"متفجر نووي" - Translation from Arabic to Spanish

    • nuclear explosivo
        
    • explosivo nuclear
        
    • nucleares explosivos
        
    • explosivos nucleares
        
    Cada una de las Partes se compromete a no ensayar ningún dispositivo nuclear explosivo en ningún lugar dentro de la Zona Africana Libre de Armas Nucleares, ni a apoyar ni alentar dichos ensayos. UN يتعهد كل طرف بألا يقوم باختبار أي جهاز متفجر نووي في أي مكان داخل المنطقة الافريقية، الخالية من اﻷسلحة النووية أو بالمساعدة أو التشجيع على اجراء هذا الاختبار.
    Cada una de las Partes en el Protocolo se compromete a no ensayar ningún dispositivo nuclear explosivo en ningún lugar dentro de la Zona africana libre de armas nucleares, ni a apoyar ni alentar dichos ensayos. UN يتعهد كل طرف في البروتوكول بألا يقوم باختبار أي جهاز متفجر نووي في أي مكان داخل المنطقة الافريقية الخالية من اﻷسلحة النووية أو بالمساعدة أو التشجيع على اجراء هذا الاختبار.
    Cada una de las Partes en el Protocolo se compromete a no ensayar ningún dispositivo nuclear explosivo en ningún lugar dentro de la Zona libre de armas nucleares en África, ni a apoyar ni alentar dichos ensayos. UN يتعهد كل طرف في البروتوكول بألا يقوم باختبار أي جهاز متفجر نووي في أي مكان داخل المنطقة الخالية من اﻷسلحة النووية في أفريقيا أو بالمساعدة أو التشجيع على اجراء هذا الاختبار.
    Cada Parte se compromete a no usar ni amenazar con usar ningún dispositivo explosivo nuclear en ninguna circunstancia contra: UN يتعهد كل طرف بألا يستعمل أو يهدد باستعمال أي جهاز متفجر نووي تحت أي ظرف من الظروف ضد:
    Cada Parte en el Protocolo se compromete a no usar ni amenazar con usar ningún dispositivo explosivo nuclear contra: UN يتعهد كل طرف في البروتوكول بألا يستعمل أو يهدد باستعمال أي جهاز متفجر نووي تحت أي ظرف من الظروف ضد:
    1. Cada una de las Partes se compromete a prohibir el estacionamiento de dispositivos nucleares explosivos en su territorio. UN ١ - يتعهد كل طرف بأن يحظر، في إقليمه، وضع أي جهاز متفجر نووي.
    La Comisión recibió también información de un misil especial que se estaba diseñando para el lanzamiento de un dispositivo nuclear explosivo. UN وحصلت اللجنة أيضا على معلومات عن قذائف خاصة قيد التصميم ﻹيصال جهاز متفجر نووي.
    Existe, empero, una tercera posibilidad: fabricar un artefacto nuclear explosivo rudimentario. UN بيد أنه يوجد أيضاً احتمال ثالث هو: بناء جهاز متفجر نووي خام.
    Por lo tanto, el último recurso de que disponen los agentes no estatales consiste en fabricar al menos un artefacto nuclear explosivo rudimentario. UN ولذلك فإن الخيار الأخير الذي يمكن استعماله في حالة العناصر غير التابعة لدول هو على الأقل بناء جهاز متفجر نووي خام.
    Por consiguiente, la fabricación de un artefacto nuclear explosivo rudimentario puede pasar inadvertida. UN ولذلك فإن إنتاج جهاز متفجر نووي خام قد يحدث دون الكشف عنه.
    Cuando los hechos indicaran que el propósito de una actividad determinada es adquirir un dispositivo nuclear explosivo no se estaría cumpliendo el artículo. UN وتشير الوقائع إلى أن الغرض من النشاط الخاص هو اقتناء جهاز متفجر نووي ويميل إلى إظهار عدم الامتثال.
    La información indica que el Irán ha realizado actividades relacionadas con el desarrollo de un dispositivo nuclear explosivo. UN وتشير المعلومات إلى أن إيران اضطلعت بأنشطة ذات صلة بتطوير جهاز متفجر نووي.
    c) No prestar asistencia ni alentar el ensayo de ningún dispositivo nuclear explosivo por ningún Estado en ninguna parte. UN )ج( عدم مساعدة أو تشجيع أي دولة على تجريب أي جهاز متفجر نووي في أي مكان.
    c) No prestar asistencia ni alentar el ensayo de ningún dispositivo nuclear explosivo por ningún Estado en ninguna parte. UN )ج( عدم مساعدة أو تشجيع أي دولة على اختبار أي جهاز متفجر نووي في أي مكان.
    El programa nuclear del Irán y el ensayo de un artefacto nuclear explosivo y de sistemas vectores por la República Popular Democrática de Corea, constituyen los dos ejemplos más preocupantes en ese sentido. UN إن برنامج إيران النووي وتجربة جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لجهاز متفجر نووي وآليات الإيصال المثالان الأكثر إثارة للقلق في هذا الصدد.
    La información indica que el Irán ha realizado las siguientes actividades relacionadas con el desarrollo de un dispositivo nuclear explosivo: UN 43 - وتشير المعلومات إلى أن إيران اضطلعت بالأنشطة التالية ذات الصلة بتطوير جهاز متفجر نووي:
    También hay indicios de que algunas actividades relacionadas con el desarrollo de un dispositivo nuclear explosivo prosiguieron después de 2003, y de que es posible que algunas sigan en curso. UN كما أن هناك مؤشرات تدلّ على أن بعض الأنشطة ذات الصلة بتطوير جهاز متفجر نووي تواصلت بعد عام 2003، وأنه يجوز أن يكون بعضها مستمراً حتى الآن.
    Cada Parte en el Protocolo se compromete a no usar ni amenazar con usar ningún dispositivo explosivo nuclear contra: UN يتعهد كل طرف في البروتوكول بألا يستعمل أو يهدد باستعمال أي جهاز متفجر نووي ضد:
    Esta afirmación fue modificada durante la 28ª inspección del OIEA, ocasión en que la contraparte iraquí estimó que, en el contexto del programa acelerado, se habría podido montar un dispositivo explosivo nuclear antes de fines de 1992. UN وجرى تعديل هذا الزعم خلال مهمة الفريق الثامن والعشرين، عندما قدر النظير العراقي أن تجميع جهاز متفجر نووي ربما كان ممكنا قبل نهاية عام ١٩٩٢ في إطار برنامج عاجل.
    Por " artefacto explosivo nuclear " se entiende todo artefacto capaz de producir una explosión nuclear independientemente de su finalidad. UN ٢٧ - يقصد بمصطلح " جهاز متفجر نووي " أي جهاز قادر على إنجاز تفجير نووي، أيا كان الغرض منه.
    También se prohíbe que esos Estados fabriquen u adquieran de otra manera armas nucleares u otros dispositivos nucleares explosivos y que recaben y reciban ayuda alguna para la fabricación de armas nucleares u otros dispositivos nucleares explosivos. UN وهي تحظر أيضا على الدول الأطراف غير الحائزة لأسلحة نووية صناعة أو اقتناء سلاح نووي أو جهاز متفجر نووي آخر، ومن السعي إلى الحصول أو تلقي سلاح أي مساعدة لصناعة سلاح نووي أو أي جهاز متفجر نووي آخر.
    :: Articulo 12. Las personas que preparen o realicen ensayos de dispositivos explosivos nucleares serán culpables de un delito penalizado por este artículo. UN :: المادة 12 - يرتكب جريمة مخلة بهذه المادة كل شخص يجري اختبارا لجهاز متفجر نووي أو ينجز هذا الاختبار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more