"متوسط الوقت الذي يستغرقه" - Translation from Arabic to Spanish

    • que la duración media
        
    • duración media del proceso
        
    • que la duración promedio
        
    • duración promedio de
        
    • tiempo medio necesario para
        
    • del tiempo medio que requiere
        
    • promedio del tiempo empleado en
        
    Se sugiere que la duración media de cada declaración no exceda de seis minutos. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    Se sugiere que la duración media de cada declaración no exceda de seis minutos. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    Se sugiere que la duración media de cada declaración no exceda de seis minutos. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    :: Reducción de la duración media del proceso de contratación a la mitad. UN :: السعي إلى تخفيض متوسط الوقت الذي يستغرقه التوظيف إلى النصف.
    Se sugiere que la duración promedio de cada declaración no exceda de seis minutos. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    El tiempo medio necesario para cubrir vacantes se redujo en unas seis semanas. UN وتم خفض متوسط الوقت الذي يستغرقه ملء الشواغر بنحو ستة أسابيع.
    c) Reducción del tiempo medio que requiere la adopción de una decisión final sobre los casos UN (ج) انخفاض متوسط الوقت الذي يستغرقه الفصل النهائي في القضايا
    promedio del tiempo empleado en las revisiones por el Comité de Examen de Proyectos/Grupo Asesor de Proyectos (días) UN :: متوسط الوقت الذي يستغرقه استعراض لجنة استعراض المشاريع/الفريق الاستشاري للمشاريع (بالأيام)
    Se sugiere que la duración media de cada declaración no exceda de seis minutos. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    Se sugiere que la duración media de cada declaración no exceda de seis minutos. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    Se sugiere que la duración media de cada declaración no exceda de seis minutos. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    Se sugiere que la duración media de cada declaración no exceda de seis minutos. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    Se sugiere que la duración media de cada declaración no exceda de seis minutos. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    Se sugiere que la duración media de cada declaración no exceda de seis minutos. UN ويقترح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    Reducción de la duración media del proceso de contratación a la mitad UN السعي إلى تخفيض متوسط الوقت الذي يستغرقه التوظيف إلى النصف
    :: Tratar de reducir a la mitad la duración media del proceso de contratación. UN :: السعي إلى بلوغ هدف تخفيض متوسط الوقت الذي يستغرقه التوظيف إلى النصف.
    El descubrimiento de que la duración media del proceso de contratación era de 461 días llamó la atención tanto de los Estados Miembros como de otros observadores de la Organización, así como de sus directivos y otros miembros del personal. UN ومما اجتذب اهتمام الدول الأعضاء والمراقبين الآخرين في المنظمة فضلا عن اهتمام مديريها وموظفيها أن متوسط الوقت الذي يستغرقه تجهيز عملية التوظيف 461 يوما.
    Se sugiere que la duración promedio de cada declaración no exceda de seis minutos. UN ويقتـــرح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    Se sugiere que la duración promedio de cada declaración no exceda de seis minutos. UN ويقتـــرح ألا يتجاوز متوسط الوقت الذي يستغرقه كل بيان ست دقائق.
    Se produjo una nueva disminución del tiempo medio necesario para el trámite de los royectos por el PNUMA, ya que descendió a 230 días en 2001. UN وسجل متوسط الوقت الذي يستغرقه تجهيز مشاريع برنامج الأمم المتحدة للبيئة انخفاضاً إضافياً إلى 230 يوماً في عام 2001.
    c) Reducción del tiempo medio que requiere la adopción de una decisión final sobre los casos UN (ج) انخفاض متوسط الوقت الذي يستغرقه الفصل النهائي في القضايا
    promedio del tiempo empleado en la adquisición de tecnología de la información y las comunicaciones (días) UN :: متوسط الوقت الذي يستغرقه شراء تكنولوجيا المعلومات والاتصالات (بالأيام)

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more