar las esporas más allá de eso, lo que significa limpieza más de dos metros. | Open Subtitles | لذا يجدر بالفطر إطلاق أبواغه خارج نطاق منطقة الإشمئزاز، مما يعني الوثب على بُعد مترين. |
Tiene 2 metros de alto y la envergadura de sus paneles solares es de 3,8 metros. | UN | ويبلغ ارتفاعها مترين واتساع ألواحها الشمسية 8ر3 أمتار. |
Todas las celdas miden aproximadamente 3 m x 2,5 m, y tienen un evacuatorio y un lavabo cerca de la puerta. | UN | وجميع الزنزانات هي تقريباً بطول ثلاثة أمتار وعرض مترين ونصف، مع وجود مرحاض وحوض بالقرب مـن الباب. |