"متصلة بالوظائف" - Translation from Arabic to Spanish

    • relacionados con puestos
        
    • relacionadas con puestos
        
    • relacionados con los puestos
        
    iii) Un aumento de 878.700 dólares en el subprograma 3, que corresponde al aumento de la participación de las Naciones Unidas en la financiación de los gastos no relacionados con puestos sufragados conjuntamente con otras organizaciones; UN ' 3` زيادة قدرها 700 878 دولار في إطار البرنامج الفرعي 3 تتصل بزيادة في احتياجات غير متصلة بالوظائف تمثل حصة الأمم المتحدة على أساس تقاسم التكاليف مع المنظمات الأخرى؛
    En los párrafos 26 a 30 infra se describen más pormenorizadamente los recursos relacionados con puestos y no relacionados con puestos que se solicitan. UN ويرد في الفقرات 26 إلى 30 أدناه المزيد من التفاصيل بشأن ما طلب من موارد متصلة بالوظائف وأخرى غير متصلة بالوظائف.
    Otros gastos no relacionados con puestos UN تكاليف أخرى غير متصلة بالوظائف
    Este aumento comprende 956.800 dólares para la creación de cuatro nuevos puestos del cuadro orgánico y dos puestos reclasificados, así como 94.400 dólares para cubrir necesidades de recursos no relacionadas con puestos. UN وتشمل هذه الزيادة مبلغا قدره 800 956 دولار لإنشاء أربع وظائف جديدة من الفئة الفنية وإعادة تصنيف وظيفتين، ومبلغا قدره 400 94 دولار لاحتياجات غير متصلة بالوظائف.
    Si la Asamblea General decide suprimir puestos o plazas, los gastos operacionales relacionados con puestos deberán reducirse en el monto correspondiente. UN وإذا ما قررت الجمعية العامة إلغاء أي وظائف ثابتة أو مؤقتة، ينبغي الحد من أي تكاليف تشغيلية متصلة بالوظائف وفقا لذلك.
    19.48 La suma de 2.422.700 dólares, a nivel de mantenimiento, se necesitará para financiar la continuación de los ocho puestos y los recursos conexos no relacionados con puestos de consultores y expertos y los viajes de funcionarios. UN 19-48 المبلغ 700 422 2 دولار، الذي لا يمثل تغييرا عن المستوى السابق، يلزم لتمويل استمرار 8 وظائف وما يتصل بها من موارد غير متصلة بالوظائف تشمل الاستشاريين والخبراء وسفر الموظفين.
    28A.32 La suma de 3.464.700 dólares servirá para seguir financiando 17 puestos y los recursos no relacionados con puestos conexos. UN 28 ألف-32 تغطي الموارد البالغة 700 464 3 دولار تكاليف استمرار 17 وظيفة وما يتصل بها من احتياجات غير متصلة بالوظائف.
    v) Un aumento de 195.000 dólares correspondientes a recursos no relacionados con puestos, en el subprograma 5, generado esencialmente por la redistribución de recursos no relacionados con puestos procedentes de la subsección D, Apoyo a los programas. UN ' 5` زيــادة قدرهــا 000 195 دولار في إطار البرنامــج الفرعي 5 لمــوارد غير متصلــة بالوظائف ناتجة أساسا عن نقل موارد غير متصلة بالوظائف من الباب الفرعي دال، الدعم البرنامجي؛
    ix) Un aumento de 2.000 dólares en el subprograma 9 correspondiente a recursos no relacionados con puestos y generado fundamentalmente por la redistribución de recursos no relacionados con puestos procedentes de la subseccción D, Apoyo a los programas; UN ' 9` زيادة قدرها 000 2 دولار في إطار البرنامج الفرعي 9 لتغطية احتياجات غير متصلة بالوظائف ناتجة أساسا عن نقل موارد غير متصلة بالوظائف من الباب الفرعي دال، الدعم البرنامجي؛
    Los recursos necesarios para la Oficina de Apoyo a la Consolidación de la Paz, incluidos en la sección 3, Asuntos políticos, del presupuesto por programas, comprendían 21 puestos y recursos no relacionados con puestos. UN وأدرجت احتياجات مكتب دعم بناء السلام في إطار الباب 3، الشؤون السياسية، من الميزانية البرنامجية، والتي اشتملت على 21 وظيفة وكذلك على موارد غير متصلة بالوظائف.
    La información sobre las necesidades de recursos para actividades de desarme, desmovilización y reinserción y los gastos conexos relacionados y no relacionados con puestos figura en los párrafos 14 a 16 y en el cuadro 3. UN وترد المعلومات المتعلقة بالاحتياجات من الموارد من أجل نزع السلاح والتسريح وإعادة الإلحاق وما يرتبط بها من تكاليف متصلة بالوظائف وتكاليف غير متصلة بها في الفقرات من 14 إلى 16 وفي الجدول 3.
    Se ha previsto una cuantía de 36.554.000 dólares para sufragar 91 puestos y para cubrir gastos no relacionados con puestos (personal temporario, viajes del personal, servicios por contrata, gastos de funcionamiento, mobiliario y equipo y subvenciones y contribuciones). UN ويغطي مبلغ مقداره 000 554 36 دولار تكاليف 91 وظيفة وموارد غير متصلة بالوظائف لتشمل المساعدة المؤقتة، وسفر الموظفين، والخدمات التعاقدية، ومصروفات التشغيل، والأثاث والمعدات، والمنح والمساهمات.
    Estos cambios, junto con los recursos adicionales relacionados y no relacionados con puestos que aprobó la Asamblea General, permitieron a la División centrarse en la realización de más evaluaciones e inspecciones programáticas y temáticas. UN وهذه التغييرات، مقترنة بما وافقت عليه الجمعية العامة من موارد متصلة بالوظائف وأخرى غير متصلة بها، مكنت الشعبة من التركيز على التقييمات وعمليات التفتيش البرنامجية والمواضيعية وتوسيع نطاقها.
    Estos cambios, junto con los recursos adicionales relacionados y no relacionados con puestos que aprobó la Asamblea General, permitieron a la División centrarse en la realización de más evaluaciones e inspecciones programáticas y temáticas. UN وهذه التغييرات، مقترنة بما وافقت عليه الجمعية العامة من موارد متصلة بالوظائف وأخرى غير متصلة بها، مكنت الشعبة من التركيز على التقييمات وعمليات التفتيش البرنامجية والمواضيعية وتوسيع نطاقها.
    Se ha previsto una cuantía de 39.525.800 dólares para sufragar 91 puestos y para cubrir gastos no relacionados con puestos (personal temporario, viajes del personal, servicios por contrata, gastos de funcionamiento, mobiliario y equipo y subvenciones y contribuciones). UN ويغطي مبلغ مقداره 800 525 39 دولار تكاليف 91 وظيفة وموارد غير متصلة بالوظائف تشمل المساعدة المؤقتة وسفر الموظفين والخدمات التعاقدية ومصروفات التشغيل والأثاث والمعدات والمنح والمساهمات.
    También se prevén recursos no relacionados con puestos para sufragar servicios por contrata, viajes del personal, atenciones sociales y gastos generales de funcionamiento. UN ويوفِّر هذا المبلغ أيضاً موارد غير متصلة بالوظائف تغطي الخدمات التعاقدية وسفر الموظفين والضيافة والنفقات التشغيلية العامة.
    Las necesidades de recursos no relacionados con puestos por la suma de 231.400 dólares se prevén también con cargo al presupuesto ordinario, de cuyo total 127.200 dólares se asignan a la Oficina Ejecutiva y 104.200 dólares a la Secretaría de los Órganos Rectores. UN وتأتي من الميزانية العادية أيضاً احتياجات غير متصلة بالوظائف قدرها 400 231 دولار، يخصص منها مبلغ 200 127 دولار للمكتب التنفيذي و200 104 دولار لأمانة الهيئات الإدارية.
    8.43 La suma de 2.909.100 dólares permitirá sufragar 18 puestos, incluido un nuevo puesto de la categoría P-4 y diversas partidas no relacionadas con puestos. UN 8-43 يغطي المبلغ 100 909 2 دولار تكاليف 18 وظيفة، بما فيها وظيفة من الفئة ف-4 وبنود مختلفة غير متصلة بالوظائف.
    Además, un incremento neto de 80.400 dólares responde a las necesidades no relacionadas con puestos. UN وفضلا عن ذلك، يغطي النمو الصافي البالغ 400 80 دولار احتياجات غير متصلة بالوظائف.
    iii) Un aumento neto de 35.900 dólares en el subprograma 4 para diversas necesidades no relacionadas con puestos. UN ' 3` زيادة صافية بقيمة 900 35 دولار في إطار البرنامج الفرعي 4 من أجل احتياجات متنوعة غير متصلة بالوظائف.
    Recursos no relacionados con los puestos (en millones de dólares de los Estados Unidos) UN موارد غير متصلة بالوظائف (بملايين دولارات الولايات المتحدة)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more