"متوسط الأجر الشهري" - Translation from Arabic to Spanish

    • salario mensual medio
        
    • salario medio mensual
        
    • el salario mensual
        
    • sueldo medio mensual
        
    • salario mensual promedio
        
    • promedio del salario mensual
        
    • medio de
        
    • sueldo mensual
        
    • salario medio percibido
        
    • salario promedio mensual
        
    • remuneración media mensual
        
    • remuneración mensual media
        
    Proporción entre el salario mensual medio y el mínimo de subsistencia para personas válidas (%) UN معدل متوسط الأجر الشهري إلى حد الكفاف الأدنى للسكان الأصحاء بدنياً، نسبة مئوية
    El salario mensual medio de los trabajadores de la enseñanza preescolar durante ese mismo período se incrementó en un 29,9%, hasta los 17.200 rublos. UN وارتفع متوسط الأجر الشهري للعاملين في مجال التعليم قبل المدرسي لذات الفترة بنسبة 29.9 في المائة، إلى 200 17 روبل.
    salario mensual medio de los empleados, por sexo, en 1994 y 1995 UN متوسط الأجر الشهري للعاملين، حسب نوع الجنس، 1994، 1995
    salario medio mensual (SMM) bruto en la economía nacional UN إجمالي متوسط الأجر الشهري في الاقتصاد الوطني
    En 2002 el salario medio mensual de un trabajador era de 32,55 somoni, y la pensión media mensual, de 10,06 somoni. UN وفي عام 2002، كان متوسط الأجر الشهري للعامل 32.55 ساماني في حين بلغ المتوسط الشهري
    :: En 2001 el sueldo medio mensual de las mujeres ascendía al 67,6% de la remuneración de los hombres. UN في عام 2001، كان متوسط الأجر الشهري للمرأة 6, 67 في المائة من متوسط الأجر الشهري للرجل.
    Al mismo tiempo, la relación proporcional entre el salario mensual medio de las mujeres y el de los hombres ha venido decayendo. UN وفي الوقت ذاته، تراجعت نسبة متوسط الأجر الشهري للمرأة إلى متوسط الأجر الشهري للرجل.
    El salario mensual medio de un empleado en el sector estatal para fines de 1994 había aumentado ocho veces en comparación con el año 1990. UN ففي نهاية عام 1994، ارتفع متوسط الأجر الشهري لموظف القطاع الحكومي 8 مرات بالمقارنة مع عام 1990.
    salario mensual medio en el sector público y salario medio oficial 1990-2001 (en leks) UN متوسط الأجر الشهري في القطاع العام والحد الأدنى الرسمي للأجور
    salario mensual medio de un empleado, según los principales grupos UN متوسط الأجر الشهري للموظف، حسب فئات المهن الرئيسية
    Como resultado de ello, el salario mensual medio de las mujeres es inferior en aproximadamente 1,5 veces al de los hombres. UN ونتيجة لذلك يقل متوسط الأجر الشهري للنساء عن الرجال بمعامل يبلغ نحو واحد إلى خمسة.
    - Una prestación equivalente al 100% del salario mensual medio para quienes se ocupen de un niño enfermo. UN :: بدل قدره 100 في المائة من قيمة متوسط الأجر الشهري لرعاية طفل مريض.
    El salario medio mensual (557.600 mil togrogs en 2012) varía según el sector. UN ويختلف متوسط الأجر الشهري الذي بلغ 557,6 توغريك منغولي في عام 2012 من قطاع إلى آخر.
    En 1996, el salario medio mensual en las empresas con 10 trabajadores o más se cifró en 1.367.501 won, lo que supone un incremento del 11,2 por ciento con respecto al año anterior. UN ففي عام 1996، بلغ متوسط الأجر الشهري في الشركات التي تضم 10 عمال دائمين أو أكثر 510 367 1 ون، أي بزيادة قدرها 11.2 في المائة عن العام السابق.
    El salario medio mensual neto de las mujeres en la economía estatal correspondía al 84,3% del salario de los hombres, o, lo que es lo mismo, era un 20% más bajo. UN وبلغ متوسط الأجر الشهري الصافي للإناث في اقتصاد الدولة نسبة 84.3 في المائة من متوسط أجور الذكور، أي أقل بنسبة 20 في المائة.
    El autor subraya que la cuantía de la multa en aquella época era superior al sueldo medio mensual en Belarús. UN ويشير صاحب البلاغ إلى أن قيمة الغرامة كانت تفوق متوسط الأجر الشهري في بيلاروس.
    salario mensual promedio por categoría ocupacional, para hombres y mujeres UN متوسط الأجر الشهري حسب الفئة المهنية، بالنسبة للرجال والنساء
    promedio del salario mensual mínimo de los trabajadores empleados en la economía nacional, en lati UN متوسط الأجر الشهري الأدنى للعاملين في الاقتصاد الوطني
    sueldo mensual nominal medio en la República Eslovaca Esfera SK UN الجدول 3- متوسط الأجر الشهري الاسمي في الجمهورية السلوفاكية
    Nota: En 1999 y 2000, salario mensual medio percibido por los empleados que habían trabajado 1.700 o más horas remuneradas por año; en 2001, salario medio percibido por los empleados que habían trabajado 1.592 o más horas remuneradas en ese año. UN ملحوظة: في عامي 1999 و2000 متوسط الأجر الشهري عن السنة للمستخدَمين الذين تجمعت لحسابهم 700 1 ساعة مدفوعة الأجر أو أكثر؛ وفي عام 2001، متوسط الأجر الشهري عن السنة للمستخدَمين الذين تجمعت لحسابهم 592 1ساعة مدفوعة الأجر أو أكثر.
    Esta diferencia se hace mayor para la franja de edad entre 40 y 59 años, donde la mujer percibe aproximadamente el 65% del salario promedio mensual del hombre por tipo de ocupación. UN ويتسع هذا الفارق في الفئة العمرية بين 40 و59 عاما، حيث تحصل المرأة على حوالي 65 في المائة من متوسط الأجر الشهري للرجل حسب نوع المهنة.
    En el caso debidamente comprobado de que una mujer haya sufrido un accidente de trabajo que le haya generado una incapacidad permanente total, esa mujer tiene derecho a una pensión de incapacidad total equivalente al 85% de la remuneración media mensual. UN ويحق للمرأة، في حالة العجز الكلي الدائم والمؤكد على النحو الواجب، الحصول على معاش عجز يعادل 85 في المائة من متوسط الأجر الشهري.
    remuneración mensual media de los empleados y las empleadas de empresas privadas (2004) UN متوسط الأجر الشهري في منشآت القطاع الخاص للذكور والإناث لعام 2004

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more