"متعمق لبرنامج" - Translation from Arabic to Spanish

    • a fondo del programa
        
    • en profundidad del programa
        
    • a fondo el programa
        
    • profundidad del programa de
        
    Estima que a mediados del decenio habrá que hacer un examen a fondo del programa de acción y que, desde este punto de vista, convendría hacer exámenes anuales, como lo sugiere el Secretario General en su informe. UN ويرى ممثل اليابان أنه يتعين إجراء استعراض متعمق لبرنامج العمل في نصف المدة وأنه قد يكون من المفيد أيضا من هذا المنطلق إجراء استعراضات سنوية كما اقترح ذلك اﻷمين العام في تقريره.
    Evaluación a fondo del programa de desarrollo social UN تقييم متعمق لبرنامج اﻷمم المتحدة للتنمية الاجتماعية
    Evaluación a fondo del programa de desarrollo social de UN تقييم متعمق لبرنامج اﻷمم المتحدة للتنمية الاجتماعية
    2009: Evaluación a fondo del programa de productos básicos de la UNCTAD. UN 2009: تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد الخاص بالسلع الأساسية؛
    11. Decide que se lleve a cabo una evaluación en profundidad del programa de legislación y política de la competencia en el próximo período de sesiones del Grupo de Trabajo de 1999 dedicado a la cooperación técnica; UN ١١ - يقرر النظر في إجراء تقييم متعمق لبرنامج قوانين وسياسات المنافسة في الدورة القادمة للفرقة العاملة في عام ٩٩٩١ التي تتناول التعاون التقني؛
    2010: Evaluación a fondo del programa de la UNCTAD sobre ciencia y tecnología para el desarrollo. UN 2010: تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد الخاص بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية؛
    Evaluación externa a fondo del programa de productos básicos de la UNCTAD UN تقييم خارجي متعمق لبرنامج الأونكتاد للسلع الأساسية
    Evaluación externa a fondo del programa de productos básicos de la UNCTAD: materiales de base UN تقييم خارجي متعمق لبرنامج الأونكتاد للسلع الأساسية: المواد الداعمة
    De acuerdo con este plan, el Grupo de Trabajo examinará una evaluación externa a fondo del programa de productos básicos de la UNCTAD. UN ووفقاً لهذه الخطة، ستنظر الفرقة العاملة في تقييم خارجي متعمق لبرنامج الأونكتاد للسلع الأساسية.
    Evaluación de las actividades de la UNCTAD - Evaluación a fondo del programa de la UNCTAD sobre ciencia y tecnología para el desarrollo UN تقييم أنشطة الأونكتاد: إجراء تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية
    Evaluación de las actividades de la UNCTAD - Evaluación a fondo del programa de la UNCTAD sobre ciencia y tecnología para el desarrollo UN تقييم أنشطة الأونكتاد: إجراء تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية
    Evaluación a fondo del programa de la UNCTAD sobre ciencia y tecnología para el desarrollo UN تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية
    Evaluación a fondo del programa de la UNCTAD sobre ciencia y tecnología para el desarrollo UN تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية
    Evaluación a fondo del programa de la UNCTAD sobre ciencia y tecnología para el desarrollo UN تقييم متعمق لبرنامج الأونكتاد المعني بتسخير العلم والتكنولوجيا من أجل التنمية
    El Comité del Programa y de la Coordinación (CPC) recomendó en su 29º período de sesiones que se preparara una evaluación a fondo del programa sobre protección y asistencia internacionales a refugiados para examinarla en 1993. UN أوصت لجنة البرنامج والتنسيق، في دورتها التاسعة والعشرين، بإعداد تقييم متعمق لبرنامج الحماية والمساعدة الدوليتين للاجئين للنظر فيه في عام ١٩٩٣.
    En su 34º período de sesiones, el Comité aprobó un calendario de evaluación conforme al cual en 1995 realizará una evaluación a fondo del programa de medio ambiente. UN وفي الدورة الرابعة والثلاثين، اعتمدت اللجنة جدولا زمنيا للتقييم، وحسب هذا الجدول فإنها ستضطلع في عام ١٩٩٥ بتقييم متعمق لبرنامج البيئة.
    En su 34º período de sesiones, el Comité adoptó un calendario de evaluación conforme al cual en 1996 llevará a cabo una evaluación a fondo del programa de información pública y de las operaciones de mantenimiento de la paz que estén en su etapa final. UN واعتمدت اللجنة، في دورتها الرابعة والثلاثين، جدولا زمنيــــا للتقييــــم ستقوم ضمن إطاره، في عام ١٩٩٦، بتقييم متعمق لبرنامج اﻹعلام وعمليات حفظ السلام: مرحلة اﻹنهاء.
    Las consultas han llevado a un examen a fondo del programa de trabajo, a nivel de cada elemento programático, así como a un análisis profundo de ciertas cuestiones de índole organizacional e institucional, sus relaciones con otros órganos y la vinculación con la sociedad civil, incluida la comunidad de las empresas comerciales. UN وأدت المشاورات إلى استعراض متعمق لبرنامج العمل، على مستوى كل عنصر من عناصر البرنامج، وكذلك إلى دراسة دقيقة للمسائل ذات الطابع التنظيمي والمؤسسي مثل الهيكل الحكومي الدولي للجنة، وأساليب عملها، وعلاقاتها مع غيرها من الهيئات، ومشاركة المجتمع المدني، بما في ذلك مجتمع اﻷعمال التجارية.
    E/AC.51/1997/2 Evaluación a fondo del programa de estadísticas por la Oficina de Servicios de Supervisión Interna UN E/AC.51/1997/2 ٣ تقييم متعمق لبرنامج اﻹحصاءات أعده مكتب اﻹشراف الداخلي
    11. Decide que se lleve a cabo una evaluación en profundidad del programa de legislación y política de la competencia en el próximo período de sesiones del Grupo de Trabajo de 1999 dedicado a la cooperación técnica; UN ١١- يقرر النظر في إجراء تقييم متعمق لبرنامج قوانين وسياسات المنافسة في الدورة القادمة للفرقة العاملة في عام ٩٩٩١ التي تتناول التعاون التقني؛
    Dentro de este proceso se examinó a fondo el programa de trabajo y se reorientaron las actividades relacionadas con las cuestiones prioritarias siguientes: el medio ambiente, el transporte, la estadística y el comercio. UN واستتبعت تلك العملية إجراء استعراض متعمق لبرنامج العمل وتغيير محور تركيز اﻷنشطة بحيث تنصب على المجالات ذات اﻷولوية المتمثلة في البيئة والنقل واﻹحصاءات والتجارة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more