"متعبة جدا" - Translation from Arabic to Spanish

    • muy cansada
        
    • tan cansada
        
    • tan cansado
        
    • agotada
        
    • muy cansado
        
    • demasiado cansada
        
    • harta
        
    - Estas muy cansada, quedate unos días .. Open Subtitles أنت متعبة جدا يمكنك البقاء هنا بضعة أيام.
    Ok. Perdón. Necesito volver a dormir, estoy muy cansada. Open Subtitles حسنا,أنا أسفه على العودة للنوم أنا متعبة جدا
    Una anciana malhumorada, muy cansada para jugar. Open Subtitles ماذا ترين؟ أرى سيدة عجوز معتوهه متعبة جدا للعب
    Constance, no quiero ser maleducada o parecer desagradecida, solo que estoy tan cansada, y... Open Subtitles كونستانس . لا أتعمد أن أكون وقحة أو جاحدة أنا متعبة جدا
    No estaba tan cansada hace dos años en Cato, Missouri. Open Subtitles أنت لم تكن متعبة جدا طوال حياتك قبل عامين في كاتو ولاية ميسوري
    No sabía que estuvieras tan cansado de vivir. Open Subtitles لم أكن أدرك كنت متعبة جدا من المعيشة.
    Estoy muy cansada,incluso para tratar de adivinar de qué hablas. Estoy cansada de tus acusaciones. Open Subtitles أنا متعبة جدا لأخمن لقد تعبت من إتهاماتك لى
    ¿Muy cansada para ponerte unos calzones lindos? Open Subtitles متعبة جدا حتى لأرتدي سروال جميل؟
    Y quiero decir sin ofender, por lo que estoy a punto de decir, pero pareces muy cansada. Open Subtitles و دون أى إهانة مما أنا على وشك أن أقول لكنك تبدين متعبة جدا
    Es que he estado muy cansada y desconcentrada últimamente. Open Subtitles لقد كنت متعبة جدا و محتارة في الآونة الأخيره
    Estoy muy cansada y tengo mucho trabajo que hacer mañana. Open Subtitles انا متعبة جدا.. . لدي عمل كثير اقوم به غدا..
    No voy a cenar, estoy muy cansada. Open Subtitles أنا متعبة جدا لن اتناول العشاء.
    - No lo creo. Estoy muy cansada para una noche de emociones de segunda mano. Open Subtitles أوه لا، أنا متعبة جدا للمساء منالمشاعرالمستعملةللآخرين.
    Estoy tan cansada de vivir con humanos y sus problemas. Open Subtitles أنا فقط متعبة جدا من وجودى مع البشر و متاعبهم أنا فقط متعبة جدا من وجودى مع البشر و متاعبهم
    Siempre estoy tan cansada que... apenas sé lo que hago. Open Subtitles أنا متعبة جدا كل الوقت ، لم أعرف تماما ما أقوم به.
    Manny, iría contigo, pero estoy tan cansada. Open Subtitles ماني,كنت سأذهب معك لكنني متعبة جدا
    Gracias a Dios que hiciste la cena. Estoy tan cansada. Open Subtitles اوه الحمد لله انكي جهزتي العشاء انا متعبة جدا
    Mira, es que estoy tan cansada, y tengo un examen cerca, y tengo miedo de fallar. Open Subtitles إسمعي، أنا متعبة جدا وحسب وعندي الإختبار القريب وأنا خائفة أني سأرسب
    Estoy tan cansada de huir de mis idioteces, Alex. Open Subtitles أنا متعبة جدا من الهرب من مشاكلي يا آليكس
    - Por eso estás tan cansado. Open Subtitles - وهذا هو لماذا أنت متعبة جدا.
    Ha sido un día largo. Seguro que estás agotada. Open Subtitles لقد كان يوما طويلا وأنت متعبة جدا بالطبع..
    Lo siento, estoy muy cansado. Open Subtitles عذرا، أنا متعبة جدا.
    Creo que significa que probablemente estoy demasiado cansada para recordar. Open Subtitles أعتقد أنه يعني على الأرجح أنني متعبة جدا لأتذكر
    Estoy tan harta de que Maria me diga lo que puedo y no puedo hacer. Open Subtitles أنا متعبة جدا من ماريا تقول لي ما يمكن وما لا يمكن القيام به.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more