ii) Gastos por pérdidas subyacentes directas que exceden de la necesidad directa de fondos | UN | الإنفاق على الخسائر الأساسية المباشرة الذي يزيد عن متطلب التمويل المباشر |
El Grupo acepta que la suma de 500 representaba un gasto inevitable en la sustitución del edificio, es decir, que la necesidad directa de fondos era 500 y no 600. | UN | ويقبل الفريق بأن مبلغ 500 شكّل نفقات لا يمكن تفاديها في استبدال المبنى، أي أن مبلغ ال500، وليس ال600، كان متطلب التمويل المباشر. |
El Grupo ha evaluado la necesidad directa de fondos con respecto a esos activos a su valor de mercado, teniendo en cuenta su promedio de edad y su vida útil restante. | UN | وقيَّم الفريق متطلب التمويل المباشر فيما يتصل بتلك الأصول بالقيمة السوقية للأصول، مع مراعاة متوسط عمرها وبقية عمرها النافع. |
El Grupo recuerda que la necesidad directa de fondos respecto de cada rubro deja de existir en su fecha de sustitución normal, por lo que los costos de financiación de la necesidad directa de fondos también dejarán de existir en esa fecha. | UN | ويذكر الفريق أن متطلب التمويل المباشر فيما يتصل بكل عنوان مطالبة ينتهي بتاريخ استبداله الطبيعي، وتبعاً لذلك، فإن تكاليف تمويل متطلب التمويل المباشر ذاك تتوقف أيضاً في ذلك التاريخ. |
Así pues, el total de la necesidad directa de fondos se redujo en una cantidad equivalente a la de la necesidad directa de fondos con respecto a cualquier activo en la fecha de sustitución normal de ese activo. | UN | وعليه فقد خُفِّض المتطلب الإجمالي للتمويل المباشر بمبلغ متطلب التمويل المباشر لأي أصل في تاريخ الاستبدال العادي لذلك الأصل. |
478. En el cuadro anterior el Grupo observa que el total de la necesidad directa de fondos alcanzó su nivel máximo en 1994, y disminuyó posteriormente. | UN | 478- ويلاحظ الفريق من الجدول السابق أن متطلب التمويل المباشر بلغ أوجه عام 1994 ثم انخفض بعد ذلك. |
413. El Grupo observa que la necesidad directa de fondos con respecto a un elemento de una reclamación subyacente denota la cantidad máxima que, según acepta el Grupo, sería necesario para financiar esa pérdida subyacente. | UN | 413- يلاحظ الفريق أن متطلب التمويل المباشر فيما يتصل من مطالبة أصلية يبين المبلغ الأقصى الذي يقبل الفريق بأن يكون ضرورياً لتمويل تلك الخسارة الأصلية. |
Por consiguiente, la necesidad directa de fondos para cada reclamación subyacente es la suma de la cantidad en que se ha indemnizado la reclamación y una cantidad equivalente a la necesidad no satisfecha de fondos ajustada por insuficiencia de pruebas, según proceda. | UN | وتبعاً لذلك، فإن متطلب التمويل المباشر لكل مطالبة أصلية هو المبلغ الكلي للتعويض الممنوح فما يتصل بالمطالبة، ومبلغ مساوٍ لفجوة التمويل ذاتها المعدلة بسبب عدم كفاية الأدلة عند الاقتضاء(124). |
420. El Grupo ha observado, en el párrafo 398 supra, que la necesidad directa de fondos con respecto a las reclamaciones por lucro cesante incluye tanto las indemnizaciones por lucro cesante concedidas por la Comisión para las reclamaciones subyacentes pertinentes como las cantidades ajustadas en esas reclamaciones por depreciación. | UN | 420- ولاحظ الفريق في الفقرة 398 أعلاه أن متطلب التمويل المباشر فيما يتصل بمطالبات الكسب الفائت يشمل كلاً من المبالغ التي منحتها اللجنة مقابل الكسب الفائت في إطار المطالبات الأصلية ذات الصلة ومبالغ الاستهلاك المعدلة في تلك المطالبات. |
Por consiguiente, el Grupo ha aplicado la relación entre la necesidad directa de fondos y el costo total de reparación o sustitución a los gastos declarados en cada rubro de reclamación, a fin de obtener la cantidad efectivamente gastada para financiar las pérdidas directas. | UN | وبناء على ذلك، طبق الفريق نسبة متطلب التمويل المباشر إلى الكلفة الكاملة للإصلاح أو الاستبدال على النفقات المصرح بها، بالنسبة إلى كل عنوان مطالبة وذلك لاستخراج المبلغ الذي تم إنفاقه بالفعل في تمويل الخسائر المباشرة(132). |
El Grupo ha recomendado que las pérdidas financieras resultantes de la necesidad no satisfecha de fondos (es decir, la necesidad directa de fondos que excedía de las indemnizaciones concedidas con respecto a las pérdidas subyacentes) sólo se indemnicen en la medida en que se desembolsaran fondos para satisfacer esa parte de la necesidad directa de fondos. | UN | ولم يوصِ الفريق بالتعويض عن خسائر التمويل الناتجة عن فجوة التمويل (أي متطلب التمويل المباشر الذي يزيد عن التعويضات الممنوحة فيما يتصل بالمطالبات الأصلية) إلا في حالة صرف الأموال لاستيفاء ذلك الجزء من متطلب التمويل المباشر. |
407. La necesidad directa de fondos comprende el costo total de sustitución o reparación de los bienes destruidos, una vez efectuados los ajustes por estimación excesiva y otros ajustes similares que reflejen la apreciación del Grupo (o de otros grupos) de que las pérdidas reclamadas se registraron, o debían haberse registrado, en las cantidades indicadas, y todos los ajustes por valor añadido voluntario. | UN | 407- ويتألف متطلب التمويل المباشر من التكلفة الكاملة لاستبدال الممتلكات المتلفة أو إصلاحها، صافية من جميع التسويات التي يجريها الفريق مقابل المبالغة في التقييم، وغيرها من التسويات المماثلة التي تعكس تقييم الفريق (أو الأفرقة الأخرى) أن الخسائر المطالب بها كانت أو ينبغي أن تكون قد تكبدت بالمبالغ المطالب بها، وجميع التسويات التي تجرى مقابل التحسين الطوعي. |