"متكامل للتنمية الريفية في" - Translation from Arabic to Spanish

    • integrado del desarrollo rural en
        
    • integrado de desarrollo rural en
        
    • de desarrollo rural integrado en
        
    Tema 2 del programa: Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo para la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible UN البند 2 من جدول الأعمال: تعزيز نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية للقضاء على الفقر والتنمية المستدامة
    Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo para la erradicación UN تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo para la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible UN 2003 تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo para la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible UN الجزء الرفيع المستوى تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Tema de las series de sesiones de alto nivel: “Fomentar un enfoque integrado de desarrollo rural en los países en desarrollo para la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible”. UN موضوع الجزء الرفيع المستوى: " تعزيز نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر والتنمية المستدامة "
    11. La FAO formulará un proyecto de desarrollo rural integrado en la provincia de Abyan, financiado por el PNUD. UN ١١ - وستقوم منظمة اﻷغذية والزراعة بإعداد مشروع متكامل للتنمية الريفية في محافظة أبين، بتمويل من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo para la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible UN 2003 تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo con miras a erradicar la pobreza y alcanzar el desarrollo UN تشجيع إتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo favorable a la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible UN تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países UN تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo para la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible UN 2003 تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo para la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible UN 2003 تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    2. Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo para la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible UN 2 - تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    2. Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo para la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible UN 2 - تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    2. Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo para la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible UN 2 - تعزيز نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية للقضاء على الفقر والتنمية المستدامة
    2006/212. Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo con miras a erradicar la pobreza y alcanzar el desarrollo sostenible UN 2006/212 - تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    2007/213. Promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo con miras a erradicar la pobreza y alcanzar el desarrollo sostenible UN 2007/213 - تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة
    En su séptima sesión, el Consejo decidió incluir un debate sobre la promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo con miras a erradicar la pobreza y alcanzar el desarrollo sostenible como parte de la labor de su período de sesiones sustantivo de 2008. UN 22 - في الجلسة السابعة، قرر المجلس أن يدرج مناقشة عن تشجيع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وكفالة التنمية المستدامة كجزء من أعمال دورته الموضوعية لعام 2008.
    En su séptima sesión, el Consejo decidió incluir un debate sobre la promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo con miras a erradicar la pobreza y alcanzar el desarrollo sostenible como parte de la labor de su período de sesiones sustantivo de 2008. UN 22 - في الجلسة السابعة، قرر المجلس أن يدرج مناقشة عن تشجيع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وكفالة التنمية المستدامة كجزء من أعمال دورته الموضوعية لعام 2008.
    a) Informe del Secretario General sobre la promoción de un enfoque integrado del desarrollo rural en los países en desarrollo para la erradicación de la pobreza y el desarrollo sostenible (E/2003/51); UN (أ) تقرير الأمين العام عن تشجيع اتباع نهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة (E/2003/51)؛
    Esta iniciativa de promoción del desarrollo rural se deriva de la serie de sesiones de alto nivel del Consejo de 2003, en que se examinó el tema titulado " Promoción de un enfoque integrado de desarrollo rural en los países en desarrollo con miras a erradicar la pobreza y alcanzar el desarrollo sostenible " . UN 3 - ووُلدت فكرة مبادرة الترويج للتنمية الريفية في الجزء الرفيع المستوى للمجلس في عام 2003 الذي تناول موضوع " الترويج لنهج متكامل للتنمية الريفية في البلدان النامية من أجل القضاء على الفقر وتحقيق التنمية المستدامة " .
    11. La FAO formulará un proyecto de desarrollo rural integrado en la provincia de Abyan financiado por el PNUD. UN ١١ - وستقوم منظمة اﻷغذية والزراعة بإعداد مشروع متكامل للتنمية الريفية في محافظة أبين، بتمويل من برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more