Se ha visto que dicho proyecto es superior en algunos aspectos, equivalente en otros, aun adoleciendo de algunas insuficiencias. | UN | واتضح أن المشروع المذكور متفوق من جوانب معينة ومكافئ من جوانب أخرى، مع وجود بعض أوجه القصور فيه. |
:: El Islam insiste en que cada sexo tiene características que lo diferencian del otro, sin implicar que en el fondo uno sea superior al otro. | UN | :: يشدد الإسلام على أن لكلا الجنسين خصائص تجعله مختلفا عن الآخر، دون أن يعني ذلك أن أحدهما متفوق على الآخر. |
Pero es muy engreído. Se cree tan superior, que resulta ser inferior. | Open Subtitles | و لكنه مغرور جداً يظن أنه متفوق بشكل دنيء |
El cerebro criminal que triunfa es siempre superior. Ha de serlo. | Open Subtitles | العقل الإجرامى الناجح متفوق دائما , يجب يكون |
Mira, te esperaremos, no me interesa ir 500 millas por delante. | Open Subtitles | اسمع, سوف انتظرك انا لا يهمني ان اكون متفوق بـ 500 ميل |
los mutantes forman una raza superior a los hombres corrientes a los cuales casi hemos eliminado. | Open Subtitles | كوّنوا عرق متفوق على الرجال العاديين الذين قمنا بالتخلص منهم تقريبًا |
Solo porque no escribe nada no quiere decir que sea superior o que yo no sea eficaz. | Open Subtitles | حيث انك لا تكتب اى شئ , فهذا لا يعنى انك متفوق علىّ, اننى ايضا كفؤ |
Gracias a su estilo de mando desenfrenado el capitán Kirk es claramente superior a Jean-Luc Picard. | Open Subtitles | وذلك بسبب أسلوبه العنيف في القيادة فإن الكابتن كيرك متفوق بشكل واضح على جين لوك بيكارد |
Y yo, yo soy muy superior. | Open Subtitles | ومع ذلك ستجدى أنى متفوق عليكِ فى كافة الجوانب |
No cambiará nada. El Almirante es un caballo superior de raza superior. | Open Subtitles | لن يحدث أيّ فرق ور أدميرال حصان متفوق وممتاز |
Tienes razón en eso pero soy un peón superior superior a ti, ¿entiendes? | Open Subtitles | انت محق بهذا ولكني قائد متفوق هل تفهم هذا ؟ |
No hay obligación moral de matar a alguien Si eres superior a él, no? | Open Subtitles | لا يوجد دافع اخلاقى للقتل لو كنت متفوق عليهم ؟ |
Tu código ha sido cambiado por un intelecto superior. Ahora soy una bomba de tiempo biológica. | Open Subtitles | لقد قمت بصنع كائن له ذكاء متفوق والآن أنا كائن بيولوجي شرس |
Si tomamos el asunto en nuestras propias manos, podemos fabricar una raza humana superior. | Open Subtitles | إذا أخذنا الأمور بأيدينا، قد نقوم ببناء عِرق بشري متفوق. |
El próximo gran salto hacia la creación de una raza humana superior puede venir de que dejemos de lado nuestras diferencias y pongamos nuestras cabezas juntas. | Open Subtitles | القفزة الكبيرة المقبلة نحو خلق جنس بشري متفوق قد يأتي من قِبلنا إذا وضعنا خلافاتنا جانباً وتوّحدنا معاً. |
Así como las colonias de insectos comparten la carga de trabajo quizás podamos aprender a aprovechar el poder de cerebros múltiples y crear una colmena mundial inmensamente superior. | Open Subtitles | ربما نتمكن من تعلم تسخير قوة عقول متعددة لتكوين عقل خلية نحل متفوق وعالمي. |
Vamos, lo haces para sentirte superior. | Open Subtitles | بالله عليك، أنت تفعلها لتشعر بأنك متفوق أرى اللمعة في عينك |
superior al promedio de los mamíferos marinos. | Open Subtitles | متفوق على متوسط الثدييات البحرية .. |
Te consuelas a ti mismo con la fantasía de que eres moralmente superior a mí, pero no lo eres. | Open Subtitles | أنت تريح نفسك بأن تتخيل أنك متفوق أخلاقياً بالنسبة لي, ولكنك لست كذلك |
Voy por delante de ti. | Open Subtitles | أنا متفوق عليك سيدة أليسون انها حقيقة ملموسة |
Hombre, apenas puedo pelear con un meta-humano, mucho menos con seis. | Open Subtitles | أنا بالكاد أستطيع محاربة متفوق واحد. ناهيك عن 6 |
Sólo se encuentra un poder superior donde existe una excelencia superior de alguna índole, y la República de China ha demostrado un cierto grado de poder superior que dimana de la virtud, más que de la fuerza física. | UN | ولا توجد القوة المتفوقة إلا حيث يوجد تميﱡز متفوق من نوع ما. وجمهورية الصين قد أظهرت قدرا معينا من القوة المتفوقة مستمدة من الفضيلة وليس من القوة المادية. |